Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
чтобы оно не мешало нам и не угрожало нашим колодцам и нашему предприятию.
  "Ступайте вон!" - хотелось крикнуть Лэйту на ласкового старичка, но он
сдержался и сказал:
  - Я подумаю. Я сообщу вам ответ через день-другой. - И он начал вежливо,
но энергично выпроваживать старичка.
  Проклятие! У Лэйта не было выхода. Этот мир был так устроен, что, даже
уничтожая свое ценное изобретение, Лэйт оказывал услугу алчным
коммерсантам, которые готовы были сами заплатить за это уничтожение!
  Лэйт в волнении остановился у окна. Вот еще новые гости идут по дорожке
сада и поднимаются на веранду. Бронзовые, загорелые лица, мешковатые
костюмы. У одного широкополая шляпа, хлыст в руке и ботфорты. Фермеры?
Плантаторы? Входят. Рекомендуются. Говорят быстро, перебивая друг друга,
так что трудно разобрать, кто из них говорит, кто молчит.
  - Фэнг. Джемс, - тараторит говорящая двойня. - А старая крыса Фарсон уже
был? Надеемся, вы не продали этому пауку ваше изобретение? Фарсон, Дойс и
компания! Спруты, которые высасывают при помощи своих электронасосов все
соки из нас - бедных фермеров и плантаторов. Этот маленький добренький
Фарсон, этот милый старичок - человек, не знающий жалости к своим
должникам. Продайте лучше ваше изобретение нашей компании лимонных
плантаций. Наше дело чистое. В июле-августе нашим лимонам очень нужны
дожди, а их нет и нет. Колодцы пересохли. Даже фарсоновские насосы ничего
не могут извлечь из колодцев, кроме грязи. И лимоны не имеют ни настоящей
сочности, ни величины. Нам нужен ваш дождь, и мы купим его, если только он
окажется достаточно мокрым и достаточно послушным. Мы хотим видеть ваш
аппарат в действии.
  "Это, по крайней мере, настоящие покупатели, - подумал Лэйт. - Они
используют мой аппарат по прямому назначению".
  И он решил продать им аппарат для искусственного дождевания. Условились о
времени и месте производства публичного опыта. По просьбе Фэнга и Джемса,
аппарат был перевезен на лимонную плантацию и поставлен на временной
деревянной башенке. Все расходы по перевозке и установке Лэйт принял на
себя, так как он не сомневался в том, что аппарат покажет себя с лучшей
стороны. И все же Лэйт волновался вновь перед опытами.


  Развенчанный герой

  Проснулся он очень рано, еще до восхода солнца, и когда пришел на место
производства опыта к небольшому холму, стоявшему посреди лимонной рощи, то
был очень удивлен, увидев, что там уже собралось много народу. Вездесущие
корреспонденты, окрестные фермеры, плантаторы с женами и детьми, местные
власти, зеваки, приехавшие из соседнего городка, покрывали собою склоны
холма. Дорога на большом расстоянии была заполнена прибывающими
автомобилями. В первых рядах Лэйт увидел Гайдна, Ньютона, Фарсона, Дойса,
Фэнга, Джемса - всех претендентов на его изобретение. Резко выделялась
черная фигура местного патера, прибывшего с тайной надеждой увидеть
посрамление человеческой гордыни. Повелевать дождем! Разве это не
посягательство на Божьи права? Но надежда на посрамление не оправдалась.
Лэйт уверенной рукой привел в действие мотор, и скоро над изумленными
зрителями появилось облачко и пошел дождь. Чудо совершилось. Человек
победил небо.
  - Ура-а-а-а! - прокатился по толпе восторженный крик. Многие подняли вверх
руки, хватали капли дождя и растирали меж пальцев, как бы желая убедиться,
настоящий ли дождь. Обмана не было. Дождь, самый настоящий, смачивал
платья, лицо и руки. Плотные листья лимонных деревьев и желтые плоды
заблестели свежим лаком, жадно впитывая в себя влагу. Не чудесно ли? Дождь
шел только над лимонной плантацией, орошая площадь примерно в квадратный
километр, тогда как кругом, было безоблачное небо и палящее солнце
иссушало окрестности. Там деревья и злаки склоняли истомленные зноем
листья и стебли.
  - Стоп! - крикнул Фэнг.
  - Довольно, - отозвался с другой стороны круга Джемс.
  Лэйт остановил мотор. Туча начала бледнеть и таять. Дождь прекратился.
Скоро над собравшимися людьми засияло солнце.
  - Браво! - загремели голоса и аплодисменты.
  - Бис! Бис! Бис!
  - Вам придется повторить, - сказал Фэнг, подходя к Лэйту и пожимая ему
руку у локтя. - Молодец, Лэйт! Молодец, изобретатель! А ну-ка еще один
дождик! Не истощились ли небесные запасы?
  Сияющий Лэйт вновь пустил мотор, и вновь образовалась туча, похожая на
бублик, и пошел дождь. Но тут случилось непредвиденное обстоятельство,
давшее некоторое удовлетворение патеру. Откуда-то вдруг подул ветерок.
Круглая туча растянулась в эллипс и медленно двинулась, продолжая сеять
дождь.
  Скоро она перешла границу лимонной плантации и пролилась ливнем над
созревающим пшеничным полем. Это вызвало настоящий переполох среди
фермеров.
  - Стойте! Перестаньте! - кричали они, исступленно поднимая руки. -
Перестаньте! Нам не нужно дождя! Вы погубите наш урожай! Прекратите дождь
или вы ответите за убытки.
  Лэйт остановил мотор. Настроение толпы резко изменилось уже не в пользу
Лэйта.
  - Это что же такое? Из-за фэнговских лимонов мы должны погубить свои поля?
Подмачивать пшеницу? Они хотят сделать кислым наш виноград? Долой
искусственный дождь! Долой Лэйта и Фэнга!.. Платите убытки!..
  И та самая толпа, которая всего несколько минут тому назад готова была
носить Лэйта на руках, как триумфатора, теперь угрожающе потрясала в его
сторону кулаками. Полиции с трудом удалось восстановить порядок. Толпа
хотела разрушить аппарат искусственного дождевания. Агенты Фарсона и Дойса
поработали вовсю, чтобы вооружить толпу против Лэйта и его изобретения.
  Когда возбужденная толпа наконец разошлась, Фэнг обратился к Лэйту с такой
речью:
  - Ваше изобретение прекрасно, и мы не отказываемся и сейчас купить его. Вы
победили стихию дождя, она повинуется вам. Но, к сожалению, вы еще не
победили стихию ветра.
  И в результате может получаться то, что получилось сегодня: ваш дождь
будет портить урожаи соседних виноградников, полей и огородов. Кто же
будет платить им за убытки? Если вы возьмете эту ответственность на себя, то
мы не прочь купить ваш дождь.
  - Я не могу взять на себя такой ответственности, - сказал Лэйт и отдал
распоряжение перевезти на место аппарат. А сам уселся в свой маленький
автомобиль и, ни с кем не простившись, уехал к себе.
  И там, в своем рабочем кабинете, он отдался отчаянью.
  Как будто какой-то рок преследовал его изобретение! Вопреки всем
ожиданиям, выходило так, что оно приносило больше вреда, чем пользы.
Сколько надежд разбито, сколько потрачено понапрасну волнений, бессонных
ночей, денег, времени! Но теперь довольно! Лэйт покончит навсегда с
изобретательством и займется своей прозаической работой, службой на
цементном заводе. Пусть тучи свободно бродят по небу и дождят, когда им
заблагорассудится; пусть от засухи гибнут сады и плантации; пусть
наживаются спекулянты и проходимцы всех сортов, как наживались они до сих
пор на неурожаях и народных бедствиях, Лэйта это не касается. А машину для
искусственного дождевания он разобьет на части и постарается забыть о ней
как можно скорее. Он никогда не наденет больше серого костюма
изобретателя! Вошел мальчик в курточке с блестящими пуговками.
  - Почта, сэр.
  Да, Лэйт сейчас же отправится на заброшенные нефтяные промыслы и взорвет
динамитом свой аппарат.
  - Скажи, чтобы подали серый авто.
  - Слушаю, сэр.
  Мальчик вышел, а Лэйт начал механически перебирать корреспонденцию, думая
о том, как он уничтожит сейчас своими руками любимое детище. Как много
писем! За последние дни корреспонденция возросла чрезвычайно. Сотни людей
запрашивали Лэйта о его изобретении, не удовлетворяясь заметками в газетах
и журналах. Одно письмо невольно привлекло внимание Лэйта незнакомой
маркой, изображавшей чей-то портрет, и непривычным форматом конверта. Где
он видел такой портрет? Ах, да, Ленин. Письмо из далекой, неведомой,
большевистской России, о которой газеты рассказывают столько ужасов. Кто и
о чем может писать ему из этой страны, где он никого не знает? Лэйт
заинтересовался, разорвал конверт и начал читать. Ему писал какой-то
русский инженер-электрик Ножин, заинтересовавшийся его изобретением.
  "Наша страна, - писал Ножин, - страна планового хозяйства. У нас имеется
более трех миллионов квадратных километров засушливых земель с плодородной
почвой, но в настоящее время бесплодных вследствие недостатка влаги. На
десятках и сотнях тысяч гектаров можно было бы применить вашу систему
искусственного дождевания для разведения специальных культур".
  Письмо было довольно длинное. Но и тех строк, которые прочитал Лэйт, было
достаточно для того, чтобы заставить его оживиться. Ему вдруг стало многое
понятно в его американских неудачах. И как-то сразу далекая страна
большевиков предстала перед ним в совершенно новом свете. Он вдруг понял
все преимущество советского планового хозяйства. Ну да, только там его
изобретение может найти полное применение, только там оно способно
принести максимальную пользу. Ножин спрашивает, не согласится ли Лэйт
приехать в СССР и установить несколько пробных аппаратов для
искусственного дождевания. Разумеется. Хорошо, что еще не разрушен его
аппарат. И теперь он уж, конечно, не разрушит его.
  - Автомобиль подан, - доложил слуга.
  - Поставь его на место в гараж. Я не еду! - ответил Лэйт и уселся писать
ответ Ножину. В комнату постучались, и, не ожидая ответа, кто-то вошел.
Лэйт с неудовольствием обернулся и увидел на пороге рыжего Ньютона.
  - Простите, я помешал вам? - спросил спекулянт земельными участками. -
Только на два слова!
  Лэйт поднялся, медленно подошел к Ньютону, повернул его лицом к двери и
повелительно сказал:
  - Ступайте вон!


  Чайхана стояла под большим, чистым, тенистым деревом, в том месте, где
арык разделялся на два рукава. Здесь была вода и, значит, жизнь. В почти
черной тени дерева отдыхали верблюды, кони и ишаки. Загорелые люди в
пестрых халатах мирно беседовали, держа в руках большие чашки - пиалы.
Часть гостей расположилась под навесом, другие сидели в чайхане на полу.
Этот покой полуденного отдыха был нарушен самым неожиданным образом.
Где-то вдали послышался рев, от которого верблюды беспокойно замахали
длинными шеями, а кони и ишаки, подняв уши, в испуге присели на задние
ноги. Рев страшного животного повторился совсем близко, послышалось
гуденье, шипенье, и к чайхане подкатила шайтан-арба, невиданная в этих
местах. Это был огромный автомобиль, на трех осях которого виднелись
двенадцать колес на широчайших шинах. Автомобиль доверху был наполнен
странными машинами и чемоданами, среди которых виднелись головы людей.
Автомобиль остановился у открытой веранды. Хозяин чайханы выбежал и,
отвешивая низкие поклоны, подошел к странной и страшной машине. Только бы
она не заревела вновь! Неприятно показать свою трусость. Из автомобиля
вышли высокий Лэйт, весь "кожаный" шофер, механик, проводник Ибрагим и
маленький, прихрамывающий и косой человечек - слуга Джим. Казалось бы
странным, что такого уродца взяли в путешествие. Но когда он начал
раскладывать на веранде вещи, снятые с автомобиля, и с большой ловкостью
приготовлять ранний обед, всем посетителям чайханы стало ясно, что этот
обиженный природой человек справляется со своими обязанностями ничуть не
хуже других, здоровых.
  Когда путники пообедали и напились чаю, хозяин чайханы подошел к ним с
вежливым поклоном и, обратившись к высокому Лэйту, которого, очевидно,
считал начальником экспедиции, спросил, куда они направляются и не может
ли он быть им полезным. Ибрагим перевел вопросы хозяина на русский язык, а
Ножин - с русского на английский, и затем сам ответил хозяину: они идут
туда, на юго-восток, в пустыню. Хозяин, а вслед за ним и все его гости,
услышав такой ответ, выразили изумление, смешанное с испугом. Идти туда, в
эту страну смерти, где нет ни одного живого существа, где только ветер
играет на просторе с зыбучими песками! Туда, откуда никто не возвращался!
Хозяин начал отговаривать путников от их безумного предприятия, но они
только улыбались и стояли на своем. Они поедут в пустыню на своей большой
двенадцатиколесной арбе. И, даже не ожидая, когда спадет зной, они
собрались в путь. Косой и кривоногий Джим собрал пожитки, уложил в машину,
все сели и тронулись в путь. Оставшиеся в чайхане провожали их такими
взглядами, какими провожают обреченных на смерть.
  - Люди всегда стараются избежать смерти, а эти люди ищут свою смерть, -
высказал хозяин общее мнение, когда автомобиль, переваливаясь на волнах
песка, исчез вдали.
  А путники смело подвигались вперед. Правду сказать, это было нелегкое
путешествие. Зной томил немилосердно. На подъемах, когда колеса машины
буксовали, все, кроме шофера, выскакивали из машины и толкали ее плечом.
Карты обманывали. Колодцы и оазисы нередко находились далеко от того
места, которое отмечалось картой. Однако Лэйт и Ножин стойко переносили
все тяготы путешествия.
  К концу этого дня подъехали к самой границе мертвой пустыни и решили
заночевать, чтобы двинуться в путь с рассветом. Ибрагим нарубил сучьев
саксаула - корявого кустарника, растущего в пустыне, и разложил костер.
Все улеглись, но не спали. Джим, помогая Ибрагиму поддерживать пламя
костра, о чем-то беседовал с ним, прибегая к мимике. Ножин наблюдал за
этим странным разговором. Джим как будто в чем-то убеждал Ибрагима и,
по-видимому, убедил. Ибрагим кивнул головой, и они замолчали. Через
некоторое время Ибрагим подошел к Ножину.
  - Товарищ, я взялся провести вас через эту пустыню. Но я боюсь идти туда,
потому что эта пустыня проклята аллахом, и кто пойдет туда, тот не
вернется обратно.
  - Откуда ты знаешь, что она проклята, и за что проклял ее аллах? - спросил
Ножин, скрывая улыбку.
  - Нам говорил мулла, а он мудрый, - ответил Ибрагим. - Эта пустыня, -
продолжал он, - была некогда садом. Прекрасным садом, где текли реки,
журчали ручьи, росли душистые, сочные плоды, а травы были в рост человека.
Но люди забыли аллаха, перестали молиться и посещать мечеть, и аллах
наказал людей. Он сказал: "Вот я отниму воду от этого сада, и он
превратится в пустыню". И стало так. И высохли широкие реки, высохли ручьи
и колодцы, исчезли арыки, и сад превратился в пустыню, и люди и животные
бежали, кто не умер от засухи и голода, в другие места, туда, где есть
вода, где жизнь. И теперь никто не смеет безнаказанно переступить границу
этой пустыни. Вернись назад, товарищ.
  - Ты веришь сказкам, Ибрагим? - с упреком спросил Ножин.
  - Это не сказки, - убежденно ответил проводник.
  Тогда Ножин решил воздействовать на другие чувства Ибрагима.
  - Ты, значит, боишься, Ибрагим. Ты трус!
  Ибрагим сверкнул глазами.
  - Я никогда не был трусом!
  - В таком случае ты пойдешь с нами.
  - Пусть будет так. Я пойду. Я иду на верную смерть и вы тоже. Я
предупредил. Пусть будет так. Наши кости выбелит солнце.
  Ибрагим отошел. Между ним и Джимом начался вновь странный разговор.
  Скоро путники, истомленные дневными трудами и зноем, уснули, но в полночь
были разбужены чьими-то стонами. Ножин и Лэйт проснулись. Стонал Джим. Он
совсем занемог. Жаловался на боль в животе, на то, что у него ломит руки
и ноги, он заявил, что не может двинуться в путь. Он предпочитает
вернуться назад и отлежаться в чайхане - дойти туда у него хватит сил.
  - Делать нечего, придется отвезти его, - сказал Лэйт.
  На этом порешили и вновь улеглись спать.
  А когда проснулись с первыми лучами солнца, то не нашли Джима.
  - Он не хотел связывать нас, не хотел, чтобы тратили время отвозить его в
чайхану, и он отправился один. Это, конечно, благородно, но рискованно с
его стороны. Что же, поедем без него!
  Громоздкая машина двинулась в путь. Когда в полдень остановились среди
зыбучих песков, чтобы отдохнуть, шофер обнаружил, что один бензиновый
запасной бак пустой, другой тоже. Оставался только еще один, неполный бак.
  Между тем все эти баки были полны. Шофер и механик стали осматривать баки,
нет ли течи, и нашли небольшое отверстие, которое могло быть сделано
только каким-нибудь острым орудием, вроде шила. Это открытие чрезвычайно
взволновало всех. Кто мог произвести порчу баков? Только Джим!.. В
поспешном бегстве он даже не захватил своего небольшого чемодана. Лэйт

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг