Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
                                   Части                         Следующая
Евгений Бенилов 
 
 
                        СЛУЧАЙ В АЭРОПОРТУ
 
 
 
   1. Заблудшая в ночи 
 
   Я заметил ее еще в аэропорту: высокая брюнетка с короткими кудрявыми
волосами и высокомерным выражением на бледном лице. Одета она была в
красное платье, щедро открывавшее длинные ноги. Возраст - около двадцати
пяти. Она сидела рядом со мной в зале ожидания, однако при посадке
затерялась в толпе, и в самолете я ее тоже не видел.
   Рейс наш был из Москвы в Мехико, с промежуточной посадкой в ирландском
городе Лимерике, для дозаправки. Подавляющее большинство пассажиров летело
в Мексику; в Ирландии сошли лишь та девица и я. Тут я разглядел ее получше.
   Черты ее лица правильными не были: выдающиеся скулы, большой рот, но
глаза чудо как хороши - огромные, иссиня-черные, с поволокой. Она первой
прошла паспортный контроль, первой получила багаж и исчезла в "зеленом
коридоре".
   Mой чемодан по неизвестным причинам выплыл на поверхность лишь десять
минут спустя; я погрузил его на тележку и направился к выходу.
   К моему удивлению черноглазая девица все еще маячила посреди пустынного
аэропорта (время было час ночи). Высокомерие исчезло с ее лица: очевидно,
она ожидала, что ее встретят. Может, помочь? - подумал я... однако
вспомнив, сколько щелчков по носу я получил в награду за непрошеный
альтруизм, зашагал к стоянке.
   С удовольствием вдыхая влажный, холодный воздух (в Москве последнее
время стояла несусветная жара), я оплатил парковку и нашел свою машину.
Мне оставалось проехать двадцать миль до Лимерика. Выезд к шоссе огибал
здание аэропорта - еще издали я завидел тонкую фигуру в не по погоде
легком красном платье. Девица махнула рукой. Я притoрмозил и опустил
стекло.
   - Ю кэн... ту бринг ми... э-э... ин сенте Лимерик?
   Голос ее был хрипл, а акцент и грамматика столь ужасны, что сказанное я
скорее угадал, чем понял.
   - Садитесь.
   Услышав русскую речь, она внимательно осмотрела меня. На ее лице
появилось давешнее высокомерное выражение.
   - Я вам заплатить не смогу, да, - объявила она.
   - Не сможете?... - протянул я. - Тогда придется везти вас бесплатно.
   Я подождал реакции на шутку, но не дождался. Девица молча глядела на
меня.
   - Чемодан лучше на заднее сидение... а то багажник занят.
   Не говоря ни слова, она села в переднюю дверь, предоставив мне
запихивать ее воистину неподъемный чемодан в машину.
   Мы выехали на шоссе, и я прибавил газу. Моя пассажирка смотрела перед
собой.
   Руки ее ниже обреза рукавов и ноги ниже обреза платья были покрыты
мурашками - я включил отопление.
   - Куда вас подвезти?
   - К любой гостинице... желательно, хорошей, да.
   - Я вас отвезу в Jury's Inn, - предложил я. - Там найдутся номера и по
сотне фунтов в день.
   Мокрый асфальт блестел в лучах фар. Набегающий воздух гнал капли дождя
вверх по ветровому стеклу. Слева возникли серые бастионы замка Бунратти -
стены, сложенные из грубо обтесанных глыб, были освещены прожекторами. На
башнях полоскались темные от дождя вымпелы.
   - Обратите внимание: средневековый замок. Полностью восстановлен, рядом
отстроена аутентичная деревня. Настоятельно рекомендую... - я бросил
взгляд на свою спутницу и умолк: та не проявляла к моим потугам никакого
интереса.
   Через десять минут показался мост через Шэннон; мы подъехали к Jury's
Inn. Я остановился, вытащил девицын чемодан и поставил на тротуар (у
чемодана имелись колеса, так что до дверей гостиницы она могла докатить
его сама).
   - Желаю удачи.
   В воздухе повисла непонятная пауза: девица взялась за ручку чемодана,
но не уходила. Высокомерие опять исчезло с ее лица.
   - Извините... - она запнулась, - ...как вы думаете, они потребуют
деньги вперед?
   Я с удивлением посмотрел на нее.
   - Скорее всего, они прокатают вашу кредитку... у вас ведь есть кредитка?
   - Нет.
   - А деньги?!
   - Есть немного.
   - Сколько немного?
   - Полтора фунта.
   Воцарилась тишина: я стоял ошарашенный, девица молча краснела. Мелкий
дождь оседал у меня в волосах, поднимая их, и без того курчавые, дыбом.
   - Вам есть кому позвонить?
   - Он не берет тру-убку-у... - из глаз ее брызнули слезы.
   Я смущенно отвел взгляд. Фонтан в виде расколотого бронзового сердца в
человеческий рост журчал у входа в гостиницу.
   - Единственное, что я могу вам предложить - это переночевать у нас, - я
помолчал, преодолевая неловкость. - Не обижайтесь, но оставить в гостинице
отпечаток моей кредитки было бы неблагоразумно, - я еще помолчал и
зачем-то добавил: - К сожалению.
   - Спасибо.
   Всхлипывая, она забралась в машину. Я затолкал чемодан на заднее
сиденье и сел за руль. Мы тронулись.
   - Меня зовут Сергей. А вас?
   - Викой.
   Она улыбнулась. На ее щеках темнели дорожки от потекшей туши.
   - Вы очень хороший человек, Сережа, да.
   - Спасибо, - невольно усмехнулся я. - А вы неосмотрительный человек...
   Кстати, у вас необычная манера разговаривать: почему вы добавляете в
конце предложений "да"?
   - Я разве добавляю, да?... - удивилась Вика.
   Мы пронизали лабиринт узких, темноватых улиц и покатили по набережной.
Мимо замелькали невысокие, под старину фонари.
   - Мы живем в Аннакотти, в маленькой деревне недалеко от Лимерика, -
объяснил я. - Кстати, моя жена и сын остались в Москве на неделю, - я
покосился на Вику... та смотрела в окно. - Я вам постелю в комнате сына.
   Слева возник и тут же исчез зубчатый силуэт собора Святой Марии. Справа
сияла неоновыми огнями ночная аптека. Вика достала из сумочки крошечный
платок, и, глядясь в зеркало над ветровым стеклом, стерла с лица
размазавшуюся тушь.
   - Вы к нам какими судьбами?
   - У меня здесь бойфренд, да, - объявила девица с трагической интонацией.
   - И где он сейчас?
   - Он был должен встретить меня в аэропорту, - она обиженно поджала губы.
   Мы выехали на Дублинское шоссе. Я прибавил скорости.
   - А где вы познакомились?
   - В Москве, два месяца назад. Он там был в турпоездке, да. А потом
прислал приглашение: жить без тебя не могу, приезжай!... И как я в эту
ловушку попала?!... - голос ее задрожал.
   - В ловушки время от времени попадают все, - успокаивающе произнес я. -
Даже Слонопотам... помните в "Винни Пухе"?
   Центр Лимерика закончился. Вдоль тротуара потянулись унылые одноэтажные
строения - бензозаправки, автомагазины...
   - Слонопотам был большой зверь, смотрел в небо и заклинал дождь, оттого
и в простую яму провалился, - (я удивленно поглядел на Вику... кажется, та
говорила серьезно). - А там один без меда горшок, лишняя приманка. Кабы
заметил он ее, может, и не полез бы в яму, угадал бы подвох.
   Наступила тишина... я не знал, что сказать. И как всегда бывает в таких
случаях, сморозил глупость:
   - До Слонопотама вы не дотягиваете, Вика. Ехать без денег, в чужую
страну, к почти незнакомому человеку - это поступок не могучего
Слонопотама, а взбалмошной, глупенькой девицы.
   В воздухе повисла пауза. Некоторое время она вызревала, как нарыв, а
потом...
   - ОСТАНОВИТЕ МАШИНУ!!!
   Вздрогнув, я нажал на тормоз... завизжали шины, автомобиль развернуло
поперек дороги. А Вика - прежде, чем я понял, что произошло - вылетела из
кабины и, шлепая по лужам, унеслась в темноту.
   Оторопело наглядевшись, как дворники гоняют дождевые капли по ветровому
стеклу, я медленно поехал вперед. Вскоре в лучах фар мелькнуло красное
платье - я обогнал Вику и остановился. Вид у девицы был жалкий: платье и
волосы намокли, брызги грязи покрывали ноги до колен.
   Я выскочил из машины и шагнул навстречу.
   - Извините, ради Бога... я не хотел вас обидеть.
   Она прошествовала мимо, задев меня плечом. Я бросился следом.
   - Вика, перестаньте... Вы простудитесь!
   - Что я больше всего ненавижу - так это мужской шовинизм, - прошипела
она, не оборачиваясь.
   - Причем здесь мужской шовинизм?!
   Она резко повернулась (я чуть не налетел на нее).
   - 'Поступок взбалмошной, глупенькой девицы...' - передразнила она. -
По-вашему, мужчины не бывают глупыми?!
   - Бывают, Вика, бывают! - истово заверил я. - Вы говорите как раз с
таким, - напустив на себя вид искреннего раскаяния, я потянул ее за руку.
- Приношу глубочайшие извинения!... Пожалуйста!...
   Вздернув подбородок, Вика презрительно стряхнула мою ладонь и зашагала
к машине. Сквозь ее намокшее платье просвечивали белые трусики.
   Остаток пути прошел гробовом молчании. Эпизод с выскакиванием из машины
казался мне абсурдным - из-за чего, собственно?... Из-за шутки!... Если уж
на то пошло, к феминизму я отношусь положительно...
   Мы подъехали к дому, вышли из машины. Я отпер дом, занес оба чемодана.
   Внутри было чуть ли не холоднее, чем снаружи - я включил отопление и
поставил чайник.
   - Виски хотите?
   Вика не удостоила меня ответом.
   - Чай, кофе?
   - Чай.
   - Проходите на кухню... в гостиной и столовой мебели пока нет: мы
купили этот дом совсем недавно.
   Пока я заваривал чай, Вика тряслась от холода. Тихо гудела отопительная
система.
   - Вам сколько заварки?
   - Я налью сама, да.
   - Печенье будете?
   - Нет.
   "Хватит суетиться! - одернул себя я. - Будто я и вправду виноват..."
   Вика неспеша допила чай (я закончил раньше нее и сидел за столом из
вежливости) и высокомерно осведомилась:
   - Где я буду спать?
   - В спальне моего сына.
   Мы пошли на второй этаж. Я тащил викин чемодан.
   - Нужно только постелить чистое... - я осекся, ибо вместо андрюшкиной
кровати зияло пустое место.
   Точнее, не совсем пустое - на полу белел бумажный квадратик:

   Серега!
 
   К нам нагрянули тесть с тещей, и мы забрали кровать Андрея.
   Вернем по первому требованию.
 
   Дима 
 
   Я молча показал Вике записку:
   - Это мой приятель... у него есть ключ.
   - И что теперь? - судя по выражению лица, девица предвидела
неприятности с самого начала.
   Я на мгновение задумался.
   - Я постелю вам на нашей кровати, - я потыкал пальцем в направлении
супружеской спальни, - а сам лягу здесь, на полу.
   Я перенес чемодан на новое место, девица последовала за мной.
   - Ого!... Да это аэродром какой-то.
   - Эта кровать сделана на заказ, - игнорируя викин сарказм, объяснил я.
- У моей жены к кроватям слабость.
   Девица осмотрела резную спинку нашего супружеского ложа. Потрогала
полированный столб, поддерживавший полог.
   - Сейчас достану чистое белье, - засуетился я.
   Пока я стелил постель, Вика вытащила из чемодана зубную щетку, взяла
выданное мной полотенце и отправилась в ванную. А когда вернулась, я уже
стоял в дверях, нагруженный шмотками для обустройства лежбища в
андрюшкиной комнате.
   - Ну, я пошел... спокойной ночи.
   - Вы можете спать здесь, да.
   Удивленный, я остановился.
   - А вы?
   - Здесь хватит места на десятерых.
   Честно говоря, мне совсем не улыбалось спать на полу. Однако провести
ночь на одной кровати с феминисткой представлялось делом... э...
небезопасным.
   - Я вас точно не стесню?
   - Точно, - отвечала Вика высокомерно.
   - Хорошо... то есть, спасибо! - поправился я. - Я пойду в душ, а вы
ложитесь.
   Когда я вернулся, Вика уже погасила свет. Ощупывая окружающее
пространство, я обошел кровать, снял купальный халат и скользнул под
одеяло. С другого конца постели доносилось тихое сопение - уютное, как
мурлыканье котенка...
   Вдруг моей руки что-то коснулось. Я затаил дыхание.
   Викины пальцы невесомо тронули мое плечо. Чуть помедлили. Потом
коснулись шеи. Я вытянул руку и наткнулся на что-то мягкое и теплое -
девица была уже рядом, а мягкое и теплое оказалось ее грудью.
 
 
 
   2. "Комсорг Рабинович на полную смотрит луну..."
 
 
   Когда я проснулся, светать еще не начинало; казалось, я проспал не
больше часа. В спальне царила безжизненная тишина... Где Вика?... На
мгновение меня захлестнула тревога, но тут же схлынула: ничего ценного в
доме не было. То есть ничего, кроме кровати... а кровать - вот она, подо
мной. Стоит на месте.
   Поеживаясь, я надел сырой купальный халат и вышел в коридор. С первого
этажа сочилось неясное бормотание, смешанное с дрожащим светом явно не
электрического происхождения. Спустившись на цыпочках по лестнице, я
осторожно заглянул в кухню: абсолютно голая Вика сидела на стуле спиной к
двери. На столе горела свеча и лежали листки бумаги, испещренные
извилистыми строчками. В руке девица держала карандаш и, дирижируя себе,
декламировала:
 
   Комсорг Рабинович на полную смотрит луну, 
   Луна освещает поля, города и сады, 
   Сады источают злокозненную тишину, 
   Щемящую сердце комсорга в преддверьи беды.
 
   Но вдруг раздаются глухие удары часов 
   На башне старинной, царящей высоко в горах.
   И души умерших солдат из прошедших веков, 

Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг