Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
Кража невест на Востоке - обычное дело. Говорят, что хан ифритов - самый
могущественный чародей в мире. Ему подвластны и джинны, и ракшасы, и даже
мелкие дивы. У него большой гарем, он берет в жены самых красивых девушек.
Они живут в сказочной роскоши и неге, а раз уж моя дочь удостоилась такой
чести и я стану тестем хана ифритов, то на мой дворец не посмеет
покуситься ни одна нечисть.
  - Вполне логично, - подтвердил Лагун-Сумасброд. - Хотя лично я не был бы
так уверен в порядочности вашего незваного "зятя". Он ведь может позабыть
жениться, как честный человек. Что, если он увеличивает свой гарем лишь
для коллекции?
  - Спаси нас Аллах от такого позора! - испуганно отшатнулся Пуфим аль-Рахим.
  - Минуточку, - неожиданно прозрел Джек, - но ведь вместе с принцессой эти
негодяи украли и леди Шелти! Я никому не позволю утащить в гарем
собственную невесту!
  - Ага! Вот так тебе и надо, не будешь вредничать, - вырвался Сэм, одним
кивком головы опрокинув зазевавшегося друга в фонтан. - Топись,
несчастный, а я пошел спасать луноликую Гюль-Гюль. Ну и... Шелти могу
захватить на обратной дороге. Эй! Ты где? Ты что, всерьез утонул?
  В тот же миг Сумасшедший король вынырнул из воды и, вцепившись в густую
шерсть огромной болонки, потащил упирающегося пса к себе.
  - Что ты делаешь, хулиган?! Не смей меня макать! Спасите благородную
собаку!
  Лагун-Сумасброд улыбнулся, прошептал заклинание, и... легкий вихрь
подтолкнул Сэма в пушистый зад - целый каскад брызг вперемешку с рыбками
окатил султана.
  - Пойдемте побеседуем в стороне, - предложил старый волшебник, подхватывая
мокроватого султана под локоть. - Пусть молодежь порезвится, а нам с вами
необходимо обсудить взаимовыгодные планы по дальнейшему развитию событий.
Дело в том, что леди Шелти действительно очень нам дорога и надежда на
благородство вора слишком иллюзорна...
  А в это время в фонтанчике яростно боролись два неразлучных друга, оглашая
весь дворец здоровым молодым хохотом.


                                  * * *


  Поздно вечером отдохнувшие и накормленные путешественники расположились в
комнате для дорогих гостей. Перед сном Лагун-Сумасброд устроил маленькое
традиционное совещание.
  - Господа, я вынужден сообщить, что, благодаря неразумному поведению
нашего активного недоумка, мы втравлены в невероятно опасную авантюру Этот
пушистый балбес...
  - Попрошу не выражаться! - взвился пес. - Требую занести в протокол все
незаслуженные оскорбления. Я вам не тварь бессловесная, а благородная
собака и тоже право имею!
  - Замолчи, ошибка природы! Будь моя воля, я бы на веки вечные оставил тебя
бегать в собачьей шкуре. Все равно мозгов у тебя, как у дворняжки среднего
пошиба.
  - Ах ты, старый пень! Нет, Джек, ты слышал, а? Да я... да он... да ну вас
всех...
  - Лагун! Сэм! Довольно! - вмешался Сумасшедший король, прекращая скандал.
- Сейчас не время для выяснения отношений, хотя... Вы, конечно, как
хотите, но лично я намерен спасти мою Шелти.
  - И я намерен спасти мою Гюль-Гюль!
  - Уговорили, - пожал плечами колдун. - В общем-то именно об этом я и хотел
подискутировать. Мы справились с колдовством леди Морт, одолели
воскресшего бога Мек-Бека, но по зубам ли нам хан ифритов? У него
многочисленное воинство, и мы рискуем воевать против целой армады
волшебников, а магия Востока мало изучена и сложна даже для меня.
  - Ерунда! Главное найти, где они прячутся, а там я их всех перекусаю.
  - Сэм прав. Надо отправляться в поход, на месте разберемся. Купим лошадей
- и с рассветом в путь.
  - Решено, - согласился Лагун-Сумасброд, - Вот только я бы предпочел иметь
за спиной нашу проверенную гвардию - отца Доминика, Дибилмэна, Герберта...
  - Безумные чужестранцы, как вы посмели даже помыслить о вызове
могущественному хану ифритов?! - раздался громоподобный голос, и прямо
посреди комнаты вырос черный джинн с кольцом в носу. - Мой повелитель
послал меня узнать, где находятся глупцы, дерзнувшие противиться его
слугам. Он велел мне принести ему ваши головы.
  - Мама дорогая, да ведь это джинн! - восторженно завопил песик, бросаясь
обнюхивать незваного гостя. - Настоящий джинн! Черный, с колечком и
сережками - блеск! Я никогда не видел джиннов, только в сказках читал.
Лагун, давай возьмем его себе?
  - На нашем пути их будут сотни, только успевай в корзинку складывать, -
сухо ответил колдун.
  - Тогда я буду их метить, чтобы не перепутать, - резонно предложил ученик
чародея, задирая лапку.
  - О шайтан! Меня опозорили! - взвыл джинн, исчезая так же неожиданно, как
и появился.
  Три друга в недоумении переглянулись.
  - Я и сделать-то еще ничего не успел, - обиделся Сэм. - Только-только
пристроился... так нечестно!
  - Восток - дело тонкое. Мы с вами ничего не знаем об истинной сущности
джиннов. Вспомните, из-за чего погиб воскресший бог? Но могу вас уверить,
если бы он не убежал, то наверняка распылил бы нас в порошок. Предлагаю
лечь спать, а завтра отправиться на поиски таинственного хана ифритов.


                                  * * *


  Условия договора волшебника и султана Марокко были предельно просты.
Чужестранцы уходят в пустыню искать дворец хана ифритов и не возвращаются
без принцессы.
  Старый волшебник пообещал за хорошую плату убедить своевольницу выйти
замуж за выгодного трону принца. Если же их всех переловят, султан сделает
вид, будто он и знать о них не знает, хотя лично профинансировал всю
экспедицию.
  Лагун-Сумасброд восседал на белом двугорбом верблюде, а Сумасшедший король
на вороном аргамаке. Все необходимое для долгого пути вез маленький ослик,
Сэм радостно прыгал вокруг и лез ко всем с вопросами:
  - А правда, я очень симпатичная болонка? И сильная, как слон? Нет, как два
слона! Гюль-Гюль при виде меня обалдеет от счастья, женщины так любят
маленьких комнатных собачек... Иногда их даже берут с собой в ванную.
  - Вместо мочалки? - не понял Джек.
  - Ты что, издеваешься? - надулся песик, - Все-таки нет у тебя вкуса к
красоте... Вот представь: большая ванна, в ней лежит моя хозяйка, и тут же
в хлопьях разлетевшейся пены резвится белая пушистая болонка. Я ее веселю,
грею ей душу, создаю тепло и уют, потешно чихаю, вздувая мыльные пузыри...
Милая женщина счастлива! Я кувыркаюсь прямо в ванну...
  - Всей тушей? - съязвил Лагун. - И милая женщина уже глубоко несчастна. Ее
ванна разбита, вода по всей комнате, а она сидит дура дурой на мокром
кафеле вся в мыле! Спасибо собачке.
  - Грубые, циничные люди. Я говорю с вами об эс-те-ти-ке! А вам бы лишь
обсмеять все самое святое...
  Вот так, безобидно препираясь, друзья выехали за окраину Кэфри,
направляясь по караванному пути в глубь Аравийских пустынь. Там у
разрушенного колодца их ждала черноволосая девушка в живописном тряпье.
Она низким поклоном приветствовала путешественников.
  - Мейхани?
  - Да, мой господин пес... госпожа болонка?
  - Да ладно тебе! - Сэм дружелюбно толкнул ее мокрым носом в плечо. -
Иногда я имею склонность превращаться в самую замечательную собаку на
земле и совершать великие подвиги. А ты куда сбежала тогда на площади?
  - Никуда. Ифриты обратили вас в собаку, и я едва не умерла от торя. А
потом стража оттеснила меня к простолюдинам, вас же отвели во дворец. Я
подумала: вот этот ваш друг, у него ведь украли невесту, да? Светловолосую
девушку с большим луком. Он же хочет ее освободить?
  - Конечно... - попытался было ответить Джек, но песик грубо отпихнул его
от Мейхани.
  - Это моя знакомая! Я ее нашел и спас. О Аллах, укажи мне место, где
бедная, интеллигентная собачка может без помех пообщаться с бывшей
домработницей.
  - С кем?! - хором сказали все трое.
  - Не отрывайте мое время на уточнение пустых формальностей! Итак, милочка,
чем я могу быть тебе полезен?
  - Она ко мне обращалась! - возмутился Джек.
  - Нет, ко мне! - уперся ученик чародея.
  - А я говорю - ко мне!
  - На что спорим?
  - Не надо спорить! - взмолилась девушка. - Аксакал, разнимите их!
  - Это лишнее, подерутся - сами успокоятся, - улыбнулся волшебник. - Лучше
расскажите обо всем мне, и по порядку. Кто вы?
  - Меня зовут Мейхани. Я... нищая. Бралась за любую работу, ходила с
караванами, немного воровала, было всякое. Господин Сэм защитил меня от
бывших дружков и позволил идти рядом как слуге. Он хотел жениться на
принцессе и выдавал себя за сына султана. С его длинным языком и незнанием
местных обычаев...
  - Понятненько. Он и вам пытался запудрить мозги?
  - Но я все поняла, он уже начал говорить правду, когда пришли ифриты. Я
все видела. Мне очень жаль... почему-то я чувствую себя немного виноватой.
Я хотела заступиться, я не испугалась, меня оттеснила стража.
  - Ты хочешь нам помочь?
  - Да, почтеннейший. Я знаю многие караванные тропы и умею ходить по солнцу
в пустыне.
  - Нет и еще раз нет! - решительно топнула лапой болонка. - Это слишком
опасное дело. Девушкам там не место. Во-первых, я и сам отлично справлюсь.
Во-вторых, луноликая Гюль-Гюль может возревновать, если я приду за ней в
обществе уличной оборванки. В-третьих, мне совсем не улыбается спасать еще
одну легкомысленную особу. Хватит с меня и вас двоих.
  Мейхани густо покраснела и было развернулась, но Сумасшедший король,
спрыгнув с седла, успел поймать ее за руку:
  - Постойте. Не слушайте его, на самом деле Сэм неплохой парень, когда не
строит из себя командира. Пойдемте с нами.
  - Нет!
  - Но вы говорили, что знаете дороги в песках.
  - Все равно - нет! Пусть грифы расклюют бесчувственное сердце этой глупой
собаки! Пусть шакалы играют этим клубком шерсти! Пусть все змеи и
скорпионы пустыни...
  - Ради Бога, довольно! - рассмеялся Джек. - Лагун, мы ее берем?
  - Естественно. Большинством голосов "за". Нам нужен проводник. Девочка
моя, считайте, что мы вас наняли, и не обращайте внимания на мохнолапого
невежу.
  - Садитесь на моего коня. - И Сумасшедший король легко подсадил девушку в
седло.
  - А как же вы?
  - Я поеду на Сэме.
  - Что?! А меня вы спросили? Опять очередное оскорбление достоинства бедной
собаки. Джек, я абсолютно убежден, что на болонках верхом не ездят! Ты уже
сел? Ну вот. Разве кого-нибудь когда-нибудь волновало мое независимое
мнение? Мейхани, где у вас тут комитет по защите животных?


                                  * * *


  Между тем дочь рыцаря очнулась в незнакомой комнате на широкой восточной
кровати под балдахином.
  - Куда же это я попала? - вслух подумала Шелти, вылезая из-под шелковых
покрывал. Вместо привычного костюма охотницы на ней оказались тонкие
длинные шаровары и пестрая рубашка до колен. - Кто же меня так принарядил?
Где мое оружие?
  Комната, в которой она находилась, была устлана коврами, стены изукрашены
мозаичными цветами, алебастровый потолок покрыт тонкой резьбой. В углу на
жаровне дымились томные индийские благовония. Двери не было, а отдернув
занавеси от окна, Шелти убедилась, что оно забрано крепкой кованой
решеткой. Судя по всему, она находилась в какой-то башне, стоящей посреди
оазиса, так как внизу были видны пышные деревья, пальмы, фонтаны и цветы,
а вдали, вплоть до самого горизонта, золотым кольцом тянулись пески
пустыни.
  - Вспомнила! - Дочь рыцаря хлопнула себя ладонью по лбу, - Мы с Джеком и
Лагуном приехали в Кэфри на поиски Сэма. Потом на площади схлестнулись с
ифритами. Значит, они похитили меня и привезли сюда. Клянусь клинком отца
- я заставлю их дорого заплатить за мое пленение! Я отсюда быстро
выберусь. Только бы найти нормальную одежду взамен этой кружевной пижамы...
  Шелти не на шутку разозлилась. Если бы ифриты хоть на миг могли
предположить, какое "сокровище" они доставили своему господину, то
утопились бы со стыда. Охотница умела вести "партизанскую" войну. Она
много практиковалась в замке злой жрицы Гаги Великолепной и теперь в
умении отравить кому-нибудь жизнь просто не имела равных! Шелти подняла
все вверх дном, но ее прежние вещи бесследно пропали. В гневе девушка
топнула ногой - посредине комнаты заклубился дым, когда он растаял, перед
Шелти стоял здоровенный черный джинн с кольцом в носу:
  - Что угодно моей госпоже?
  - Какой-нибудь столовый сервиз подороже. Я его разобью!
  В раздраженном состоянии дочери рыцаря был неведом страх, в иное время она
бы охотно повизжала. Джинн послушно сложил руки, кивнул и исчез. Явился
обратно буквально через минуту, аккуратно положив к ногам девушки гору
расписных тарелок, ваз и чашечек китайского фарфора.
  Шелти ласково взяла вазу побольше и с чувством глубокого удовлетворения
расколотила ее о стену.
  - Уф, сразу легче на душе. А ты, собственно, кто такой?
  - Я - джинн и раб моей госпожи.
  - Вот уж не знала, что у меня есть рабы... Откуда ты взялся?
  - Великий хан ифритов - Саюмбамбей, Владыка Тьмы, Хозяин Ночи,
могущественный из магов, сильнейший из волшебников, коварнейший и
зловреднейший - повелел мне служить тебе, выполняя любые желания
золотоволосой северной красавицы.
  - Потакать капризам женщины? Не слишком престижная работенка для джинна
твоего уровня, - ехидно сощурилась охотница, - Почему же назначили именно
тебя?
  - От мудрости моей госпожи ничего не скроешь, - потупился джинн. - Я
провалил задание. Мне было приказано найти твоих друзей и умертвить их.
Но... тот огромный пес с серебряным зубом, он... опозорил меня!
  - Стой, стой, минуточку... Ничего не понимаю. Какой пес, о чем речь? Когда
меня похитили ифриты, на площади оставался Сэм Вилкинс - бабник и хвастун,
Лагун-Сумасброд - волшебник и философ, и еще мой жених Джек по прозвищу
Сумасшедший король. Никакой собаки там не было.
  - Она появилась позже, - хихикнул джинн, шмыгая носом с кольцом. - Этот
ваш Сэм ухитрился подобрать перстень ифрита, такое маленькое колечко,
соскользнувшее с пальца одного из наших. Твой друг начал что-то болтать,
произнес желание, и кольцо его исполнило. Он превратился в пушистую
болонку величиной с верблюда!
  - Сэм?! Вот потеха! - И Шелти вместе с джинном счастливо расхохотались.
Отсмеявшись, дочь рыцаря шваркнула об пол два блюда. - Вот теперь мне
совсем хорошо. Не буду уточнять, чем именно тебя опозорил наш мохнолапый
герой, но верю, что он это смог! Дай возможность Вилкинсу испортить людям
настроение - он своего не упустит. А теперь отнеси меня к Джеку.
  - Не могу, госпожа.
  - Что значит "не могу"?! Ты ведь только что назвал себя моим рабом и
подряжался выполнять все мои желания!
  - Увы, только те, что не идут вразрез с планами моего повелителя. Есть
кое-что, чего я не могу для тебя исполнить.
  - Например? - сразу же надулась Шелти.
  - Мне нельзя отпускать тебя за пределы оазиса, нельзя приводить сюда твоих

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг