Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
блестящую и совершенно непостижимую карьеру. Она и не подозревала за своим
женихом столь украшающей настоящего мужчину сдержанности: ведь Киф ни разу
не  обмолвился,  что  намерен  стать  президентом!   (Когда   Дина   Ланн,
захлебываясь  от  восторга,  рассказала  о  событии  своим  родителям,  те
обнялись и заплакали, а ее любимый дядюшка Христофор чуть было не  лишился
дара речи и только вымолвил  в  телефонную  трубку:  "Ну  и  подарок,  моя
дорогая девочка!") Итак, впорхнув в кабинет к ранее недосягаемому  даже  в
мыслях генералу Дорону, Ланн увидела шефа не  сидящим  за  своим  огромным
письменным столом, а идущим ей навстречу с рукой,  скромно  приготовленной
на случай, если дама протянет свою для поцелуя. И Дина, подумав мгновение,
протянула. Генерал неловко принял ее лапку в  огромную  холеную  лапищу  и
приложил к губам, всего лишь приложил,  и  Дина  почувствовала  сухость  и
шершавость наждачных губ генерала.
   - Прошу! - Дорон указал на кресло,  стоящее  возле  низкого  столика  с
набором  вин  и  коньяков,  фруктов  и  оранжадов,  каких-то   невероятных
сладостей в еще более невероятных  по  конфигурации  хрустальных  вазах  и
вазочках.
   Ланн села, а генерал, выждав, когда  она  удобно  устроится  в  кресле,
приземлился, как вертолет, прямо сверху в кресло напротив.
   Помолчали.
   - Прошу не стесняться, -  сказал  генерал,  щедрым  жестом  показав  на
фрукты и вина. По всей вероятности, у него было немного  опыта  общения  с
женщинами,  которые,  тем  более  из  его  подчиненных,  а   стало   быть,
микробоподобных, вдруг превращались в особ, требующих повышенного  к  себе
внимания. - Что прикажете?
   - Благодарю. Если можно, оранжад, - рискнула произнести Дина Ланн, да и
то лишь по той причине, что у нее от волнения пересохло во рту.
   Генерал наполнил бокал золотым напитком и откинулся на  спинку  кресла,
прищурив глаза.
   - Кхе! - кашлянул он затем, готовясь к  разговору,  вести  который  ему
было весьма непривычно: он все же оставался  генералом,  даже  находясь  в
обществе вполне цивильном, притом женском. - Я должен поздравить вас, мисс
Ланн,  с  получением  такого  поста...  Извините,   лучше   сказать...   с
вознесением на такой пост вашего... кхе!.. жениха.
   - Премного вам благодарна, сэр, - сказала счастливая девушка; ах,  если
бы она знала, куда должен был  вознестись  ее  возлюбленный  по  истинному
желанию и приказу этого генерала! - Как вы думаете, сэр, как скоро я  могу
его увидеть?
   - Это зависит только от вас, - с каким-то странным и непонятным намеком
ответил Дорон. - И позвольте спросить вас, сударыня, почему вы вчера...  а
точнее сказать, зачем вы вчера обращались в полицию?
   - К комиссару Гарду? - переспросила Ланн. - Так ведь Киф не  пришел  на
свидание! - Она была наивна и  восхитительно  искренна.  -  Такого  с  ним
никогда не случалось! Никогда! Как бы сильно  мы  ни  ссорились,  господин
генерал! А тут еще рядом, наверное, убивали человека... Я сама слышала его
ужасный крик и, конечно, решила, что это...
   - Комиссар Гард знает, что с  вашим  женихом  все  обошлось  более  чем
благополучно? - перебил Дорон.
   -  Разумеется!  Ведь  он  и  позвонил  мне,  когда  Киф   выступал   по
телевидению. Я переключилась на первый канал, увидела Кифа и больше ничего
не помню: меня едва откачали врачи... Я даже не знаю, кто их вызвал.
   - А труп? То есть я хотел спросить вас, не давали ли вам для  опознания
труп человека, которого действительно убили... бандиты в то  время,  когда
вы ждали своего жениха?
   - Я бы умерла от страха, сэр, если бы мне  его  показали.  Но  комиссар
Гард сказал, что и показывать было нечего... Какой ужас, вы представляете,
господин генерал, что было бы, если бы бандиты перепутали и  вместо  этого
несчастного убили моего Кифа?!
   "Я-то представляю, - подумал про себя Дорон,  кисло  улыбнувшись  одной
половиной рта. - А вот что будет теперь, не предскажет ни  один  ясновидец
на свете!"
   - Уважаемая Дина Ланн, - торжественно начал  Дорон.  -  Я  имею  к  вам
небольшую просьбу и надеюсь, вы не посчитаете за  труд  ее  исполнить.  Не
позднее чем сегодня вечером мы,  очевидно,  переправим  вас  вертолетом  к
президенту Кифу Бакеро. Вероятнее всего, на  днях  вы  обвенчаетесь,  и  я
сожалею только о том, что, кхе-кхе, теряю столь перспективного  сотрудника
и столь прекрасную сотрудницу одновременно! -  Дорон  даже  сам  улыбнулся
своей неожиданной шутке, но Дина Ланн, внимательно слушая генерала,  никак
на его комплимент не прореагировала, что несколько смутило Дорона. - Хочу,
однако, вас предостеречь, дорогая Дина Ланн,  -  продолжил  Дорон.  -  Нам
известно, что вокруг Бакеро плетутся разные интриги, и я хотел бы с  вашей
помощью уберечь его от неприятностей.
   - Какие интриги, сэр? - обеспокоенно произнесла Ланн,  и  в  ее  голосе
генерал вдруг уловил нотки, на которые не рассчитывал,  видя  перед  собой
кажущуюся ординарной девицу. - Что вы имеете в виду, господин генерал?
   - Я имею в виду, -  четко,  по-военному  сказал  Дорон,  -  что  вашему
будущему супругу могут угрожать опасности, и я готов каждый раз  оберегать
его от них, как только они возникнут.
   - Я правильно понимаю, что опасность не одна?
   - Правильно, - подтвердил генерал. - От разных лиц, даже организаций  и
как бы растянуто во времени.
   - Что же вы хотите от меня? Чтобы я сказала об этом Кифу,  предупредила
его?
   - Нет. Чтобы предупреждали о них меня.  Обо  всем  подозрительном,  что
заметите вокруг президента. А уж я...
   - В каком смысле "предупреждала"?
   - В прямом. В каком же еще?
   - Киф об этом будет знать?
   - Не уверен, что надо тревожить его покой.
   - Я правильно поняла вас, господин  генерал,  что  вы  предлагаете  мне
тайное сотрудничество?
   "Ого! - подумал Дорон. - Она не  так  проста,  как  кажется  с  первого
взгляда. Давно мне пора  заняться  своими  сотрудниками,  чтобы  лучше  их
знать... - Он вздохнул: мол, где выкроить для этого время? Утопия... - Да,
я, кажется, нарвался не только на этого Бакеро, но и на его "штучку"!"
   - Вы меня поняли совершенно правильно, мисс  Ланн,  -  с  вами  приятно
иметь дело. Между прочим, вы и так уже связаны со мной  посредством  вашей
секретной  работы  в  институте,  и  без  того  у  меня  ваша  расписка  о
неразглашении того, что вы там видели и о чем знаете. Но к этому  я  хотел
бы добавить...
   - Извините, генерал, но я не давала расписку докладывать вам или  вашим
сотрудникам о том, что происходит со мной за  пределами  института.  Кроме
того, насколько я понимаю, я уже не работаю у вас, господин генерал!
   Дорон поднял на девушку глаза, сразу  налившиеся  тяжестью  и  какой-то
замутненностью. Дина Ланн  внутренне  сжалась,  она  поняла,  что  хватила
лишку, и откуда только взялась у нее эта смелость, да  еще  в  присутствии
Дорона, прежде совершенно недосягаемого для  нее  человека,  пользующегося
репутацией личности мрачной, всесильной и таинственной, как  средневековый
глава ордена иезуитов. Впрочем, собеседники, говорящие на острые  темы,  в
силу  непостижимых   законов   разговора   нередко   становятся   как   бы
сообщающимися сосудами: какое качество убывает у  одного,  оно  немедленно
появляется  у  другого.  Интуитивно  почувствовав  слабость   и   минутную
неуверенность генерала Дорона, Дина Ланн ровно на то же  время  ощутила  в
себе прилив силы и смелости.
   - Вы ошибаетесь, дорогая, - чеканя каждое слово, произнес Дорон,  вновь
беря себя в руки. - Вы были моей сотрудницей  и  навсегда  останетесь  ею,
хотя и несколько в ином качестве. От меня уйти просто так, в  никуда,  еще
никому не удавалось. И пусть вас не обольщает... все это! - Он показал  на
столик с винами и фруктами, как бы олицетворяющими другую жизнь Дины  Ланн
в недалеком будущем, и "высокую честь", которой  удостаивал  ее  в  данный
момент генерал Дорон. - Ваш жених стал  президентом  лишь  благодаря  моим
личным усилиям, вам надо знать об этом, дорогая Дина Ланн, и только я могу
сделать так, чтобы он им остался. Вы хорошо усваиваете то, что я говорю?
   - Да, - тихо ответила девушка, теряя уверенность по мере того,  как  ее
приобретал собеседник.
   "Ну и прекрасно, - решил про себя генерал. - Хватит ломать комедию, так
мне легче будет договориться".
   - Ну и прекрасно, - вслух  сказал  он.  -  Итак,  я  требую,  чтобы  вы
остались моим человеком, даже став женой Кифа Бакеро. Собственно,  от  вас
понадобится немного: сообщать моим людям или лично мне -  ну,  это  вопрос
техники, мы его, надеюсь, решим - все, о чем мы с вами уговоримся заранее.
Я же, в свою очередь, при  умном  и  деловом  отношении  вашего  жениха  к
сложившейся ситуации гарантирую ему - и вам, естественно, -  счастливую  и
спокойную жизнь. Это не так уж мало, если считать не на кларки.
   - А если я... если мы откажемся?
   "Мы"?! Дорон встал, обошел Дину Ланн и сел  у  нее  за  спиной  в  свое
рабочее кресло, стоящее у письменного стола. Все последующее он чеканил ей
в затылок, не видя полных ненависти и страха глаз девушки:
   - Так знайте, дорогая, что я уничтожу и вас, и вашего жениха, как  мух,
как ничтожных козявок, сотру вас в пыль, и всех, кто  знал  или  помнил  о
вашем существовании. И поверьте,  что  мне  это  так  же  легко  и  просто
сделать, как шевельнуть мизинцем. При этом учтите, что еще не было  случая
в  моей  практике,  чтобы  угроза,   сошедшая   с   моих   уст,   осталась
невыполненной. У вас с вашим милым женишком  есть  только  один  выбор  из
двух: жизнь или смерть, третьего  не  дано,  от  меня  нельзя  спрятаться,
нельзя меня обмануть, нельзя уговорить. Надеюсь, вы понимаете?
   Дорон умолк. Дина Ланн как сидела  к  нему  спиной,  так  и  продолжала
сидеть, втянув голову в плечи. "Все,  готова!"  -  решил  генерал  и,  так
решив, несколько мягче продолжил:
   - Давайте  не  будем  капризничать,  моя  дорогая,  и  зря  обольщаться
относительно последствий вашего отказа, тем более что...
   И вдруг осекся, увидев взгляд девушки, медленно  повернувшейся  к  нему
лицом. Она глядела на Дорона с нескрываемой ненавистью, а губы ее, кривясь
и дергаясь, словно в агонии, хрипло выдавили:
   - Вы чудовище!.. Вы не человек!..
   "Этого еще  не  хватало!  -  подумал  мельком  Дорон.  -  Сейчас  будет
истерика... Неужели я перебрал? Неужто теперь и в самом деле  придется  их
убирать? По правде говоря, сделать это вовсе не так просто, как шевельнуть
мизинцем... Едва вознесли  этого  идиота  Бакеро  на  престол,  как  сразу
смещать?! Ни Крафт, ни Воннел, ни сам президент Кейсон  такого  финала  не
одобрят, тем более что ошибка,  приведшая  к  нему,  допущена  не  ими,  а
мною... Ситуация!"
   - Меня вы можете и ненавидеть, - мирно произнес Дорон, делая над  собой
усилие. - К тому же я ни от кого, в том числе и от вас, любви  не  требую.
Но дело есть дело, уважаемая Ланн.
   Он опять перешел на "уважаемую" с "дорогой", она все же  поставила  его
на место, эта паршивая пигалица, этот сморчок в юбке, этот пуп  на  ровном
месте, попадись она генералу за пять минут  до  того,  как  тщедушный  Киф
Бакеро стал президентом!
   - Нет уж, дорогой генерал! - вдруг сказала, поднимаясь с  кресла,  Дина
Ланн, в которую в виде силы мгновенно влилась  его  секундная  слабость  и
неуверенность. - Если дело есть дело, и у меня будут кое-какие условия!  -
Она решительно подошла к столу и села в кресло справа от Дорона, при  этом
по-мужски положив ногу на ногу. Увы, как плохо  мы  знаем  природу  самого
загадочного существа на земле, созданного  Природой,  -  женщины,  которая
обладает, по-видимому, огромным и невыявленным  запасом  моральных  сил  и
возможностей! Да знает  ли  о  них  сама  женщина,  догадывается  ли,  что
притаилось в недрах ее души?..
   - Полагаю, - сказала Дина  Ланн,  -  теперь  мы  можем  начать  деловой
разговор?
   Дитрих в приемной замер от неожиданности.  Затем  он  тихо  привстал  и
протянул руку к тумблеру,  выключающему  трансляцию  из  кабинета  Дорона:
секретарь точно знал, что ему можно слушать, а чего нельзя.



    18. В ПОИСКАХ СЛЕДА

   Утром следующего дня Честер и  Таратура  сидели  в  кабинете  комиссара
Гарда, приглашенные им для того, чтобы конкретно решить,  как  действовать
дальше.
   - Наступил критический момент, - сказал Гард. - Или мы опередим Дорона,
и тогда у нас будет шанс размотать всю историю от начала до конца, или  он
опередит нас, и тогда на всем этом деле  можно  ставить  большой  чугунный
крест.
   - Очень образно, - прокомментировал Честер, - но  ни  на  сантиметр  не
приближает нас к цели.
   Гард недовольно крякнул, но промолчал, чувствуя правоту  Честера,  зато
Таратура с некоторой завистью посмотрел на журналиста: что позволено быку,
никогда не будет разрешено Юпитеру.
   -  Ладно,  -  согласился  с  Честером  комиссар,  -   от   общих   слов
действительно надо переходить к делу. Ваши предложения?
   - Я думаю о том, что, даже если мы  разыщем  эту  шестерку,  -  заметил
Фред, - еще неизвестно, захочет ли она посвящать нас в  свои  тайны  всего
лишь на том основании, что мы спасли их от Дорона...
   Зазвонил  зуммер  селекторной  связи,  и  голос  комиссара   Робертсона
заставил Гарда отвлечься от разговора, а Честера прервать свою речь.
   - Гард? Есть еще один трупик, если тебя интересует.
   - Кто?
   - Женщина. Лет шестидесяти. Обнаружена за городом, в озере. То ли  сама
утопилась, то ли ее... Вскрытие еще не делали.
   - Роб, документов при ней, конечно, никаких?
   - Увы, хотелось бы и автобиографию в двух  экземплярах,  один  в  дело,
другой нотариусу... Ты не против, Дэв?
   - Спасибо, старина, подождем вскрытия. Даю голову  на  отсечение,  что,
прежде чем сунуть старуху в воду, ее  пристукнули  или  отравили.  -  Гард
отключил себя от селектора.  -  Мне  кажется,  это  мисс  Флейшбот.  Дорон
продолжает чистить конюшню. Как только трещит  этот  проклятый  зуммер,  я
мысленно уменьшаю шестерку до пятерых, а потом буду уменьшать  пятерку  до
четверых,  пока  мы  не  останемся  при  пиковом  интересе,  как   говорят
гадалки... Так что ты вещал?
   - Я не вещал, - обиделся Честер, - а высказал  предположение,  что  эти
шестеро будут с нами так же красноречивы, как адвокат, выступающий на суде
бесплатно.
   - Тут я надеюсь на Фреза и Гауснера, - сказал Гард. - Несмотря  на  то,
что шестерка поменяла внешность  и  фамилии,  все  эти  люди  остались  их
людьми, а в мафиях порядок строгий. Найти бы!
   - Зацепиться не за что, - мрачно констатировал Таратура.
   - Да, - подтвердил комиссар, - мы, кажется, никогда еще не  оказывались
в таком сложном положении... Может, взять за крылышки  этих  "стрекоз"  на
фирме? Ну-ка, проверим.
   Гард набрал номер телефона, и в трубке, усиленный  динамиком,  раздался
спокойный и вежливый голос одной из девиц, узнать который не  представляло
труда:
   - Вас слушают.
   - Говорит Клод  Шааль,  -  произнес  Гард.  -  Я  хотел  бы  приобрести
небольшое приключение.
   - Мы очень рады, господин Шааль! Позвольте поинтересоваться, знакомы ли
вы с нашими проспектами?
   - Знаком. Но я  хотел  бы  на  всякий  случай  переговорить  сначала  с
управляющим.
   -  Сейчас  соединю,  минуточку,  -  с  услужливой  готовностью  сказала
"стрекоза", и тошнота подступила к горлу комиссара: Гард подумал, что, как
в кошмарном сне, сейчас услышит голос покойного, - а  в  том,  что  именно
покойного, он не сомневался, - вакха Хартона...
   - Нет-нет! - едва успел вымолвить Гард. - Немного позже! Я еще  подумаю
и посоветуюсь с родственниками... Кстати, как его зовут?
   - Управляющего фирмой? - раздалось в ответ. - Мистер Палаушек, господин
Шааль.
   - Премного благодарен. - Гард положил трубку.
   Дело было яснее ясного: фирма продолжала безоблачное существование,  на
месте Хартона уже сидел какой-то Палаушек, и если "стрекозы" оставались на
своих постах, можно было не сомневаться в том, что, с точки зрения Дорона,
они представляли для Гарда такой же интерес, как ноль, возведенный в любую
степень.
   В кабинете наступила томительная тишина, подчеркнутая тиканьем  больших

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг