Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                                  
но у меня остается серьезное сомнение. Я полагаю, что Мэнни следовало бы
еще проверить его последнее соображение - то, которое касалось
товарищей-рабочих.
  На чем именно я потерпел крушение?
  В первый раз это произошло таким образом, что нахлынувшая на меня масса
впечатлений чуждой жизни, ее грандиозное богатство затопило мое сознание и
размыло линии его берегов. С помощью Нэтти я пережил кризис и справился с
ним, но не был ли самый кризис усилен и преувеличен той повышенной
чувствительностью, той утонченностью восприятия, которая свойственна людям
социально-умственного труда? Быть может, для натуры, несколько более
примитивной, несколько менее сложной, но зато органически более стойкой и
прочной, все обошлось бы легче, переход был бы менее болезненным? Быть
может, для малообразованного пролетария войти в новое, высшее
существование было бы не так трудно, потому что хотя ему пришлось бы
больше учиться вновь, но зато гораздо меньше надо было бы переучиваться, а
именно это тяжелее всего... Мне кажется, что да; и я думаю, что Мэнни тут
впал в ошибку расчета, придавая уровню культурности больше значения, чем
культурной силе развития.
  Во второй раз то, обо что разбились мои душевные силы, это был самый
_характер_ той культуры, в которую я попытался войти всем моим существом:
меня подавила ее высота, глубина ее социальной связи, чистота и
прозрачность ее отношений между людьми. Речь Стэрни, грубо выразившая всю
несоизмеримость двух типов жизни, была только поводом, только последним
толчком, сбросившим меня в ту темную бездну, к которой тогда стихийно и
неудержимо вело меня противоречие между моей внутренней жизнью и всей
социальной средой, на фабрике, в семье, в общении с друзьями. И опять-таки
не было ли это противоречие гораздо более сильным и острым именно для
меня, революционера-интеллигента, всегда девять десятых своей работы
выполнявшего либо просто в одиночку, либо в условиях одностороннего
неравенства с товарищами-сотрудниками, в качестве их учителя и
руководителя, - в обстановке _обособления_ моей личности среди других? Не
могло ли противоречие оказаться слабее и мягче для человека, девять
десятых своей трудовой жизни переживающего хотя бы в примитивной и
неразвитой, но все же в товарищеской среде, с ее, быть может, несколько
грубым, но действительным равенством сотрудников? Мне кажется, что это
так; и я полагаю, что Мэнни следовало бы возобновить его попытку, но уже в
новом направлении...
  А затем для меня остается то, что было между двумя крушениями, то, что
дало мне энергию и мужество для долгой борьбы, то, что и теперь позволяет
мне без чувства унижения подводить ее итоги. Это любовь Нэтти.
  Бесспорно, любовь Нэтти была недоразумением, ошибкой ее благородного и
пылкого воображения. Но такая ошибка _оказалась возможной_, этого никто не
отнимет и ничто не изменит. В этом для меня ручательство за действительную
близость двух миров, за их будущее слияние в один невиданно-прекрасный и
стройный.
  А сам я... но тут нет никакого итога. Новая жизнь мне недоступна, а старой
я уже не хочу: я не принадлежу ей больше ни своей мыслью, ни своим
чувством. Выход ясен.
  Пора кончать. Мой сообщник дожидается меня в саду; вот его сигнал. Завтра
мы оба будем далеко отсюда, на пути туда, где жизнь кипит и переливается
через край, где так легко стереть ненавистную для меня границу между
прошлым и будущим. Прощайте, Вернер, старый, хороший товарищ.
  Да здравствует новая, лучшая жизнь, и привет тебе, ее светлый призрак, моя
Нэтти!
   
 

  Из письма доктора Вернера литератору Мирскому.
   
  .....

  (Письмо без всякой даты - очевидно, по рассеянности Вернера.)

  Канонада уже давно замолкла, а раненых все везли и везли. Громадное
большинство их были не милиционеры и не солдаты, а мирные обыватели; было
много женщин, даже детей: все граждане равны перед шрапнелью. В мой
госпиталь, ближайший к театру битвы, везли главным образом милиционеров и
солдат. Многие раны от шрапнели и гранатных осколков производили
потрясающее впечатление даже на меня, старого врача, когда-то несколько
лет работавшего по хирургии. Но над всем этим ужасом носилось и
господствовало одно светлое чувство, одно радостное слово - "победа!".
  Это наша первая победа в настоящем большом сражении. Но для всякого ясно,
что она решает дело. Чашки весов наклонились в другую сторону. Переход к
нам целых полков с артиллерией - ясное знамение. Страшный суд начался.
Приговор будет немилостив, но справедлив. Давно пора кончать...
  На улицах кровь и обломки. Солнце от дыма пожаров и канонады стало совсем
красным. Но не зловещим кажется оно нашим глазам, а радостно-грозным. В
душе звучит боевая песня, песня победы.
   

  .......
   
  Леонида привезли в мой госпиталь около полудня. У него одна опасная рана в
грудь и несколько легких ран, почти царапин. Он еще среди ночи отправился
с пятью "гренадерами" в те части города, которые находились во власти
неприятеля; поручение заключалось в том, чтобы несколькими отчаянными
нападениями вызвать там тревогу и деморализацию. Он сам предложил этот
план и сам вызвался на его выполнение. Как человек, в прежние годы много
работавший здесь и хорошо знакомый со всеми закоулками города, он мог
выполнить отчаянное предприятие лучше других, и главный начальник милиции
после некоторых колебаний согласился. Им удалось добраться со своими
гранатами до одной из неприятельских батарей и с крыши взорвать несколько
ящиков со снарядами. Среди вызванной взрывами паники они спустились вниз,
перепортили орудия и взорвали остальные снаряды. При этом Леонид получил
несколько легких ран от осколков. Затем, во время поспешного отступления,
они наткнулись на отряд неприятельских драгун. Леонид передал команду
Владимиру, который был его адъютантом, а сам с последними двумя гранатами
скользнул в ближайшие ворота и остался в засаде, пока остальные отступали,
пользуясь всякими случайными прикрытиями и энергично отстреливаясь. Он
пропустил мимо себя большую часть неприятельского отряда и бросил первую
гранату в офицера, а вторую в ближайшую группу драгун. Весь отряд
беспорядочно разбежался, а наши вернулись, подобрали Леонида, тяжело
раненного осколком своей гранаты. Они благополучно доставили его к нашим
линиям еще до рассвета и передали на мое попечение.
  Осколок сразу удалось вынуть, но легкое задето, и положение серьезное. Я
устроил больного как можно лучше и удобнее, но одного, конечно, я не мог
ему дать - это полного покоя, который ему необходим. С рассветом общая
битва возобновилась, ее шум был слишком хорошо слышен у нас, и беспокойный
интерес к ее перипетиям усиливал лихорадочное состояние Леонида. Когда
начали привозить других раненых, он стал волноваться еще более, и я был
вынужден, насколько возможно, изолировать его, поместивши за ширмами,
чтобы он, по крайней мере, не видел чужих ран.
   
  ........
   
  Около четырех часов дня сражение уже кончилось, и исход был ясен. Я был
занят исследованием и распределением раненых. В это время мне передали
карточку той особы, которая несколько недель тому назад письменно
справлялась у меня о здоровье Леонида, а потом была у меня сама после
бегства Леонида и должна была заехать к вам с моей рекомендацией, чтобы
ознакомиться с его рукописью. Так как эта дама, несомненно, товарищ и,
по-видимому, врач, то я пригласил ее прямо к себе в палату. Она, как и
прошлый раз, когда я ее видел, была под темной вуалью, которая сильно
маскировала черты ее лица.
  - Леонид у вас? - спросила она, не здороваясь со мною.
  - Да, - отвечал я, - но не следует особенно тревожиться: хотя его рана и
серьезна, однако, я полагаю, его возможно вылечить.
  Она быстро и умело задала мне ряд вопросов, чтобы выяснить положение
больного. Затем она заявила, что желает его видеть.
  - А не может ли это свидание взволновать его? - возразил я.
  - Несомненно, да, - был ее ответ, - но это принесет ему меньше вреда, чем
пользы. Я ручаюсь вам за это.
  Ее тон был очень решительный и уверенный. Я чувствовал, что она знает, что
говорит, и не мог отказать ей. Мы прошли в ту палату, где лежал Леонид, и
я жестом показал ей, чтобы она прошла за ширмы, но сам остался по
соседству, у постели другого тяжелораненого, которым мне все равно
предстояло заняться. Я хотел слышать весь ее разговор с Леонидом, чтобы
вмешаться, если это потребуется.
  Уходя за ширмы, она несколько приподняла вуаль. Ее силуэт был виден для
меня через малопрозрачную ткань ширм, и я мог различить, как она
наклонилась над больным.
  - Маска... - произнес слабый голос Леонида.
  - Твоя Нэтти! - отвечала она, и столько нежности и ласки было вложено в
эти два слова, сказанные тихим, мелодичным голосом, что мое старое сердце
задрожало в груди, охваченное до боли радостным сочувствием.
  Она сделала какое-то резкое движение рукой, точно расстегивала воротничок,
и, как мне показалось, сняла с себя шляпу с вуалью, а затем еще ближе
наклонилась к Леониду. Наступило минутное молчание.
  - Значит, я умираю? - сказал он тихо тоном вопроса.
  - Нет, Лэнни, жизнь перед нами. Твоя рана не смертельна и даже не опасна...
  - А убийство? - возразил он болезненно-тревожно.
  - Это была болезнь, мой Лэнни. Будь спокоен, этот порыв смертельной боли
не станет никогда между нами, ни на пути к нашей великой общей цели. Мы
достигнем ее, мой Лэнни...
  Легкий стон вырвался из его груди, но это не был стон боли. Я ушел, потому
что относительно моего больного уже выяснил то, что мне было надо, а
подслушивать больше не следовало и было незачем. Через несколько минут
незнакомка, опять в шляпке и в вуали, вызвала меня снова.
  - Я возьму Леонида к себе, - заявила она. - Леонид сам желает этого, и
условия для лечения у меня лучше, чем здесь, так что вы можете быть
спокойны. Два товарища дожидаются внизу; они перенесут его ко мне.
Распорядитесь дать носилки.
  Спорить не приходилось: в нашем госпитале все условия действительно не
блестящие. Я спросил ее адрес - это очень близко отсюда - и решил завтра
же зайти к ней навестить Леонида. Двое рабочих пришли и осторожно унесли
его на носилках.
   
  .......
   
  (Приписка, сделанная на следующий день)
 
  И Леонид и Нэтти бесследно исчезли. Сейчас я зашел на их квартиру: двери
отперты, комнаты пусты. На столе в большой зале, в которой одно огромное
окно отворено настежь, я нашел записку, адресованную мне. В ней дрожащим
почерком было написано всего несколько слов:

  "Привет товарищам. До свиданья.
  Ваш Леонид".
   
Странное дело: у меня нет никакого беспокойства. Я смертельно устал за эти
дни, видел много крови, много страданий, которым не мог помочь,
насмотрелся картин гибели и разрушения, а на душе все так же радостно и
светло.
  Все худшее позади. Борьба была долгая и тяжелая, но победа перед нами...
Новая борьба будет легче...
   
 

                                1908 г.


   

  ОГЛАВЛЕНИЕ

Письмо д-ра Вернера
Рукопись Леонида

Часть I

I. Разрыв
II. Приглашение
III. Ночь
IV. Объяснение
V. Отплытие
VI. Этеронеф
VII. Люди
VIII. Сближение
IX. Прошлое
X. Прибытие

Часть II

I. У Мэнни
II. На заводе
III. Дом детей
IV. Музей искусства
V. В лечебнице
VI. Работа и призраки
VII. Нэтти

Часть III

I. Счастье
II. Разлука
III. Фабрика одежды
IV. Энно
V. У Нэллы
VI. В поисках
VII. Стерни
VIII. Нэтти
IX. Мэнни
X. Убийство

Часть IV

I. У Вернера
II. Было - не было
III. Жизнь родины
IV Конверт
V. Итоги
Из письма д-ра Вернера



--------------------------------------------------------------------
"Книжная полка", http://www.rusf.ru/books/: 29.04.2002 19:14


Предыдущая Части


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг