Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
большой  тщательностью,  три  камина были обозначены немного не так, как все
остальные, и это "не так" у всех трёх каминов было одинаковым.
     Один   из   таких  каминов  находился  в  покоях  хозяина  замка.  Кейт
исследовал  его  снаружи  и изнутри дюйм за дюймом, весь перепачкался сажей,
но  его  старания, в конце концов, были вознаграждены. Он обнаружил, что при
сильном  нажиме  с правого края задняя стена чуть-чуть отодвинулась. Хороший
удар  ногой  значительно  ускорил  бы  дело,  но  Кейт  продолжал работать с
крайней  осторожностью,  чтобы не создавать шума, и лишь через полчаса сумел
расширить щель настолько, чтобы протиснуться в неё.
     Это  оказалось  именно  то,  на  что он надеялся, - тайный ход, вернее,
аварийный   выход,   построенный  специально  на  случай,  если  враги  (или
восставшие  подданные)  возьмут  замок  штурмом, измором или предательством.
Узкая   крутая   лестница   вела   в  глубокое  подземелье  и  заканчивалась
выдолбленным  в  скале  тоннелем,  который  тянулся  так  далеко, что Кейт в
первый  раз  не  прошёл  его  до  конца.  Когда он решил, что и сам замок, и
крепостные  стены,  и ров остались уже позади, то вернулся обратно, чтобы не
оставлять  надолго  сестру.  Кейт  поступил  совершенно правильно, так как к
этому  времени Джейн уже проснулась и, нигде не обнаружив его, находилась на
грани истерики.
     Куда  бы  ни  вёл  тот тоннель, и Кейт и Джейн без всяких споров решили
воспользоваться  им.  В  любом случае, подземный путь сулил больше шансов на
успех,  нежели  попытка  выбраться  из замка по поверхности. Но прежде Джейн
настояла,  чтобы  Кейт отдохнул, и он согласился с ней, поскольку чувствовал
себя уставшим.
     Они   покинули   Мышковар   лишь   после  полуночи  и,  в  свете  новых
обстоятельств,  взяли  с  собой  столько  багажа, сколько могли унести. Кейт
рассудил,  что  лишние  вещи  им не помешают, а избавиться от них они успеют
всегда.  Джейн,  в  числе  прочего,  забрала всю косметику Марики и часть её
драгоценностей.  И хотя денег, по мнению Кейта, должно было хватить надолго,
сестра  всё-таки  настояла на драгоценностях, аргументируя своё решение тем,
что  благородная  дама,  даже  путешествуя, должна носить украшения. Кейт не
стал  спорить  с  сестрой,  лишь  посоветовал  ей  быть  скромной  в  выборе
драгоценностей.  И  всё  же  она,  увлёкшись  одеждой и украшениями, едва не
совершила  глупость,  оставив  без  внимания  шкатулку,  где  Марика, помимо
средств  женской  гигиены, хранила самые необходимые медикаменты из их мира.
К  счастью,  Кейт  исправил  её  ошибку,  что  оказалось  весьма кстати - от
сырости  в  подземелье  Джейн  подхватила  простуду,  и  если бы он сразу не
напичкал  её  антибиотиками  и  витаминами, дело могло бы закончиться острым
бронхитом, а то и воспалением лёгких...
     И  вообще, с того момента как Кейту удалось проникнуть в кабинет Стэна,
им  сопутствовала удача. Тоннель был невероятно длинным (шагая по нему, Кейт
прикидывал,  сколько  же  лет  понадобилось,  чтобы  проложить  его, и какой
параноик  из  предков нынешнего князя додумался до такого), но на их пути не
встретилось  ни  единого  завала, а когда, наконец, возникло препятствие, то
это оказалась каменная кладка.
     Кейт  предвидел  нечто  подобное, поэтому прихватил с собой простенький
кинжал,  который  не жаль было сломать. Впрочем, страдавший паранойей предок
Стэна  и  Марики  тоже  позаботился  об  инструменте  -  возле  стены лежала
увесистая  кирка,  -  но  за  прошедшие десятилетия (а может, и столетия) её
деревянная  ручка  полностью  сгнила  от  сырости.  Кейт  потратил порядочно
времени  разбирая стену, хотя мог разрушить её за несколько минут. Однако он
не   хотел   создавать  шума,  а  кроме  того,  намеревался  по  возможности
восстановить  кладку,  чтобы  никто не обнаружил пролом - по крайней мере, в
ближайшие дни.
     Как  оказалось,  тоннель  привёл  их в подвал заброшенного припортового
склада,  очевидно,  принадлежавшего  княжеской  семье.  Кейт  решил, что это
умно:  отсюда открываются сразу два пути к бегству - по суше и по морю. Да и
для  них  с  Джейн  лучшего  места  не  придумаешь  -  легче всего незаметно
появиться именно в порту.
     После   копания   в   камине   и   длительного  подземного  путешествия
собственная  одежда Кейта пришла в полную негодность. Выпотрошив карманы, он
без  сожаления  избавился  от  неё  и  переоделся в позаимствованный у Стэна
костюм.  Джейн  последовала  примеру  брата - правда, выбросила лишь туфли и
рубашку, а в меньшей степени пострадавшие брюки решила сохранить.
     Они  дождались  на  складе  наступления  утра  (Джейн  даже вздремнула,
прислонившись  к  плечу  брата), а когда в порту началась обычная ежедневная
суета,  без  труда  смешались  с  толпой.  Как  и надеялся Кейт, присутствие
чужестранцев  здесь  никого  не  удивило, никакого нездорового интереса к их
персонам   не   возникло,   и   никто  не  собирался  арестовывать  их,  как
подозрительных   личностей.  По  забавному  стечению  обстоятельств,  первый
человек,  к которому они обратились за советом, тоже оказался чужестранцем -
купцом  из  Ибрии. Тем не менее он хорошо говорил по-славонски, неплохо знал
город  и  порекомендовал  им  гостиницу  "Красный  Бык"  - мол, и кормят там
отлично,  и  жильё грех жаловаться, и к чужакам относятся без предубеждения,
поскольку  хозяин и сам по матери ибр. Кейт проверил рекомендацию ибрийского
купца,  расспросив  ещё троих человек, уже местных, а получив подтверждение,
нанял лошадь для себя, носилки для Джейн, и они отправились в гостиницу.
     Хозяин   "Красного   Быка",   Франь  Вуйко,  которого  и  работники,  и
постояльцы,  из-за  его фамилии, уважительно именовали вуйко Франь (то есть,
дядя  Франь),  оказался человеком весьма любопытным и словоохотливым, но при
том  добродушным  и  совершенно  безобидным.  Кейт  снял у него самую лучшую
комнату,  заплатив  за  неделю  вперёд.  В  ответ  на  настойчивые расспросы
хозяина  (ещё  бы  такая  диковинка  - гость с крайнего севера!), он поведал
душераздирающую   историю  о  том,  как  между  родами  Уолшей  и  Мордехаев
вспыхнула  кровная  вражда, а поскольку Кейт был младшим из сыновей, то отец
буквально  выдворил  его  с  женой  из страны и велел не возвращаться до тех
пор,  пока  остальные их родственники не разделаются со всеми Мордехаями. Но
если  же,  паче чаяния, Мордехаи победят, то род Уолшей не должен угаснуть -
вот  почему  отец  отправил  Кейта  и  его жену путешествовать по свету, как
можно дальше от Саами.
     Вуйко  Франь  выслушал  сбивчивый  рассказ  своего  нового  постояльца,
сочувственно  качая  головой,  а про себя, наверное, думал, что в варварских
краях  и порядки варварские. Потом он вежливо поинтересовался, как идут дела
с  кровной  враждой.  Кейт  ответил,  что,  по последним сведениям с родины,
Уолши  неумолимо истребляют Мордехаев, но до окончательной победы ещё далеко
- слишком уж много развелось мордехайских ублюдков.
     Тут  он,  пожалуй,  переборщил.  Не  то, чтобы хозяин заподозрил его во
лжи,  вовсе  нет.  Просто  Джейн  не  выдержала  и  под конец рассказа Кейта
истерически  рассмеялась.  К  счастью,  её  смех  со  стороны  выглядел, как
горькие   рыдания;   обескураженный  вуйко  Франь  немедленно  рассыпался  в
извинениях,  что  по  недомыслию расстроил молодую госпожу, и после этого не
очень докучал им своими расспросами.
     В "Красном Быке" Кейт и Джейн жили вот уже третий день.


     18

     Сумерки  надвигались  быстро  и,  когда Кейт добрался до гостиницы, уже
порядком  стемнело.  Любезный  и  обходительный  вуйко  Франь лично встретил
богатого  постояльца  и  полюбопытствовал,  как  прошло  его посещение вдовы
Чирича.  Кейт  ответил,  что  его  приняли  радушно, но оказалось, что Щепан
Чирич  не  имел никакого отношения к низоземским Чиричам (накануне он как бы
вскользь  обмолвился,  что  его прабабка по материнской линии была славонкой
из  Низоземья,  по фамилии Чирич; а хозяин не преминул заметить, что недавно
умер  первый  министр  княжества,  Щепан  Чирич,  и  это позволило Кейту под
благовидным  предлогом  нанести визит Славомиру Ковачу). На всякий случай он
спросил,  что  значит "девять дней". Вуйко Франь терпеливо принялся загибать
пальцы:
     - Один день, два дня, три...
     - Нет,  нет,  -  перебил его Кейт. - Я знаю, сколько есть число девять.
Но господин Ковач приглашал меня и жену заходить к ним на девять дней.
     - Тогда  понятно,  -  кивнул  хозяин.  -  Господин  Ковач пригласил вас
посетить поминальную тризну на девятый день после смерти отчима.
     - Ага,  вот  оно что! - кивнул Кейт, досадуя, что сам не сообразил. - А
когда это должно быть?
     - Через три дня. Вы пойдёте?
     Кейт  сказал,  что  вряд  ли,  поскольку  он собирается в ближайшие дни
продолжить своё путешествие, и осведомился, часто ли ходят корабли в Ибрию.
     - Да  каждый  Божий  день, господин Влош, - вуйко Франь с самого начала
неправильно  произносил  их  фамилию,  а  Кейт  и  Джейн  из  вежливости  не
поправляли  его. - И по несколько кораблей сразу. Ведь Ибрия совсем рядом. -
Он  с  непритворным  огорчением вздохнул: - Жаль, что вы так скоро покидаете
нас. Вы и ваша жена хорошие постояльцы.
     В  ответ  Кейт заметил, что ещё не принял окончательного решения. Но, в
любом  случае,  на обратном пути они обязательно посетят Мышкович и, конечно
же, снова остановятся в "Красном Быке".
     - Если  вы  решите  уехать  послезавтра с утра, - произнёс хозяин, - то
могу  посоветовать вам "Одинокую звезду". Это хороший корабль, на нём служит
мой   племянник  Милош.  Вообще-то,  "Одинокая  звезда"  плывёт  на  Змеиные
острова,  но  с  заходом  в  Канабру - крупнейший порт на северном побережье
Ибрии.
     - Хорошо. Большое спасибо. Я буду иметь в виду ваш совет.
     - Когда   надумаете,   дайте  мне  знать.  Я  скажу  Милошу,  чтобы  он
переговорил  с  капитаном.  -  Вуйко  Франь  окинул  взглядом  переполненный
обеденный  зал  и  спросил:  - Я так полагаю, что вы будете ужинать у себя в
комнате?
     Кейт отрицательно мотнул головой:
     - Огромное  благодарю,  но  я хорошо поужинал у господина Ковач. А ужин
для моей жены, быть вам так любезными, велите доставить в комнату.
     - Госпожа  не  дождалась вашего возвращения и отужинала сама, - сообщил
хозяин.  -  А  недавно  ей  понесли  горячую воду для купания. Прежде я даже
подумать  не  мог, что северные... - со всей очевидностью, он едва не сказал
"варвары",  но  вовремя  прикусил  язык  и  поспешил  исправиться:  - ...что
северные жители так часто моются.
     - Мой  народ  очень любит горячее купание, - назидательно изрёк Кейт. -
В  моей  стране  весь  год  зима,  снег, холодно. И мы часто паримся в бане,
чтобы не подхватить простуда.
     - Весьма разумно с вашей стороны, - одобрительно произнёс вуйко Франь.
     Закончив  разговор  с  хозяином,  Кейт  поднялся  по лестнице на второй
этаж,  где  располагались  комнаты  постояльцев,  и подошёл к своей двери. В
отличие  от дверей других жилых комнат, она была двустворчатая, немного выше
и почти в полтора раза шире.
     "Добро  пожаловать в королевский люкс", - с мрачной иронией подумал он,
открывая дверь.
     Кейт  миновал  небольшие  сени  с  прилегавшей  к  ним  комнатушкой для
личного  слуги  (которого  ни у него, ни у Джейн не было) и прошёл в барскую
комнату.  Называя  её  королевским  люксом, он иронизировал лишь отчасти. По
меркам  этого  мира  и  этой  эпохи,  комната,  как для гостиничного номера,
действительно  была  шикарная  -  довольно просторная, опрятная, с приличной
мебелью  и  широкой  кроватью  под  балдахином.  Все  стены  в  комнате были
занавешены  гобеленами,  пол  устлан  коврами,  а  на окнах висели настоящие
шёлковые,  хоть  и  немного  вылинявшие,  занавеси.  Кейт  платил  за неё по
золотому  в  день  -  очень  большие  деньги,  -  но не жалел об этом. Они с
сестрой были из богатой семьи и с детства привыкли жить в комфорте.
     Часть  комнаты  была  отделена  раздвижной  перегородкой, из-за которой
доносился  плеск воды и женское хихиканье. Проходя мимо, Кейт не удержался и
на  секунду  заглянул  в щель между двумя неплотно подогнанными секциями. Он
увидел,  что  сестра  сидит  в большой лохани, наполненной водой, а раздетая
догола  горничная,  девчонка  лет четырнадцати - пятнадцати, моет ей голову.
Рука  Джейн  гладила  бедро  девушки, но та нисколько не протестовала и лишь
посмеивалась.
     Смущённый  Кейт  понял,  что его появление осталось незамеченным. Он на
цыпочках   вернулся   назад   и   громко  хлопнул  дверью.  Хихиканье  мигом
прекратилось.
     - Джейн, это я, - сказал Кейт. - Ты моешься?
     - Уже заканчиваю, - отозвалась сестра. - Подожди немного.
     - А я никуда не спешу.
     Он  прошёл  в  другой  конец  комнаты,  стянул с себя камзол и присел в
кресло  рядом  со столиком, на котором стоял поднос с остатками ужина. Джейн
почти  не  притронулась  к  жареному мясу, тушеным грибам и вину, зато съела
овощной  салат и все фрукты - в вазе осталась лишь одна ягода клубники. Кейт
взял её и отправил себе в рот.
     Минут  через  пять  плеск  воды прекратился, а вскоре из-за перегородки
вышла  Джейн,  от  шеи  до пят укутанная в простыню. Следом за ней появилась
горничная,  на  ходу  поправляя  наспех  одетое платье. Она поприветствовала
Кейта учтивым поклоном, он кивнул ей в ответ.
     - Долго  же  ты  пропадал, - заметила Джейн. - Я даже начала надеяться,
что  ты  вернёшься  с хорошими новостями. Но теперь по твоему лицу вижу, что
это не так.
     - Увы,  да,  - сказал Кейт. - Мой визит не увенчался успехом. Лишь одно
хорошо - меня не арестовали. Ты не думала о такой возможности?
     - Думала.  И,  между  прочим, переживала. Но потом сообразила, что если
бы тебя бросили в тюрьму, то непременно зашли бы и за мной.
     Разумеется,   они   говорили  по-английски  и  могли  не  бояться,  что
горничная  их поймёт. Только нужно было избегать упоминания собственных имён
и названий.
     - Если  хочешь  помыться,  -  произнесла Джейн, опускаясь на стул, - то
вода ещё горячая. Или ты брезгуешь?
     - Нет, просто неохота. Я слишком устал.
     - Что  ж,  дело твоё, - пожала она плечами и уже по-славонски добавила:
- Чего ты ждёшь, Марыля?
     - Прошу  прощения,  госпожа,  -  спохватилась  горничная, взяла с тумбы
гребешок и принялась расчёсывать потемневшие от влаги волосы Джейн.
     Кейт  задумчиво смотрел на обеих девушек, которые время от времени, как
бы  невзначай,  обменивались  ласковыми  прикосновениями  и соответствующего
содержания  взглядами.  Горничная  то  и  дело  косилась  на  него  и лукаво
ухмылялась.  Кейту  было  страшно  неловко, но он терпеливо продолжал играть
роль утомлённого и скучающего мужа.
     Закончив  расчёсывать волосы Джейн, горничная спросила у неё, присылать
ли слуг, чтобы вынесли воду.
     - Нет,  Марыля,  не  надо,  - сказала Джейн. - Завтра. А поднос забери.
Оставь только мясо, хлеб и вино. - И уже Кейту, по-английски: - Дай чаевые.
     Кейт  достал  пару  мелких монет и, когда Марыля подошла к столу, чтобы
забрать поднос, сунул их ей в руку. Девушка благодарно улыбнулась:
     - Спасибо, господин, вы очень щедры. Вам ничего не нужно?
     "Парочку Конноров, - подумал Кейт. - А можно и одного..."
     - Ещё  немного  клубники,  -  сказал он вслух. - И передай хозяину, что
завтра я хочу встретиться с его племянником Милошем.
     - Будет сделано, господин.
     Когда горничная ушла, Джейн сказала Кейту:
     - Я  вижу,  у  тебя  прогресс.  Только что ты совершенно правильно, без
единой ошибки, построил целое предложение.
     Кейт хмыкнул:
     - А я и не заметил.
     - В  том-то  и  весь  фокус.  Это  называется  интенсивным вхождением в
языковую  среду.  Мы  с  тобой  получили  неплохую подготовку, у нас большой
словарный  запас  и  хорошее  знание  основ  грамматики,  но  прежде не было
практики  общения.  Зато  теперь  этого  общения  у нас навалом, и мы быстро
усваиваем  практические  навыки, учимся формулировать свои мысли "на лету" -
сразу  по-славонски,  а не переводя их с английского. Правда, произношение у
тебя  отвратительное.  Но  тут  уж  ничего  не  поделаешь,  ты начисто лишён
музыкального  слуха.  Видно,  в  детстве  тебе  медведь на ухо наступил... -
Джейн  поднялась  со  стула  и  подошла к кровати. - Отвернись, Кейт. Я хочу
одеться и лечь.
     Кейт  встал  с  кресла,  пересёк  комнату  и  зашёл  за перегородку. Он
услышал  шелест  упавшей  на  пол  простыни,  а  вслед за тем раздался голос
сестры:
     - Всё-таки решил помыться?
     - Нет. Только руки и лицо.
     - Там в тазике есть чистая вода...
     - Вижу.
     Помыв  руки и умывшись, Кейт спросил, можно ли выходить. Джейн ответила
утвердительно.  Тогда  он  погасил  все  свечи за перегородкой и вернулся на
своё  прежнее  место.  Сестра  лежала в постели, по пояс укрытая одеялом. На
ней   была  шёлковая  ночная  рубашка,  украшенная  кружевами  и  затейливой
вышивкой.  Хотя  в  гардеробе  Марики  преобладало бельё из их родного мира,

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг