большой тщательностью, три камина были обозначены немного не так, как все
остальные, и это "не так" у всех трёх каминов было одинаковым.
Один из таких каминов находился в покоях хозяина замка. Кейт
исследовал его снаружи и изнутри дюйм за дюймом, весь перепачкался сажей,
но его старания, в конце концов, были вознаграждены. Он обнаружил, что при
сильном нажиме с правого края задняя стена чуть-чуть отодвинулась. Хороший
удар ногой значительно ускорил бы дело, но Кейт продолжал работать с
крайней осторожностью, чтобы не создавать шума, и лишь через полчаса сумел
расширить щель настолько, чтобы протиснуться в неё.
Это оказалось именно то, на что он надеялся, - тайный ход, вернее,
аварийный выход, построенный специально на случай, если враги (или
восставшие подданные) возьмут замок штурмом, измором или предательством.
Узкая крутая лестница вела в глубокое подземелье и заканчивалась
выдолбленным в скале тоннелем, который тянулся так далеко, что Кейт в
первый раз не прошёл его до конца. Когда он решил, что и сам замок, и
крепостные стены, и ров остались уже позади, то вернулся обратно, чтобы не
оставлять надолго сестру. Кейт поступил совершенно правильно, так как к
этому времени Джейн уже проснулась и, нигде не обнаружив его, находилась на
грани истерики.
Куда бы ни вёл тот тоннель, и Кейт и Джейн без всяких споров решили
воспользоваться им. В любом случае, подземный путь сулил больше шансов на
успех, нежели попытка выбраться из замка по поверхности. Но прежде Джейн
настояла, чтобы Кейт отдохнул, и он согласился с ней, поскольку чувствовал
себя уставшим.
Они покинули Мышковар лишь после полуночи и, в свете новых
обстоятельств, взяли с собой столько багажа, сколько могли унести. Кейт
рассудил, что лишние вещи им не помешают, а избавиться от них они успеют
всегда. Джейн, в числе прочего, забрала всю косметику Марики и часть её
драгоценностей. И хотя денег, по мнению Кейта, должно было хватить надолго,
сестра всё-таки настояла на драгоценностях, аргументируя своё решение тем,
что благородная дама, даже путешествуя, должна носить украшения. Кейт не
стал спорить с сестрой, лишь посоветовал ей быть скромной в выборе
драгоценностей. И всё же она, увлёкшись одеждой и украшениями, едва не
совершила глупость, оставив без внимания шкатулку, где Марика, помимо
средств женской гигиены, хранила самые необходимые медикаменты из их мира.
К счастью, Кейт исправил её ошибку, что оказалось весьма кстати - от
сырости в подземелье Джейн подхватила простуду, и если бы он сразу не
напичкал её антибиотиками и витаминами, дело могло бы закончиться острым
бронхитом, а то и воспалением лёгких...
И вообще, с того момента как Кейту удалось проникнуть в кабинет Стэна,
им сопутствовала удача. Тоннель был невероятно длинным (шагая по нему, Кейт
прикидывал, сколько же лет понадобилось, чтобы проложить его, и какой
параноик из предков нынешнего князя додумался до такого), но на их пути не
встретилось ни единого завала, а когда, наконец, возникло препятствие, то
это оказалась каменная кладка.
Кейт предвидел нечто подобное, поэтому прихватил с собой простенький
кинжал, который не жаль было сломать. Впрочем, страдавший паранойей предок
Стэна и Марики тоже позаботился об инструменте - возле стены лежала
увесистая кирка, - но за прошедшие десятилетия (а может, и столетия) её
деревянная ручка полностью сгнила от сырости. Кейт потратил порядочно
времени разбирая стену, хотя мог разрушить её за несколько минут. Однако он
не хотел создавать шума, а кроме того, намеревался по возможности
восстановить кладку, чтобы никто не обнаружил пролом - по крайней мере, в
ближайшие дни.
Как оказалось, тоннель привёл их в подвал заброшенного припортового
склада, очевидно, принадлежавшего княжеской семье. Кейт решил, что это
умно: отсюда открываются сразу два пути к бегству - по суше и по морю. Да и
для них с Джейн лучшего места не придумаешь - легче всего незаметно
появиться именно в порту.
После копания в камине и длительного подземного путешествия
собственная одежда Кейта пришла в полную негодность. Выпотрошив карманы, он
без сожаления избавился от неё и переоделся в позаимствованный у Стэна
костюм. Джейн последовала примеру брата - правда, выбросила лишь туфли и
рубашку, а в меньшей степени пострадавшие брюки решила сохранить.
Они дождались на складе наступления утра (Джейн даже вздремнула,
прислонившись к плечу брата), а когда в порту началась обычная ежедневная
суета, без труда смешались с толпой. Как и надеялся Кейт, присутствие
чужестранцев здесь никого не удивило, никакого нездорового интереса к их
персонам не возникло, и никто не собирался арестовывать их, как
подозрительных личностей. По забавному стечению обстоятельств, первый
человек, к которому они обратились за советом, тоже оказался чужестранцем -
купцом из Ибрии. Тем не менее он хорошо говорил по-славонски, неплохо знал
город и порекомендовал им гостиницу "Красный Бык" - мол, и кормят там
отлично, и жильё грех жаловаться, и к чужакам относятся без предубеждения,
поскольку хозяин и сам по матери ибр. Кейт проверил рекомендацию ибрийского
купца, расспросив ещё троих человек, уже местных, а получив подтверждение,
нанял лошадь для себя, носилки для Джейн, и они отправились в гостиницу.
Хозяин "Красного Быка", Франь Вуйко, которого и работники, и
постояльцы, из-за его фамилии, уважительно именовали вуйко Франь (то есть,
дядя Франь), оказался человеком весьма любопытным и словоохотливым, но при
том добродушным и совершенно безобидным. Кейт снял у него самую лучшую
комнату, заплатив за неделю вперёд. В ответ на настойчивые расспросы
хозяина (ещё бы такая диковинка - гость с крайнего севера!), он поведал
душераздирающую историю о том, как между родами Уолшей и Мордехаев
вспыхнула кровная вражда, а поскольку Кейт был младшим из сыновей, то отец
буквально выдворил его с женой из страны и велел не возвращаться до тех
пор, пока остальные их родственники не разделаются со всеми Мордехаями. Но
если же, паче чаяния, Мордехаи победят, то род Уолшей не должен угаснуть -
вот почему отец отправил Кейта и его жену путешествовать по свету, как
можно дальше от Саами.
Вуйко Франь выслушал сбивчивый рассказ своего нового постояльца,
сочувственно качая головой, а про себя, наверное, думал, что в варварских
краях и порядки варварские. Потом он вежливо поинтересовался, как идут дела
с кровной враждой. Кейт ответил, что, по последним сведениям с родины,
Уолши неумолимо истребляют Мордехаев, но до окончательной победы ещё далеко
- слишком уж много развелось мордехайских ублюдков.
Тут он, пожалуй, переборщил. Не то, чтобы хозяин заподозрил его во
лжи, вовсе нет. Просто Джейн не выдержала и под конец рассказа Кейта
истерически рассмеялась. К счастью, её смех со стороны выглядел, как
горькие рыдания; обескураженный вуйко Франь немедленно рассыпался в
извинениях, что по недомыслию расстроил молодую госпожу, и после этого не
очень докучал им своими расспросами.
В "Красном Быке" Кейт и Джейн жили вот уже третий день.
18
Сумерки надвигались быстро и, когда Кейт добрался до гостиницы, уже
порядком стемнело. Любезный и обходительный вуйко Франь лично встретил
богатого постояльца и полюбопытствовал, как прошло его посещение вдовы
Чирича. Кейт ответил, что его приняли радушно, но оказалось, что Щепан
Чирич не имел никакого отношения к низоземским Чиричам (накануне он как бы
вскользь обмолвился, что его прабабка по материнской линии была славонкой
из Низоземья, по фамилии Чирич; а хозяин не преминул заметить, что недавно
умер первый министр княжества, Щепан Чирич, и это позволило Кейту под
благовидным предлогом нанести визит Славомиру Ковачу). На всякий случай он
спросил, что значит "девять дней". Вуйко Франь терпеливо принялся загибать
пальцы:
- Один день, два дня, три...
- Нет, нет, - перебил его Кейт. - Я знаю, сколько есть число девять.
Но господин Ковач приглашал меня и жену заходить к ним на девять дней.
- Тогда понятно, - кивнул хозяин. - Господин Ковач пригласил вас
посетить поминальную тризну на девятый день после смерти отчима.
- Ага, вот оно что! - кивнул Кейт, досадуя, что сам не сообразил. - А
когда это должно быть?
- Через три дня. Вы пойдёте?
Кейт сказал, что вряд ли, поскольку он собирается в ближайшие дни
продолжить своё путешествие, и осведомился, часто ли ходят корабли в Ибрию.
- Да каждый Божий день, господин Влош, - вуйко Франь с самого начала
неправильно произносил их фамилию, а Кейт и Джейн из вежливости не
поправляли его. - И по несколько кораблей сразу. Ведь Ибрия совсем рядом. -
Он с непритворным огорчением вздохнул: - Жаль, что вы так скоро покидаете
нас. Вы и ваша жена хорошие постояльцы.
В ответ Кейт заметил, что ещё не принял окончательного решения. Но, в
любом случае, на обратном пути они обязательно посетят Мышкович и, конечно
же, снова остановятся в "Красном Быке".
- Если вы решите уехать послезавтра с утра, - произнёс хозяин, - то
могу посоветовать вам "Одинокую звезду". Это хороший корабль, на нём служит
мой племянник Милош. Вообще-то, "Одинокая звезда" плывёт на Змеиные
острова, но с заходом в Канабру - крупнейший порт на северном побережье
Ибрии.
- Хорошо. Большое спасибо. Я буду иметь в виду ваш совет.
- Когда надумаете, дайте мне знать. Я скажу Милошу, чтобы он
переговорил с капитаном. - Вуйко Франь окинул взглядом переполненный
обеденный зал и спросил: - Я так полагаю, что вы будете ужинать у себя в
комнате?
Кейт отрицательно мотнул головой:
- Огромное благодарю, но я хорошо поужинал у господина Ковач. А ужин
для моей жены, быть вам так любезными, велите доставить в комнату.
- Госпожа не дождалась вашего возвращения и отужинала сама, - сообщил
хозяин. - А недавно ей понесли горячую воду для купания. Прежде я даже
подумать не мог, что северные... - со всей очевидностью, он едва не сказал
"варвары", но вовремя прикусил язык и поспешил исправиться: - ...что
северные жители так часто моются.
- Мой народ очень любит горячее купание, - назидательно изрёк Кейт. -
В моей стране весь год зима, снег, холодно. И мы часто паримся в бане,
чтобы не подхватить простуда.
- Весьма разумно с вашей стороны, - одобрительно произнёс вуйко Франь.
Закончив разговор с хозяином, Кейт поднялся по лестнице на второй
этаж, где располагались комнаты постояльцев, и подошёл к своей двери. В
отличие от дверей других жилых комнат, она была двустворчатая, немного выше
и почти в полтора раза шире.
"Добро пожаловать в королевский люкс", - с мрачной иронией подумал он,
открывая дверь.
Кейт миновал небольшие сени с прилегавшей к ним комнатушкой для
личного слуги (которого ни у него, ни у Джейн не было) и прошёл в барскую
комнату. Называя её королевским люксом, он иронизировал лишь отчасти. По
меркам этого мира и этой эпохи, комната, как для гостиничного номера,
действительно была шикарная - довольно просторная, опрятная, с приличной
мебелью и широкой кроватью под балдахином. Все стены в комнате были
занавешены гобеленами, пол устлан коврами, а на окнах висели настоящие
шёлковые, хоть и немного вылинявшие, занавеси. Кейт платил за неё по
золотому в день - очень большие деньги, - но не жалел об этом. Они с
сестрой были из богатой семьи и с детства привыкли жить в комфорте.
Часть комнаты была отделена раздвижной перегородкой, из-за которой
доносился плеск воды и женское хихиканье. Проходя мимо, Кейт не удержался и
на секунду заглянул в щель между двумя неплотно подогнанными секциями. Он
увидел, что сестра сидит в большой лохани, наполненной водой, а раздетая
догола горничная, девчонка лет четырнадцати - пятнадцати, моет ей голову.
Рука Джейн гладила бедро девушки, но та нисколько не протестовала и лишь
посмеивалась.
Смущённый Кейт понял, что его появление осталось незамеченным. Он на
цыпочках вернулся назад и громко хлопнул дверью. Хихиканье мигом
прекратилось.
- Джейн, это я, - сказал Кейт. - Ты моешься?
- Уже заканчиваю, - отозвалась сестра. - Подожди немного.
- А я никуда не спешу.
Он прошёл в другой конец комнаты, стянул с себя камзол и присел в
кресло рядом со столиком, на котором стоял поднос с остатками ужина. Джейн
почти не притронулась к жареному мясу, тушеным грибам и вину, зато съела
овощной салат и все фрукты - в вазе осталась лишь одна ягода клубники. Кейт
взял её и отправил себе в рот.
Минут через пять плеск воды прекратился, а вскоре из-за перегородки
вышла Джейн, от шеи до пят укутанная в простыню. Следом за ней появилась
горничная, на ходу поправляя наспех одетое платье. Она поприветствовала
Кейта учтивым поклоном, он кивнул ей в ответ.
- Долго же ты пропадал, - заметила Джейн. - Я даже начала надеяться,
что ты вернёшься с хорошими новостями. Но теперь по твоему лицу вижу, что
это не так.
- Увы, да, - сказал Кейт. - Мой визит не увенчался успехом. Лишь одно
хорошо - меня не арестовали. Ты не думала о такой возможности?
- Думала. И, между прочим, переживала. Но потом сообразила, что если
бы тебя бросили в тюрьму, то непременно зашли бы и за мной.
Разумеется, они говорили по-английски и могли не бояться, что
горничная их поймёт. Только нужно было избегать упоминания собственных имён
и названий.
- Если хочешь помыться, - произнесла Джейн, опускаясь на стул, - то
вода ещё горячая. Или ты брезгуешь?
- Нет, просто неохота. Я слишком устал.
- Что ж, дело твоё, - пожала она плечами и уже по-славонски добавила:
- Чего ты ждёшь, Марыля?
- Прошу прощения, госпожа, - спохватилась горничная, взяла с тумбы
гребешок и принялась расчёсывать потемневшие от влаги волосы Джейн.
Кейт задумчиво смотрел на обеих девушек, которые время от времени, как
бы невзначай, обменивались ласковыми прикосновениями и соответствующего
содержания взглядами. Горничная то и дело косилась на него и лукаво
ухмылялась. Кейту было страшно неловко, но он терпеливо продолжал играть
роль утомлённого и скучающего мужа.
Закончив расчёсывать волосы Джейн, горничная спросила у неё, присылать
ли слуг, чтобы вынесли воду.
- Нет, Марыля, не надо, - сказала Джейн. - Завтра. А поднос забери.
Оставь только мясо, хлеб и вино. - И уже Кейту, по-английски: - Дай чаевые.
Кейт достал пару мелких монет и, когда Марыля подошла к столу, чтобы
забрать поднос, сунул их ей в руку. Девушка благодарно улыбнулась:
- Спасибо, господин, вы очень щедры. Вам ничего не нужно?
"Парочку Конноров, - подумал Кейт. - А можно и одного..."
- Ещё немного клубники, - сказал он вслух. - И передай хозяину, что
завтра я хочу встретиться с его племянником Милошем.
- Будет сделано, господин.
Когда горничная ушла, Джейн сказала Кейту:
- Я вижу, у тебя прогресс. Только что ты совершенно правильно, без
единой ошибки, построил целое предложение.
Кейт хмыкнул:
- А я и не заметил.
- В том-то и весь фокус. Это называется интенсивным вхождением в
языковую среду. Мы с тобой получили неплохую подготовку, у нас большой
словарный запас и хорошее знание основ грамматики, но прежде не было
практики общения. Зато теперь этого общения у нас навалом, и мы быстро
усваиваем практические навыки, учимся формулировать свои мысли "на лету" -
сразу по-славонски, а не переводя их с английского. Правда, произношение у
тебя отвратительное. Но тут уж ничего не поделаешь, ты начисто лишён
музыкального слуха. Видно, в детстве тебе медведь на ухо наступил... -
Джейн поднялась со стула и подошла к кровати. - Отвернись, Кейт. Я хочу
одеться и лечь.
Кейт встал с кресла, пересёк комнату и зашёл за перегородку. Он
услышал шелест упавшей на пол простыни, а вслед за тем раздался голос
сестры:
- Всё-таки решил помыться?
- Нет. Только руки и лицо.
- Там в тазике есть чистая вода...
- Вижу.
Помыв руки и умывшись, Кейт спросил, можно ли выходить. Джейн ответила
утвердительно. Тогда он погасил все свечи за перегородкой и вернулся на
своё прежнее место. Сестра лежала в постели, по пояс укрытая одеялом. На
ней была шёлковая ночная рубашка, украшенная кружевами и затейливой
вышивкой. Хотя в гардеробе Марики преобладало бельё из их родного мира,
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг