Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
любой из них шутя справлялся с куда более сложными заданиями.
     И вот теперь Фрейн исчез. А Асдан...
     Словно читая его мысли, Халтос согнулся в поклоне:
     - Какие будут распоряжения, мессир?
     - Асдана  арестовать,  -  решившись, приказал  Протектор. - Если  будет
сопротивляться, примените силу.
     - Но у нас в тюрьме только одна надежная камера.
     - И что? - Протектор удивленно поднял голову.
     - Она занята. Старик какой-то сидит.
     - Старик? -  Денетос  почувствовал  неприятное покалывание  в висках. -
Старик... Ладно, Ворон с ним, пусть сидит.
     - А Асдан?
     - Подготовь его к отправке в столицу. Келья Перехода разблокирована?
     - Так точно, Протектор.
     - Как только Асдан будет готов, не теряй времени. Но перекинь его в наш
храм. Пусть сами разбираются, случайность это или...
     Что ж, придется  положиться на виконта.  Уж  у его-то  воинов  точно не
бывает внезапных головокружений...

        x x x


     Пыльная  проселочная дорога, упирающаяся у самого  горизонта в пылающий
полукруг  заходящего  солнца.  Бесконечные  сиротливо-пустые  поля.  И  чуть
поодаль - двухэтажный постоялый двор.
     Теплый  весенний  ветер ласково коснулся  талиссы. На  постоялом  дворе
громко прокричал петух.
     - Ничего удивительного, - проворчал Мэтт.  -  Столько ноги бьем - могли
вообще посреди Альдомира вылезти.
     - Думаешь,  это  и  правда  выход?  -  в голосе Бэх  желание  отдохнуть
смешивалось с разочарованием.
     Устраивать выход чуть  ли  не  посреди  дороги...  Да  еще  и  рядом  с
постоялым двором. Вроде как  создатели Лайгаша ни разу  еще не давали повода
заподозрить себя в слабоумии...
     - Постойте, господа, -  поморщился Баураст. -  Лайгаш,  конечно, крайне
любезен,  но... Либо он действительно хочет от нас избавиться, в чем лично я
не вижу ничего привлекательного, либо все это - чистейшей воды иллюзия.
     - Боюсь, мэтр, что теперь только вы можете ответить на этот вопрос, - с
нажимом проговорил Терри.
     - Мог бы, - парировал чародей. - Если бы сумел воспользоваться магией.
     - Иллюзию нельзя потрогать, - нравоучительно произнес Мэтт. - Насколько
я помню, это самый простой способ выяснить, что нас ждет.
     - Ваша осведомленность в самых разнообразных вопросах неизменно внушает
мне уважение, - холодно парировал Баураст. - Если бы все действительно  было
так просто...
     Выглянув наружу, маг убедился, что  дверь расположена в огромной скале,
весьма напоминающей ту, рядом с которой он встретился с талиссой.
     - Я  почти уверен, что  это все еще Лайгаш, -  наконец произнес  он.  -
Поля, дорога, и  скала торчит,  словно  ее  тут  приклеили.  В  окрестностях
сокровищницы такое,  конечно, бывает, но вот чего там точно  не бывает,  так
это постоялых дворов!
     - Вы так  хорошо знаете окрестности  Лайгаша, мэтр? - удивленно спросил
Лентал.
     -  Предполагаю,  что лучше,  чем любой  из  тех господ,  с которыми мне
выпала немалая честь нынче...
     - Хорошо, давайте  по-другому,  - оборвал его Макобер. - Если мы отсюда
выберемся, то сможем вернуться обратно?
     - Если живы  останемся,  - хмыкнул маг. - Ладно,  как  скажете.  Хотите
искушать судьбу, я с вами.
     И все же  постоялый двор  возник  слишком вовремя,  чтобы не  оказаться
иллюзией  или очередной  шуткой Лайгаша.  Да  и трудно было  поверить, чтобы
жрецы  Айригаля не смогли  от него избавиться, приспичь им  и  в  самом деле
прорубить выход именно здесь. Уж они-то нашли бы, как  припугнуть: не то что
постоялый двор - дорогу бы перенесли!
     Осторожно,  не убирая  руки с эфеса меча,  Терри сделал несколько шагов
вперед. И... исчез.
     - Эй, - шепотом позвал его Мэтт. - Ты где?
     - Там же, где и ты, - процедил лунный эльф. - Нашел время шутить.
     - Мы  тебя  не видим, - также почему-то  шепотом сообщил Торрер.  -  Ты
уверен, что тебя никуда не перенесло?
     - Уверен.  Я  же всех вас  прекрасно вижу, -  Терри было  не отказать в
логике.
     - Интересно, это только изнутри так?
     Прошмыгнув мимо  Торрера, Макобер переступил порог,  и в тот  же момент
друзья потеряли его из виду.
     В  пустоте   послышался  звук   неспешных  шагов,   быстро  сменившийся
проклятьями лунного эльфа, которому ненароком наступили на ногу.
     -  Что  ж,  теперь,  по крайней мере,  понятно,  почему они  не  боятся
вылезать прямо рядом с дорогой, - философски заметил Баураст.

     - Непонятно только,  что потом с этой  невидимостью  делать, -  буркнул
Мэтт. - Что если она до ближайшего храма Айригаля так и держится?
     - Невидимость... - мечтательно протянул Макобер.
     - И не думай! - одернул его гном. - Терри, а ты не можешь как-нибудь...
Ну, пожелать что ли...
     - Чтобы стать видимым? - уточнил лунный эльф. - Сейчас попробую...
     Талиссе показалось, что  Терри  не появился, а скорее проступил на фоне
окружающего его пейзажа.
     - Другое  дело! - хлопнул  его по плечу  Торрер, в  два шага оказавшись
рядом. - Привычнее, знаешь, как-то.
     Слева от лунного эльфа также медленно и, как показалось друзьям, нехотя
проступил Макобер.
     Выбравшись на дорогу, они убедились, что прекрасно  видят  друг друга и
лишь после этого в нерешительности приблизились к одиноко стоящему строению.
Ворота оказались не заперты.
     Двухэтажный постоялый двор явно знавал и  лучшие  времена. Забор вокруг
слегка покосился, пристроенная к дому конюшня обветшала, да и само здание не
отказалось бы от хорошего ремонта.
     - Заходите, коли пришли, - процедил чумазый мальчишка лет четырнадцати,
выглянувший навстречу талиссе. - Конюх я здешний. Лошади есть?
     - Пока  нет, - расплывчато ответил Макобер, прикидывая, не повернуть ли
им обратно.
     - А  что  это тут у вас  оригинально так? - завел было  Торрер светский
разговор. - То, гляжу, скалы...
     - Где? - искренне удивился конюх. - Тут? Скалы?
     Друзья переглянулись.
     - Я... Это... - попытался было выкрутиться эльф,  но, к  счастью, этого
даже не потребовалось.
     -  Ворота за собой  не  забудьте прикрыть,  -  и,  не дожидаясь  ответа
гостей, мальчишка скрылся в доме.
     -  Честно вам скажу, - буркнул гном, - колдуны, конечно, странные люди,
но  для иллюзии  и  они  могли бы  выбрать  что-нибудь  пооригинальнее.  Или
полюбезнее.
     - Как сказать, - принюхался Баураст, точно надеясь учуять запах магии.
     - Ну, тогда уж  пусть идут  до  конца, -  потребовал Мэтт. -  Все,  как
заказывали. По крайней мере, от иллюзии лохани с горячей водой я бы точно не
отказался!
     Закрывая ворота, Терри подозрительно оглянулся на скалу.
     Вопреки  его  ожиданиям,  та никуда  не  исчезла. И  вход,  практически
сливаясь с камнем, по-прежнему оставался на месте.  Похоже, хозяева  Лайгаша
все продумали: местные  жители и не подозревают,  что  в нескольких  минутах
ходьбы...
     Или талиссе просто умело морочат голову.
     Дверь со скрипом растворилась, и  на пороге, вытирая  руки о засаленный
серый фартук, появился хозяин сего почтенного заведения. Паладин поморщился.
     -  Добро  пожаловать,  гости  дорогие,  -  глядящая  на них разбойничья
физиономия изо всех сил старалась изобразить добродушную улыбку.
     После недолгой, но ожесточенной борьбы с  лицевыми мускулами  улыбка  в
негодовании удалилась.
     - Сколько комнат прикажете подготовить?
     - Семь!
     - Одну!
     Терри с Ленталом удивленно воззрились друг на друга.
     -  Мне  кажется,  не  слишком  разумно расходиться на  ночь  по  разным
комнатам, - вполголоса произнес лунный эльф.
     - Разумнее, чтобы все в  кои-то  веки  нормально выспались  и  пришли в
себя, - возразил ему паладин. - Подежурим, как обычно,  и  ничего с нами  не
станется.
     - Так что же, гости дорогие?
     - Семь, - неохотно подтвердил лунный эльф.
     -  Отдохните  пока  с  дороги,  -  радушно  предложил  хозяин,  -  и не
сомневайтесь: все будет, как вы пожелаете.
     От этого заверения гному почему-то стало не по себе.
     В общей зале царил  полумрак. При слабом  вечернем свете покрытый сажей
потолок и скособоченные столы выглядели особенно жалко.
     Зала была пуста. Только  в дальнем углу,  за  одним из  столов,  что-то
оживленно обсуждали трое, не удостоившие вновь прибывших и беглого взгляда.
     -  Комнаты наверху, почтенные  господа, - поклонился  хозяин. - Платить
будете...
     - Утром, как обычно, - небрежно махнул рукой Макобер.
     Если  это  заявление и не  обрадовало  хозяина, то он, по крайней мере,
ничем не выказал своего недовольства.
     Комнаты неожиданно оказались просторными  и уютными, кровати - мягкими,
а белье - чистым. Правда, довольно-таки ветхим.
     Основная проблема была с мебелью. Если кровати протестующе скрипели, но
тем не  менее  могли продержаться до утра, то большинство стульев  и  кресел
были решительно неспособны  на  столь  геройский  поступок. Однако всем было
понятно, что других комнат здесь просто нет.
     - Кто  там о  перине  и чистых простынях мечтал? - проворчал Мэтт. -  В
следующий раз помечтайте лучше о том, чтобы они мебель не из  бумаги делали.
А то приличному гному и присесть некуда.
     - Приличный гном  - это, знаешь ли, такая редкость, - не упустил случая
Торрер. - Может, на этом постоялом дворе таких и вовсе отродясь не видывали.
     - Увидят, - мрачно пообещал Мэтт.
     Оставив  вещи  и  убедившись,  что  замки  надежно  запираются,  друзья
спустились вниз, надеясь договориться о лохани горячей воды и сытном ужине.
     Первая  просьба  не  встретила  никаких  возражений.  Вторая  заставила
хозяина насупиться.
     - Видите  ли, почтенные  господа, -  медленно  проговорил  он,  опуская
глаза.  -  У  меня  оставался последний  барашек,  на  которого  уже  успели
предъявить свои права...
     Он  кивнул в  сторону  единственной в  зале компании и  виновато развел
руками.
     - Увы, но... Ничего не в силах поделать.
     - Барашек? - удивился Торрер. -  Сомневаюсь, чтобы они могли съесть его
целиком!
     С  этими словами он быстрым шагом подошел  к  столу и похлопал по плечу
ближайшего из незнакомцев.
     - Уважаемый! О!.. -  когда тот обернулся, Торрер  обнаружил, что  перед
ним эльф, и  радостно  перешел  на  родной язык.  -  Не  согласитесь  ли  вы
поделиться с нами своей трапезой?
     Торрер был сама любезность,  однако  на незнакомца это не  произвело ни
малейшего впечатления.
     - Нет, - отрезал эльф и продолжил прерванный разговор.
     Но  Торрера было не  так-то  легко  смутить. Пододвинув  к  себе  ногой
свободный  стул,  он  уселся  на  него,  всем  своим  видом  показывая,  что
предпочтет  сидеть  здесь  до  скончания  веков, нежели  согласится остаться
голодным.
     Компания замолчала и принялась разглядывать Торрера в упор. Тот в ответ
стал насвистывать популярный мотивчик народной эльфийской песенки.
     - Гляди-ка, эльф,  а  упрям,  как  гном, -  один из незнакомцев ласково
погладил рукоять кинжала. Потом поднял глаза и встретился взглядом с Мэттом,
который начал уже было привставать со своего места.
     Трое против семерых. Расклад явно был не в их пользу.
     - Ладно, половина ваша, - нехотя буркнул эльф.
     Когда   Торрер   присоединился    к   друзьям,   он   выглядел   слегка
обескураженным.
     - Ну как? - заранее облизываясь, поинтересовался у него Макобер.
     -  Половина  наша, - рассеянно ответил эльф. - Но странно: они  даже не
спросили, откуда мы.
     - Ну, и слава  богам, - не  поддержал его Мэтт. - После этой фразочки о
гномах...
     - Думаешь, - не дослушал его  Торрер,  - эти  места прямо-таки  и кишат
эльфами?  Сколько я  ни встречал  земляков  вдали от  дома, такой прием вижу
впервые.
     - Может, они просто голодные? - предположила Бэх. - Да и мало ли  какие
у людей могут быть дела?
     - У людей, может, и мало какие, - покачал  головой Торрер, -  а  вот  у
эльфов...
     - Что  ты  заладил: "эльфы да эльфы", - поморщился Терри.  - Если они в
тех  же  отношениях  с Лайгашем,  что и мы,  появление  такой  толпы должно,
скорее, вызвать настороженность, нежели бурную радость.
     -  Не  говоря уже  о  том,  что  теперь  даже  мне постепенно  начинает
казаться, что это и в самом деле не ловушка, - добавил Баураст.
     Торрер  не  совсем   понял,  что  маг  имеет   в   виду,  но  предпочел
глубокомысленно покивать в ответ.
     - Эй, хозяин! - Макобер подозвал его  так, словно был, по меньшей мере,
местным герцогом. - Не забудьте  подать половину барашка на наш стол. И  что
там у вас еще есть! Вино? Картошка? Не одним же мясом нам тут давиться!
     Владелец  постоялого  двора  оглядел  всю  компанию,  словно  борясь  с
искушением выставить друзей за ворота, и покорно стал накрывать на стол.
     - Вода готова! - чумазый конюх на секунду просунул голову в дверь.
     Помыться  после долгих  дней пути было  настоящим блаженством. Особенно
долго плескался Мэтт, к вящему негодованию ждущего своей очереди Макобера.
     -  А говорили, гномы  воды боятся, -  бормотал  мессариец, меряя шагами
общую залу. - Просто водоплавающее какое-то.
     -  Посмотрела бы я, что  бы ты  сказал, если  бы Мэтт действительно  ее
боялся,  -  Бэх отжала волосы  принесенным  хозяином полотенцем. -  Лучше уж
чистый гном, чем...
     -  Лучше чистого  гнома  вообще  ничего не  бывает,  -  безапелляционно
перебил ее Мэтт, появляясь в дверях.
     - Ты уверен? - засомневался Торрер. - А у нас...
     - ... В маленькой эльфийской деревушке, - подхватил Макобер, выбегая на
улицу.
     - В маленькой эльфийской деревушке, - непроизвольно продолжил Торрер. -
О чем это я? Эккиль в коленку  этому  воришке, никогда не даст договорить до
конца!
     - Кстати,  - Баураст понизил голос, -  давно хотел вас спросить. Жрец -
профессия почтенная, перед служителями богов и шапку снять не зазорно.
     Бэх прищурилась, пытаясь понять, к чему это он клонит.
     - Да и остальные здесь,  прямо скажем, не из отребья, - продолжал между
тем  чародей. - Лунных  эльфов,  врать не буду, не  встречал, а вот господин
гном... Вы ведь не из простых каменотесов?
     -  У нас  не  бывает простых  каменотесов  и не простых  каменотесов, -
нахмурился Мэтт. - Равно как баронов, графов и всякой прочей белиберды.
     - У них бывают только принцы и короли, - совсем тихо произнес Терри.
     Мэтт вздрогнул, но никто, кроме лунного эльфа, этого не заметил.
     - Пусть так, - не  стал спорить Баураст.  - И все  равно:  ваша талисса
ведь не грабит на большой дороге. Не нарушает закона...
     - По-всякому бывает, - перебил его Торрер. - К сожалению.
     - К  сожалению! -  повторил его слова чародей. -  А как  же  тогда вор?
Человек,  чье  призвание - нарушать закон? Неужели  это  не смущает хотя  бы
почтенных жрецов?
     -  Ни капельки!  -  Бэх довольно  сильно обиделась за Макобера, который
неизменно выказывал искреннюю симпатию к чародею.
     - Мак - профессионал,  - спокойно объяснил  Терри. - Один умеет  горшки

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг