Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
    Ольга с трудом поднялась и,  подойдя  ближе,  заглянула  ифриту  в
лицо.
    - Но я должна вас предупредить: вернувшись в бутылку, вы  навсегда
перестанете  быть  Очкариком.  Вряд   ли   у   вас   сохранятся   даже
воспоминания, ведь ифриты - негуманоидные существа, и никто не  знает,
о чем они думают. И думают ли вообще...
    Очкарик вздохнул, поглядел в рассветное  поле,  простиравшееся  по
одну  сторону  постамента  и  в  туман  над  констраквой,  лежащей   в
противоположной стороне.
    - Тем лучше, - решительно сказал он. - Не вспоминать и не думать -
это именно то, что мне нужно. Читайте ваши заклинания! Я готов.



                       Предание о шестом ифрите


    О,  Аллах!  Среди  безграничных  милостей,  которыми  ты  осыпаешь
правоверных, главная -  это  справедливые  правители.  Сколь  счастлив
народ, живущий в нашем благословенном вилояте под десницей  премудрого
шаха! Его беспристрастную справедливость и отеческую доброту я испытал
на себе, получив лишь легкое наказание плетьми, тогда как  заслуживал,
готов признать, самой суровой кары. Действительно, в своем  предыдущем
рассказе я позволил  себе  недостаточно  почтительные  высказывания  о
правлении великого падишаха Хоросана. Но Аллах свидетель, у меня  и  в
мыслях не было распространять смысл этих слов на всю шахскую власть  в
целом. Кому, как не мне, знать, что завидное  благоденствие  народа  в
нашем  вилояте  зиждется  исключительно  на  попечении   его   мудрого
правителя! Вообще, мне кажется, что  Высокородный  Властелин  чересчур
серьезно относится к моим незатейливым рассказам. В конце концов,  это
всего лишь байки седой старины, за подлинность которых  я,  лично,  не
дал бы и одного ашрафи. Будь моя воля, я и вовсе не стал бы  отягощать
слух Великого Владыки столь жалким вымыслом. Угораздило же меня увлечь
его этим Адилханом!... Но поскольку таково желание Повелителя,  я  уже
не могу  отказаться  от  исполнения  своего  долга  и,  умоляя  его  о
снисхождении,  смиренно  продолжаю  рассказ  о  путешествии   падишаха
Хоросана.
    Путь хоросанского отряда, сильно поредевшего в боях  и  бедствиях,
лежал теперь на юго-восток, в обход непроходимых горных круч,  кольцом
охвативших Город Джиннов. Разумеется, и этот путь был сложен  и  полон
опасностей, но для Адилхана, с тех пор, как он из дорожного  паланкина
пересел в седло, не существовало больше препятствий.
    Воины  не  переставали  удивляться  перемене,  произошедшей  с  их
повелителем. Перед ними был не прежний Адилхан, надутый спесью Падишах
Вселенной, с которым никто не мог говорить  иначе  как  через  визиря.
Теперь он сам вел свой отряд, не  особенно  даже  нуждаясь  в  советах
Навтана - аренжунского купца, взятого  проводником.  Здесь,  вероятно,
следует пояснить, откуда вообще взялись купцы  в  Аренжуне  -  городе,
расположенном под самым носом у свирепых джиннов  и  скрывающем  самое
свое существование. Дело в том, что аренжунцы, укрывая город  от  глаз
ближайших соседей, в то же время вели оживленную торговлю  с  соседями
дальними. В числе их  компаньонов  были  не  только  люди,  населяющие
отдаленные страны этой обширной земли, ошибочно принимаемой  Адилханом
за остров, но и разбросанные по ней редкие семейства ушедших на  покой
дэвов, колдуны-отшельники, а также потомки смешанных  браков  людей  с
джиннами. Все эти пустынные жители при внешне грозном облике и, часто,
несносном характере, обладали одним,  несомненно  привлекательным  для
аренжунских купцов свойством: они нуждались  в  простых  произведениях
рук человеческих - гончарных, кузнечных, ткацких  изделиях,  и  готовы
были отдавать за них плоды своего труда и колдовства. Даже кровожадные
правители Города Джиннов находили некоторое удобство в этой  торговле.
Они, вероятно, догадывались, что где-то неподалеку  находится  людское
поселение, но не стремились уничтожить его во  что  бы  то  ни  стало,
предпочитая время от  времени  грабить  богатые  караваны.  Так  племя
львов, наводящее страх на округу, мирится с живущими у него под  боком
волками и лишь иногда отбирает затравленную ими добычу.
    Следуя долиной реки Тур, отделяющей друг от друга два хребта Каука
- Большой и Малый, воины  Хоросана  продвинулись  довольно  далеко  на
восток. От конечной цели их отделяли теперь лишь покрытые лесами  горы
Эль-Бур. Здесь  нужно  было  повернуть  на  юго-восток  и  идти  вдоль
подножия гор, избегая по возможности лесистых склонов. Этот  путь  был
указан прежде всего соображениями безопасности. Молодые горы  Каука  и
Эль-Бур  непрестанно  сотрясались  землетрясениями.  Лавины,   обвалы,
оползни следовали друг за другом почти ежедневно. Из трещин  в  скалах
вырывались  языки  пламени  и  облака  ядовитого   дыма.   Приходилось
держаться подальше от  этих  сюрпризов  разгневанной  природы.  Но  не
землетрясения были главной опасностью, подстерегавшей  отряд.  В  этих
горных лесах таилась и другая  опасность  -  настолько  страшная,  что
Адилхан,  знавший  о  ней,  решил  до  поры  до  времени   ничего   не
рассказывать  солдатам,  а  Навтану,  если  тот  проболтается,  обещал
выпустить кишки.
    Несчастный купец напрасно просил отпустить его назад,  в  Аренжун.
Бедняга был готов в одиночку  снова  пройти  все  ущелья  и  камнепады
Каука, лишь бы не входить в леса Эль-Бура. Но Адилхан был непреклонен.
В ответ на мольбы Навтана он согласился лишь держаться в пути открытых
мест и ночевки устраивать на равнине, подальше от леса.
    Все же хоросанцам приходилось время от времени подниматься в горы,
чтобы отыскать под деревьями родник  или  ручеек,  извивающийся  среди
корней. Отряд не мог, подобно купеческому каравану, надолго  запастись
водой и отправиться далеко в обход Эль-Бура,  через  соляные  пустыни.
Вдобавок, Адилхан, направляясь в Город  Джиннов,  предпочитал  прибыть
туда тайно, прячась в горах. В пустыне же остаться  незамеченным  было
практически невозможно.
    Четыре дня пути на юго-восток вдоль подножия Эль-Бура не  принесли
никаких неожиданностей. Если бы не  налетавшее  порой  жаркое  дыхание
пустыни и не лихорадочная спешка, с какой Адилхан заставлял  двигаться
отряд, путешествие можно было бы назвать приятным. Воды было  вдоволь,
леса изобиловали дичью, отроги кое-где поросли фруктовыми деревьями  и
виноградником.
    На пятый день утром Адилхан проснулся с восходом солнца и  впервые
за много недель почувствовал,  что  от  усталости  дня  прошедшего  не
осталось и следа. Не было желания полежать  еще  немного,  по  очереди
расправляя затекшие суставы. Едва очнувшись ото сна, он упруго вскочил
на ноги,  окинул  зорким  взглядом  горизонт,  потянул  носом  воздух,
несущий лесные запахи, и тогда только вспомнил вдруг,  как  давно  эта
зоркость и чуткость перестали быть для  него  привычными.  Прежде  чем
сердце  верного  Фарруха  застучало  в  его  груди,  прошло   двадцать
мучительных дней, в течение которых падишах постарел на двадцать  лет.
За эти дни Ктор подготовил его к тяжелой  операции,  а  выпущенный  из
сосуда ифрит отыскал Гору Духов, пробил ее несокрушимую толщу и принес
верховному жрецу волшебную воду, способную приживить чужое сердце. Уже
пятый ифрит был использован Адилханом в стране  Шис,  но  в  этот  раз
падишах не сокрушался о потере - в  конце  концов,  именно  для  таких
случаев  ифриты  и  предназначались.  Гораздо  сильнее  горевал  он  о
погибшем друге, сердце которого теперь наполняло силами его молодеющее
с каждым днем тело...
    Маленький лагерь еще спал, когда поднялся падишах, только  носатый
черноусый Тофия, заступивший на стражу  часа  три  назад,  старательно
таращился, переводя взгляд с гор на пустыню и обратно.
    - Никто не появлялся? - спросил Адилхан.
    - Ни души, - ответил Тофия, - только шакалы бродят.  Да  и  то  по
одиночке...
    - А где госпожа? - Адилхан вдруг заметил, что Вайле нет на месте.
    - Она только что поднялась и пошла к ручью.
    - Хорошо, - падишах еще раз оглядел зеркальную поверхность соляной
пустыни, сделал воину знак, что тот может продолжать наблюдение, а сам
зашагал  по  тропинке,  ведущей  к  ручью.  Ручей  протекал   глубокой
ложбиной, пробитой им, вероятно,  за  долгие  годы  в  каменной  толще
плоскогорья. Адилхан спустился в ложбину и  сейчас  же  увидел  Вайле,
склонившуюся над водой. Девушка,  расстегнув  ворот  платья,  поливала
студеной водой шею и плечи, плескала в лицо, и тонкие струйки  стекали
ей на грудь...
    Падишах  остановился  было,   чтобы   не   смутить   Вайле   своим
присутствием,  но  его  выдал  вырвавшийся  из  груди  вздох.  Девушка
обернулась и сразу вскочила.
    - Кто  это?!  -  вскрикнула  она,  но  не  отпрянула,  наоборот  -
казалось,  ей  хочется  броситься  навстречу  неожиданно  появившемуся
человеку.
    - Не пугайся, красавица! - сказал Адилхан. - Это всего лишь добрый
падишах хоросанцев.
    - Клянусь Ассурой! - прошептала Вайле. - Как ты похож на...
    Она вдруг спохватилась.
    - О, простите, Ваше величество!
    - Ничего, ничего, - улыбнулся Адилхан. - Можешь обращаться ко  мне
на "ты".
    Он весело подмигнул Вайле,  и  девушка  не  смогла  удержаться  от
улыбки. Капли воды на ее ресницах заискрились  в  лучах  еще  розового
солнца. Падишах почувствовал, что несмотря на свой отеческий  тон,  он
испытывает смущение. Чтобы  скрыть  это  новое  чувство,  Адилхан  лег
животом на песок и принялся пить до сладости холодную воду из ручья.
    - С водой прямо повезло сегодня, -  сказал  он,  переводя  дух.  -
Прекрасный источник, чистый и не соленый. И от гор далеко...
    - А почему это так важно? - спросила Вайле.
    Она уже привела в порядок платье, а длинные волосы, заплетенные  в
косу, окрутила несколько раз вокруг головы, так, чтобы шея  оставалась
открытой. Девушка, видимо, твердо решила что-то выяснить,  наконец,  у
Адилхана и, несмотря на его молчание, продолжала допытываться:
    - В самом деле, почему мы никогда не остаемся  на  ночь  в  горах?
Ведь в лесу найти воду гораздо проще, чем  здесь,  среди  камней.  Там
что, есть какая-то опасность?
    Адилхан значительно кивнул.
    - Вот именно. Серьезная опасность. По ночам там собираются... тучи
комаров.
    - Кого?!
    - Комаров. Настоящее бедствие. Совершенно невозможно заснуть.
    - И это единственная  опасность?  -  девушка  изумленно  округлила
глаза. - Так мы из-за комаров каждый вечер делаем лишние четыре мили в
сторону пустыни, да еще тащим с собой воду и дрова для костра?  Почему
бы нам в лесу не отгонять их дымом?
    - Н-ну... как тебе сказать? Хотя бы потому...
    Но падишах не успел ничего придумать, так как дозорный  неожиданно
прокричал:
    - Караван!
    Адилхан и Вайле поспешили вернуться к лагерю.
    Проснувшиеся солдаты и  Навтан  с  Ктором  -  все  вглядывались  в
розоватую еще даль. Там, в пустыне, у самого горизонта,  едва  мерцали
многочисленные точки - всадники на лошадях и вьючные верблюды.
    - Это халвары, - сказал Навтан. - Воинственный народец, наполовину
люди, наполовину - подгорные карлики, живущие  в  пещерах  под  Крышей
Судьбы. Но дорога в их земли лежит на севере от  Эль-Бура.  Непонятно,
что они делают здесь.
    - Куда же они идут? - спросил Адилхан.
    - А кто их знает! Может, в Город Джиннов, а может  -  к  потаенной
пристани, говорят у них есть такие на побережье океана...
    - Что-то всадников у них больше, чем верблюдов,  -  сказал  сотник
Маджид, надевая пояс с саблей.
    - Потому-то я и говорю - халвары, - кивнул Навтан. - Бандиты  они,
а не купцы. В  караване  у  них  не  столько  своего  товара,  сколько
награбленного в дороге. Нападают на всех, кого повстречают, и царь их,
Химса Второй, нисколько  им  в  том  не  препятствует.  Наоборот,  сам
посылает  своих  солдат  в  пустыню,  дает   оружие,   коней,   а   из
нагребленного третью часть берет в казну...
    - Так эти люди - солдаты? - спросил Адилхан.
    - Там и офицеры есть, - сказал Навтан. - Настоящая армия!
    - Шакалы! - Адилхан плюнул. Он не любил наемных разбойников. -  Ну
ничего,  сегодня  им  попадется  орешек   покрепче,   чем   купеческий
караван...
    - Что вы! Что вы, Ваше величество! - Навтан  всплеснул  руками.  -
Нам нечего и думать затевать с ними бой! Я не спорю, хоросанские воины
искусны и храбры,  но  ведь  нас  меньше  сорока  человек,  тогда  как
халваров...
    - Да будь их хоть целая сотня! - прервал его Адилхан. - Мы зададим
им добрую трепку!
    Навтан вдруг рассмеялся истерически.
    - Со... сотня! Да вы... Простите, ваше  величество,  сразу  видно,
что вы не бывали в этих местах. Какая там сотня!  В  таком  отряде  не
менее трехсот хорошо вооруженных, видавших виды  всадников!  Взгляните
сами, взгляните же!
    Адилхан  молчал.  Из-за  туманной  линии,  обозначившей  горизонт,
появлялись все новые и новые черные точки.
    - А, дьявол! - пробормотал падишах. - Действительно, целая  армия!
Где только Химса набирает такое количество бездельников? Эй, Маджид!
    - Жду приказаний! - бодро рявкнул сотник. Он, возглавлявший  отряд
в начале путешествия из Аренжуна, безропотно передал  власть  над  ним
Адилхану, как только  падишах  пожелал  взять  командование  на  себя.
Сотник,  как  и  подобает  верному  старому  служаке,  подчинялся  без
рассуждений,  исполнял  приказы  с  буквальной  точностью  и  того  же
требовал от своих солдат. Если бы падишах  приказал  сейчас  атаковать
караван  халваров,  Маджид,  а  за  ним  и  остальные  гвардейцы,  без
колебаний бросились бы в бой. Но Адилхан не  спешил  отдавать  приказ.
Его молодое, полное сил тело снова жаждало сражений  и  побед,  но  им
повелевал многоопытный разум правителя и военачальника.
    - Лев не гонится за стаей шакалов, - сказал Адилхан,  поразмыслив.
- Пускай идут своей  дорогой!  Маджид,  распорядись  получше  спрятать
лошадей. Лагерь перенести в долину ручья. Костер не разводить.
    Солдаты принялись за дело,  и  скоро  на  холме,  плоская  вершина
которого послужила местом ночевки  отряда,  остались  только  Адилхан,
Навтан и Ктор.
    Верховный жрец  Ассуры  присоединился  к  хоросанскому  отряду  по
собственному желанию. Адилхан не мог отказать своему спасителю, хоть и
не испытывал к нему особого доверия. Было очевидно, что в этом  походе
Ктор преследует собственные, никому не известные цели, но  его  помощь
могла оказаться бесценной, так что с неизвестностью  пока  приходилось
мириться.
    Другое дело - Вайле. Причина,  побудившая  ее  отправиться  в  это
путешествие, была вполне очевидна. Девушка  рассказала  о  ней  в  тот
день, когда падишах впервые поднялся на ноги после удачно  проведенной
операции. На радостях он пообещал взять ее с собой, хотя потом не  раз
задумывался, правильно ли поступил. Год назад отца  Вайле,  тогдашнего
правителя Аренжуна, похитили демоны. Если он  еще  жив,  то  наверняка
томится в заточении в Городе  Джиннов  или  превращен  в  раба,  каких
халвары используют на подземных работах. Вайле не  раз  говорила,  что
поход падишаха - это ее последняя надежда если не освободить отца,  то
хотя бы узнать о его судьбе. Аренжунцы никогда  бы  не  осмелились  на
такое путешествие. Ктор, у которого она жила  с  тех  пор,  как  стала
сиротой, был бы рад  помочь  девушке,  но  в  одиночку  и  он  не  мог
справиться с Городом Джиннов...
    Укрываясь в жидкой поросли  кустарника,  Адилхан,  Навтан  и  Ктор
следили за  равниной,  по  которой  двигался  нескончаемый  халварский
караван. Падишах насчитал уже не менее четырехсот всадников,  а  хвост
каравана все тянулся и тянулся из-за горизонта.
    - Этак мы их целый день  будем  пережидать!  -  сказал  с  досадой
Адилхан - Придется снова остаться здесь на ночевку.
    - Нет, - произнес вдруг Ктор, до  сих  пор,  казалось,  безучастно
следивший за передвижением халваров.
    Падишах повернулся к нему.

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг