Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
  Долгий нарастающий звук возник в воздухе, и тотчас из-за угла дома с
Садовой на Бронную вылетел вагон трамвая. Он летел и качал-
ся, как пьяный, вертел задом и приседал, стекла в нем дребезжали, а над
дугой хлестали зеленые молнии.
  У турникета, выводящего на Бронную, внезапно осветилась тревожным светом
таблица, и на ней выскочили слова "Берегись трамвая!".
  - Вздор! - сказал Воланд, - ненужное приспособление, Иван Николаевич, -
случая еще не было, чтобы уберегся от трамвая тот, кому под трамвай
необходимо






ь!.........................................................................
  Трамвай проехал по Бронной. На задней площадке стоял Пилат, в плаще и
сандалиях, держал в руках портфель.
  "Симпатяга этот Пилат, - подумал Иванушка, - псевдоним Варлаам Собакин..."
Иванушка заломил картузик на затылок, выпустил /рубаху/, как сапожками
топнул, двинул мехи баяна, вздохнул семисотрублевый баян и грянул:

  Как поехал наш Пилат
На работу в Наркомат.
  Ты-гар-га, маты-гарга!

  - Трр!.. - отозвался свисток.
  Суровый голос послышался:
  - Гражданин! Петь под пальмами не полагается. Не для того сажали их.
  - В самом деле. Не видал я пальм, что ли, - сказал Иванушка, - да ну их к
лысому бесу. Мне бы у Василия Блаженного на паперти сидеть...
  И точно, учинился Иванушка на паперти. И сидел Иванушка, погромыхивая
веригами, а из храма выходил страшный грешный человек: исполу - царь,
исполу -монах. В трясущейся руке держал посох, острым концом его раздирал
плиты. Били колокола. Таяло.
  - Студные дела твои, царь, - сурово сказал ему Иванушка, - лют и
бесчеловечен, пьешь губительные обещанные диаволом чаши, вселукавый мних.
Ну, а дай мне денежку, царь Иванушка, помолюся ужо за тебя.
  Отвечал ему царь, заплакавши:
  - Почто пужаешь царя, Иванушка. На тебе денежку, Иванушка-верижник, Божий
человек, помолись за меня!
  И звякнули медяки в деревянной чашке.
  Завертелось все в голове у Иванушки, и ушел под землю Василий Блаженный.
Очнулся Иван на траве в сумерках на Патриарших Прудах, и пропали пальмы, а
на месте их беспокойные коммуны уже липы посадили.
  - Ай! - жалобно сказал Иванушка, - я, кажется, с ума сошел! Ой, конец...
  Он заплакал, потом вдруг вскочил на ноги.
  - Где он? - дико вскричал Иванушка, - держите его, люди! Злодей! Злодей!
Куси, куси, куси. Банга, Банга!
  Но Банга исчез.
  На углу Ермолаевского неожиданно вспыхнул фонарь и залил улицу, и в свете
его Иванушка увидел уходящего Воланда.
  - Стой! - прокричал Иванушка и одним взмахом перебросился через ограду и
кинулся догонять.
  Весьма отчетливо он видел, как Воланд повернулся и показал ему фигу.
Иванушка наддал и внезапно очутился у Мясницких ворот, у почтамта. Золотые
огненные часы показали Иванушке половину десятого. Лицо Воланда в ту же
секунду высунулось в окне телеграфа. Завыв, Иванушка бросился в двери,
завертелся в зеркальной вертушке и через нее выбежал в Савельевский
переулок, что на Остоженке, и в нем увидел Воланда, тот, раскланявшись с
какой-то дамой, вошел в подъезд. Иванушка за ним, двинул в дверь, вошел в
вестибюль. Швейцар вышел из-под лестницы и сказал:
  - Зря приехали, граф Николай Николаевич к Боре в шахматы ушли играть. С
вашей милости на чаек... Каждую среду будут ходить. И фуражку снял с
галуном.
  - Застрелю! - завыл Иванушка, - с дороги, арамей!
  Он взлетел во второй этаж и рассыпным звонком наполнил всю квартиру. Дверь
тотчас открыл самостоятельный ребенок лет пяти. Иванушка вбежал в
переднюю, увидел в ней бобровую шапку на вешалке, подивился - зачем летом
бобровая шапка, ринулся в коридор, крюк в ванной на двери оборвал, увидел
в ванне совершенно голую даму с золотым крестом на груди и с мочалкой в
руке. Дама так удивилась, что не закричала даже, а сказала:
  - Оставьте это, Петрусь, мы не одни в квартире, и Павел Димитриевич сейчас
вернется.
  - Каналья, каналья, - ответил ей Иванушка и выбежал на Каланчевскую
площадь. Воланд нырнул в подъезд оригинального дома.
  "Так его не поймаешь", - сообразил Иванушка, нахватал из кучи камней и
стал садить ими в подъезд. Через минуту он забился трепетно в руках
дворника сатанинского вида.
  - Ах, ты, буржуазное рыло, - сказал дворник, давя Иванушкины ребра, -
здесь кооперация, пролетарские дома. Окна зеркальные, медные ручки,
штучный паркет, - и начал бить Иванушку, не спеша и сладко.
  - Бей, бей! - сказал Иванушка, - бей, но помни! Не по буржуазному рылу
лупишь, по пролетарскому. Я ловлю инженера, в ГПУ его доставлю.
  При слове "ГПУ" дворник выпустил Иванушку, на колени стал и сказал:
  - Прости, Христа ради, распятого же за нас при Понтийском Пилате.
Запутались мы на Каланчевской, кого не надо лупим...
  Надрав из его бороды волосьев, Иванушка скакнул и выскочил на набережной
Храма Христа Спасителя. Приятная вонь поднималась с Москвы-реки вместе с
туманом. Иванушка увидел несколько человек мужчин. Они снимали с себя
штаны, сидя на камушках. За компанию снял и Иванушка башмаки, носки,
рубаху и штаны. Снявши, посидел и поплакал, а мимо него в это время
бросались в воду люди и плавали, от удовольствия фыркая. Наплакавшись,
Иванушка поднялся и увидел, что нет его носков, башмаков, штанов и рубахи.
  "Украли, - подумал Иванушка, - и быстро, и незаметно..."
Над Храмом в это время зажглась звезда, и побрел Иванушка в одном белье по
набережной, запел громко:

  В моем саду растет малина...
  А я влюбилась в сукиного сына!

  В Москве в это время во всех переулках играли балалайки и гармоники,
изредка свистали в свистки, окна были раскрыты и в них горели оранжевые
абажуры...
  - Готов, - сказал чей-то бас.



  МАНИЯ ФУРИБУНДА
(Глава из романа "Копыто инженера")

  Писательский ресторан, помещавшийся в городе Москве на бульваре, как раз
насупротив памятника знаменитому поэту Александру Ивановичу Житомирскому,
отравившемуся в 1933 году осетриной, носил дикое название "Шалаш
Грибоедова".
  "Шалашом" его почему-то прозвал известный всей Москве необузданный лгун
Козобоев - театральный рецензент, в день открытия ресторана напившийся в
нем до положения риз.
  Всегда у нас так бывает, что глупое слово точно прилипнет к человеку или
вещи, как ярлык. Черт знает, почему "шалаш"?! Возможно, что сыграли здесь
роль давившие на алкоголические полушария проклятого Козобоева низкие
сводчатые потолки ресторана. Неизвестно. Известно, что вся Москва стала
называть ресторан "Шалашом".
  А не будь Козобоева, дом, в коем помещался ресторан, носил бы свое
официальное и законное название "Дом Грибоедова", вследствие того, что,
если опять-таки не лжет Козобоев, дом этот не то принад-
лежал тетке Грибоедова, не то в нем проживала племянница знаменитого
драматурга. Впрочем, кажется, никакой тетки у Грибоедова не было, равно
так же как и племянницы. Но это и не суть важно. Народный комиссариат
просвещения, терзаемый вопросом об устройстве дел и жизни советских
писателей, количество коих к тридцатым годам поднялось до угрожающей цифры
4500 человек, из них 3494 проживали в городе Москве, а шесть человек в
Ленинграде


































...........................................................................


  Комментарии



  КОПЫТО ИНЖЕНЕРА

  С. 37. Черновики романа. Тетрадь 2. 1928 - 1929 гг. - Глава первая -
"Пристают на Патриарш/их/", - к сожалению, не сохранила ни одного целого
листа с текстом - все оборваны. Но из оставшихся обрывков видно, что это -
расширенный вариант той же главы первой редакции, но без предисловия.
Вновь повествование идет от имени автора, пускающегося иногда в
любопытнейшие сравнения. Так, записанные в деле © 7001 отделения
рабоче-крестьянской милиции "приметы" появившегося на прудах "иностранца"
("нос обыкновенный... далее - особых /примет нет/...") никак не
удовлетворяют рассказчика, и он начинает обыгрывать свои "особые" приметы
и своих друзей ("У меня, у Николая /Николаевича/, у Павла Сергеевича..."),
которые, конечно, отличаются "необыкновенностью". Вероятно, при прочтении
этих мест романа в кругу близких знакомых на Пречистенке они вызывали
веселье, и особенно у друзей писателя - Николая Николаевича Лямина и Павла
Сергеевича Попова, подвергшихся столь пристальному изучению на предмет
выявления у них "особых примет". Заметим попутно, что этот кусочек текста
мгновенно воскрешает в памяти "особые приметы" главного героя пьесы
Булгакова "Батум", поступившие из учреждения розыска: "Джугашвили.
Телосложение среднее. Голова обыкновенная. Голос баритональный. На левом
ухе родинка... Наружность... никакого впечатления не производит..."
Появление "незнакомца" на Патриарших прудах совпало с моментом ехидного
обсуждения писателями изображения Иисуса Христа, нарисованного Иванушкой.
Вышел незнакомец из Ермолаевского переулка... И "нос у него был...
все-таки горбатый". Рассказ Воланда о давно происшедших событиях
начинается в этой же главе, причем особый интерес у незнакомца вызвал
Иванушкин рисунок...
  Глава вторая названия не сохранила: первый лист с текстом обрезан под
корешок. К счастью, значительная часть листов этой главы остались целыми
полностью. Из сохранившегося текста можно понять, что глава начинается с
рассказа Воланда о заседании Синедриона. Мелькают имена Каиафы, Иуды,
Иоанна. Иуда Искариот совершает предательство. Каиафа благодарит Иуду за
"предупреждение" и предостерегает его - "бойся Толмая". Примечательно, что
сначала было написано "бойся фурибунды", но затем Булгаков зачеркнул слово
"фурибунда" и написал сверху "Толмая". Значит, судьба предателя Иуды была
предрешена писателем уже в начале работы над романом.
  Из других частей полууничтоженного текста можно воспроизвести сцену
движения процессии на Лысый Череп. Булгаков, создавая эту картину, как бы
перебрасывал мостик к современности, показывая, что человек, выбравший
путь справедливости, всегда подвергается гонениям
Замученный вконец под тяжестью креста Иешуа упал, а упав, "зажмурился",
ожидая, что его начнут бить. Но "взводный" (!), шедший рядом, "покосился
на упавшего" и молвил: "Сел, брат?"
Подробно описывается сцена с Вероникой, которая, воспользовавшись
оплошностью охранников, подбежала к Иешуа с кувшином, разжала "пальцами
его рот" и напоила водой.
  В заключение своего рассказа о страданиях Иешуа Воланд, обращаясь к
писателям и указывая на изображение Иисуса Христа, говорит с иронией: "Вот
этот са/мый/... но без пенсне..."
Следует заметить, что некоторые фрагменты текста, даже не оборванного,
расшифровываются с трудом, ибо правлены они автором многократно, в
результате чего стали "трехслойными". Но зато расшифровка зачеркнутых
строк иногда позволяет прочитать любопытнейшие тексты.
  В свое время я высказывал предположение, что в первых редакциях романа в
образе Пилата проявились некоторые черты Сталина. Дело в том, что вождь,
навещая Художественный театр, иногда в беседах с его руководством сетовал,
что ему трудно сдерживать натиск ортодоксальных революционеров и деятелей
пролетарской культуры, выступающих против МХАТа и его авторов. Речь прежде
всего шла о Булгакове, которому, разумеется, содержание бесед
передавалось. Возникали некоторые иллюзии, которые стали рассеиваться
позже. Так вот, ряд зачеркнутых фрагментов и отдельные фразы подтверждают,
что Булгаков действительно верил в снисходительное отношение к нему со
стороны вождя. Приведем наиболее характерные куски восстановленного
авторского текста: "Слушай, Иешуа Га-Ноцри, ты, кажется, себя убил
сегодня... Слушай, можно вылечить от мигрени, я понимаю: в Египте учат и
не таким вещам. Но ты сделай сейчас другую вещь, покажи, как ты выберешься
из петли, потому что, сколько бы я ни тянул тебя за ноги из нее - такого
идиота, - я не сумею этого сделать, потому что объем моей власти
ограничен. Ограничен, как все на свете... Ограничен!! - истерически кричал
Пилат".
  Очевидно, понимая, что такой текст слишком откровенно звучит, Булгаков
подредактировал его, несколько сглаживая острые углы, но сохраняя основную
мысль о зависимости правителя от внешней среды.
  Таким образом, вторая глава существенно переработана автором в сравнении с
ее первым вариантом. Но, к сожалению, название ее так и не удалось
выяснить.
  Название третьей главы сохранилось - "Шестое доказательство" (по-видимому,
"цензоров" этот заголовок удовлетворил). Эта глава менее других
подверглась уничтожению, но все же в нескольких местах листы вырваны. К
сожалению, почти под корешок обрезаны листы, рассказывающие о действиях
Толмая по заданию Пилата. Но даже по небольшим обрывкам текста можно
понять, что Толмай не смог предотвратить "несчастье" - "не уберег" Иуду.

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг