средь бела дня найдётся немало гохем, желающих выслужиться перед благородным
герцогом. Ему бы всё равно доложили. И не на выходе из гандзерии, так у ворот
бы проследили. Кстати, у ворот их было уже двое.
Пеменхат вздрогнул и проворчал:
- Если ты ясновидящий, то и рассказывай всё сам.
- Охотно. Самое правильное было дождаться дня и, не привлекая ничьего
внимания, подкараулить кого-нибудь из наших за городской чертой и попросить
передать мне привет от товарища моего покойного друга Ромгурфа. Я бы пришёл,
можете не сомневаться. А теперь что делать? Отправляться в Риндарию, когда за
тобой следят?
"Да вы, я вижу, уже спелись", - подумал Пеменхат, а вслух сказал:
- Значит, вы всё же решили ехать туда. - И, помолчав, добавил с
непередаваемым выражением: - Вдвоём.
Лицо Карсидара на миг озарилось лёгкой ласковой улыбкой, он как-то нежно
посмотрел на Пеменхата и начал было:
- Знаешь, почтенный, я думаю, неплохой повар нам в дороге сгодится...
Но Читрадрива резко оборвал его:
- Это ещё неизвестно.
- Почему?! - изумился Карсидар. - Разве мы не договорились только что
об...
- Не всё, к сожалению, зависит от нас, - по-прежнему резко ответил
Читрадрива. - Я сказал, что за нами следили. И вот они здесь!
- Около дома не было никаких подозрительных следов, я смотрел, -
запротестовал Пеменхат.
Однако, не обращая ни малейшего внимания на его слова, Читрадрива властным
тоном сказал, почти прокричал:
- Для нашего общего блага быстро запираем дверь. Немедля! Или...
Он оценивающе взглянул на Пеменхата, затем на Карсидара, словно решая, а
не они ли подстроили ему эту каверзу. Кстати, Карсидар пронзил по очереди
гандзака и трактирщика точно таким же пристальным взглядом.
- Эй, эй! Не надо ссориться! - осадил обоих старик. Он почему-то сразу
поверил в надвигающуюся опасность. Не могла, ох, не могла кончиться сегодняшняя
ночь тихо-мирно!
- Да, ты прав, - согласился Читрадрива. - Только этого нам теперь не
хватало. - Он тряхнул головой и отвернулся.
- И поскольку все наслышаны о необычных способностях вашего народа, я бы
поторопился, - подытожил Карсидар и бросился к дверям.
Читрадрива последовал за ним. Не прошло и минуты, как входная дверь уже
была надёжно заперта. В это время трактирщик взревел: "Сол!!!" - велел
примчавшемуся из кухни мальчишке срочно развести огонь под самым большим котлом
в кухне, слить туда всю имевшуюся горячую воду и добавить до краёв холодной, а
также поставить на огонь масло.
- Правильно, - одобрил Читрадрива. - А ставни на окнах крепкие?
Втроём они бросились запирать также и внутренние ставни.
- Так что там насчёт повара? - спросил Пеменхат Карсидара, когда они
справились и с этим делом.
- После поговорим, когда всё уляжется, - ответил тот отдуваясь и огляделся
по сторонам, проверяя, нельзя ли сделать ещё что полезное.
- После так после, - согласился Пеменхат. - А теперь быстро в погреб.
- Зачем? - удивились оба гостя.
- Есть там у меня кое-что... Попробуем сюрприз для непрошеных гостей
организовать. - И он хитро ухмыльнулся.
В погреб вместе с ним спустился Читрадрива. Пеменхат зажёг свечу,
расшвыряв какие-то корзины и ящики, расчистил путь к стене и указал на
торчавший прямо из неё конец гладко отёсанного бревна:
- Бей.
Они схватили лежавшие тут же большие камни и принялись по очереди ударять
в торец бревна. Оно понемногу подавалось вперёд, затем вдруг резко ушло в
стену. Где-то впереди раздался глухой удар.
- Порядок. Теперь пусть попробуют сунуться, - удовлетворённо потирая руки
констатировал Пеменхат.
Они поднялись наверх. Из кухни как раз выбежал Сол и сообщил, что котёл с
водой скоро закипит, и масло тоже греется. Карсидар спросил:
- У тебя есть какое-то оружие, кроме длинных ножей?
И тут на дверь обрушились удары, раздались крики:
- Эй, отворяй, старый боров!
- Вот и герцогские слуги пожаловали, - сказал Читрадрива.
- А вдруг это усталые путники? - с затаённой надеждой спросил Пеменхат.
Читрадрива скептически усмехнулся. В дверь забарабанили с новой силой.
Тогда трактирщик махнул гостям рукой, и все трое бросились вверх по
лестнице. Мальчишка увязался было за ними, но был отправлен на кухню следить за
водой и маслом. На втором этаже Пеменхат распахнул дверь комнаты, выходившей на
подъездной фасад, подбежал к окну - и с каким-то даже облегчением увидел, что
предсказание Читрадривы полностью оправдалось. На опушке леса стояло около
полудюжины солдат, на нагрудных панцирях которых в предрассветной мгле
угадывался герб Торренкуля; причём вполне вероятно, что за деревьями скрывались
и другие. А двое изо всех сил молотили кулаками во входную дверь и продолжали
звать хозяина.
Пеменхат сделал знак остальным, велев отступить в глубь комнаты, распахнул
настежь окно, как можно вежливее спросил:
- В чём дело, господа? Что случилось? - И присел на подоконник.
Стучавшиеся отошли от двери, один из них, одетый побогаче всех прочих
запрокинул голову и сказал:
- Эй, Пеменхат! Нашему господину доложили, что в твоей берлоге скрывается
некий бродяга и преступник, прозванный Карсидаром. Если не знаешь, так знай: за
его голову господином нашим, герцогом Торренкульским, обещано два жуда чистым
золотом. Выдай его нам, и немедленно получишь награду.
- Значит, пришли за мной, - тихо проговорил за его спиной Карсидар. - Но
как они узнали, чёрт возьми?! Надеюсь, ты никому ничего не говорил, любезный
Пем?
- За кого ты меня принимаешь! - не оборачиваясь шепнул трактирщик. - Ни
слова никому не сказал. Да и кому? Я же весь вечер и часть ночи с тобой сидел,
потом в гандзерию... Читрадриве вот сказал, и то без свидетелей.
- Без свидетелей, - подтвердил гандзак.
- Да и не баба я тебе, чтобы болтать... - продолжил Пеменхат. И осёкся!
Потому что неожиданно понял, кто мог проговориться, несмотря на приказание
молчать.
- Нанема, - выдохнул Карсидар. Кажется, он подумал о том же. По крайней
мере, это было самое подходящее объяснение.
- А кто это? - спросил Читрадрива. - Служанка, что ли?
Пеменхат кивнул.
- Эй, с кем ты там шепчешься? - крикнул начальник отряда. - Неужели с этим
негодяем, оскорбившим достоинство нашего господина? Смотри, Пеменхат, если не
выдашь его, плохо тебе придётся.
- С какой стати я должен выдавать своих постояльцев? - гневно наморщив
брови, огрызнулся Пеменхат. - Где это видано, чтобы владельцы придорожных
гостиниц сами подрывали своё дело! И как вы могли подумать, что я нарушу законы
гостеприимства!
- Владетельный герцог Торренкульский вправе распоряжаться всем, что
находится на его земле. Значит, и твоя гостиница, и ты вместе со всеми
потрохами принадлежите его светлости герцогу. Так что изволь подчиниться.
- Ну вот, любезнейший, - едко заметил Карсидар. - Интересно, как ты
стерпишь эту оплеуху? Ведь тебе ясно дали понять, что ты не более чем
господский раб, обязанный покоряться хозяину всегда и во всём.
Пеменхат уже набрал в грудь побольше воздуха, готовясь достойно ответить,
но Читрадрива опередил его:
- Герцогу может принадлежать всё что угодно, кроме жизни вольного
человека! Поняли, вы, холопы?
- Кто там каркает? - насмешливо спросил начальник отряда. - Это ты,
Карсидар? Или, может, это бродяга-гандзак, прозванный Читрадривой, ублюдок,
рождённый нечистой матерью от неизвестного отца? Эй, недоносок, мы знаем, что
ты тоже прячешься в трактире. Но не волнуйся, нас не интересует твоя тухлая
башка. Когда старый боров сдаст нам мерзавца-мастера, можешь убираться на все
четыре стороны. Мы не станем чинить тебе препятствий.
Сзади раздался зубовный скрежет. Пеменхат обернулся и увидел, как
исказилось от гнева лицо Читрадривы.
- Зря он помянул мою покойную матушку, - прорычал тот. - Во всяком случае,
не она выбирала мне папашу. А уж кто настоящий ублюдок, так это осёл, который
вопит под окном. Верно, скот, надругавшийся над моей матерью, был точно таким
же. Но ничего, я тебе устрою, мало не покажется...
Пеменхат съёжился и задрожал, так как ожидал, что гандзак немедленно
начнёт колдовать... Впрочем, Читрадрива с этим не торопился. Могучим усилием
воли он подавил вспышку бесполезного гнева и молча замер в ожидании дальнейшего
развития событий.
Тут в комнату влетел Сол и сообщил, что масло тоже закипело. А снаружи
начальник отряда прокричал:
- Так что, трактирщик, выдаёшь нам Карсидара?
- Обождите минутку, мы с Читрадривой посовещаемся, - крикнул Пеменхат в
окно и только собрался отдать соответствующие распоряжения насчёт обороны дома,
как был остановлен следующим предупреждением:
- Ну думайте, думайте. Да хорошенечко! Не то гляди, всех вас вздёрнем
вдоль Нарбикской дороги - и тебя, и гандзака, и мастера, и мальчишку твоего. А
с девкой твоей, с Нанемой, мои ребята поразвлекаются.
- Ты!.. Да я!.. - рявкнул Пеменхат, бросаясь к окну.
Читрадрива удержал его за плечо. Трактирщик, хоть и вырвался, не стал
кричать и ругаться, а спросил только:
- Вы от неё про Карсидара узнали?
- Если девчонка мчится домой, запирается у себя и молчит, как рыба,
значит, дело нечисто. Тут и спрашивать нечего. И потом, мальчишка к ней
приходил. А дальше мы уж за Солом проследили, как он коня ловил и вёл в твою
берлогу. И по некоторым признакам догадались, какого хозяина этот конь.
- Интересно, кто там такой умный? - задумчиво протянул Карсидар.
- Это ты скоро узнаешь, дорогой мастер. И скоро увидишь. Лицом к лицу
встретишься, - пообещал Пеменхат и крикнул в окно: - Ну, я пошёл думать.
- Давай-давай, да не очень-то рассусоливай, не то мы можем осерчать, -
последовал насмешливый ответ.
Однако старый трактирщик уже не обращал внимания на всякие там издёвки.
Оценивающим взглядом он смерил с головы до пят загадочно улыбавшегося Карсидара
и невозмутимого Читрадриву, затем спросил мальчишку:
- Ну как, не боишься?
- Это с вами-то да с самим мастером Карсидаром?! - искренне изумился Сол.
- Вот и хорошо. Молодчина, - похвалил его Пеменхат и, сделав всем знак
следовать за собой, направился к выходу из комнаты.
Тут снаружи раздался глухой стук топора.
- Дерево валят. Для тарана, - со знанием дела отметил Карсидар.
- Пусть себе забавляются. - Пеменхат беззаботно махнул рукой, провёл
спутников в свою комнату, раскрыл скромно прикорнувший в углу сундук и
приглашающе заметил: - Выбирайте.
- Эге, да ты, я вижу, не промах, - удовлетворённо заметил Карсидар,
выуживая из недр сундука двухзарядный арбалет, лёгкий и прочный, а также пучок
коротких толстых стрел. - Это оружие настоящего мастера.
Он проверил обе тетивы, спусковые механизмы и, хитро прищурившись,
спросил:
- Так что же, ты и теперь будешь предлагать мне лишь свои поварские
услуги? А, почтеннейший?
- Ты сам сказал: выберемся из заварушки, тогда и поговорим, - сдержанно
заметил Пеменхат, пересматривая имевшиеся здесь клинки и ножи. Наконец решив,
что сегодня им предстоит прежде всего бой дистанционный, он остановился на
особых пристежных кармашках, в которых размещалось полторы дюжины метательных
ножей, а для рукопашной выбрал небольшой меч, который сунул в спинные ножны
вместо тесака.
- Ну а ты? - спросил Читрадриву, безучастно наблюдавшего за
приготовлениями остальных.
- Гандзакам запрещено носить оружие, ты же знаешь, - ответил тот. - Я не
умею обращаться с этими штуковинами.
- Ну хоть топор возьми, - и Пеменхат сунул ему в руки обоюдоострый топорик
со стянутой железными кольцами рукоятью. - Чай, дрова колол? Ну так это почти
то же самое, только вместо поленьев перед тобой будут всякие скоты. Думаю,
управиться с этим несложно.
- Думаю, да, - согласился Читрадрива и добавил: - Хотя... анхем тоже умеют
драться. Но - по-своему.
Пеменхат на мгновение представил, что это могут быть за особые приёмы
борьбы, и от ужаса его аж передёрнуло. Потому он выбрал из кучи железного хлама
небольшой обитый кожей шлем, нахлобучил его на голову мальчишке и сказал:
- Вы двое... Вы вот что... Не можете драться, так ступайте на кухню да
натаскайте на верхний этаж масла и кипятка. Поставьте во всех комнатах,
неизвестно ведь, где они попытаются вломиться после двери. И непременно
принесите котелок с маслом к окну, что над входом. Быстро.
Когда они с Карсидаром кончили экипироваться и явились наверх, Читрадрива
и Сол завершили приготовления. А поскольку стук топора за окном уже
прекратился, Пеменхат понял, что таран у герцогских слуг тоже готов. Сейчас они
схватятся...
Точно в подтверждение этому, до его слуха донёсся крик начальника отряда:
- Ну так что, трактирщик, выдашь нам бродягу Карсидара или нет? Мы уже
устали ждать.
Пеменхат осторожно выглянул наружу. Ни у дверей, ни вообще около стены
дома никого видно не было. Начальник отряда, лихо подбоченившись, стоял на
опушке и с издевательским видом рассматривал трактирщика.
- Так как? - вновь спросил он, сломал прутик, которым легонько хлестал
себя по правому сапогу и отшвырнул его прочь.
- По левой стене всё тихо, - сказал за его спиной вошедший в комнату
Читрадрива.
- По правой тоже, - услышал он и голос Карсидара. - Там дорога, место
открытое. Не думаю, что они вообще станут нападать оттуда. Я велел Солу
дежурить и пришёл сюда.
- Правильно, - шепнул Пеменхат. - Читрадрива, иди к левой стене. Если что,
вышибай окна и лей им на головы масло и кипяток. Карсидар, останься со мной.
Здесь дверь. Думаю, они попытаются прорваться именно тут.
И прокричал в окно:
- Эй ты, герцогский прихлебала! Коли тебе нужен мастер Карсидар, заходи и
бери его. Только учти: я, почтенный Пеменхат, не даю в обиду своих постояльцев.
И я собираюсь возражать против ваших домогательств.
Начальник отряда тут же предусмотрительно отступил под защиту деревьев и
заорал:
- Ах так?! Значит, ты решил сопротивляться? Жалкий идиот! Приглашаешь нас
к себе? Зовёшь войти? Хорошо, сейчас мы войдём. Только пощады после этого не
жди. Понял, болван?! Ни ты, ни твои гости, ни мальчишка-слуга - никто не будет
помилован! Мы вымотаем из вас кишки и размажем их по стенам твоего вонючего
заведения. А голову Карсидара насадим на копьё и представим его светлости
герцогу, чтобы он лично мог плюнуть в его вытекшие глаза! Это будет великая
честь для тебя, слышишь, ты, бродяга, оскорбитель родовой чести?!
Тут в глубине комнаты раздался звук передвигаемой мебели, и хоть
отвлекаться от происходящего за окном было неразумно, Пеменхат всё же
обернулся. Карсидар вытягивал из угла тяжёлый дубовый стол.
- Эй, ты что делаешь? - спросил вполголоса трактирщик.
Не дав ему ответа Карсидар вскарабкался на стол, выпрямился, приложил к
плечу арбалет и начал прицеливаться.
- С ума сошел?! Он же спрятался! - постарался образумить его Пеменхат.
Но Карсидар продолжал целиться, лишь заметил вскользь:
- Я тоже недоволен твоим дурацким щитом, а что толку! Ты послушался меня?
Нет. Вот теперь и не мешай мне.
Он имел в виду круглый, слишком выпуклый и слишком тонкий щит, который
Пеменхат извлёк из сундука вместе с прочей амуницией. По мнению Карсидара,
такую штуковину могла запросто пробить не только арбалетная стрела, но и
простая, выпущенная из лука. На что Пеменхат лишь загадочно усмехался.
Начальник отряда между тем вовсю разглагольствовал:
- А ты, почтенный трактирщик? Неужели ты думаешь, что его светлость герцог
не соизволил поинтересоваться и твоим прошлым? Так вот, да будет тебе известно,
совсем недавно его светлости доложили, что когда-то, давным-давно, ты был таким
же точно бродягой и преступником, как этот самый Карсидар. И если герцог
Торренкульский до сих пор оставлял тебя на свободе, то исключительно по доброте
душевной и по безграничному своему милосердию. А ведь он мог бы давно схватить
тебя и предать в руки королевского правосудия! Подумай об этом, старая свинья.
- Лжец, гнусный лжец, - прошипел сквозь стиснутые зубы Пеменхат. -
Торренкуль знал всю мою подноготную с самого начала, но закрывал на прошлое
глаза ввиду заслуг настоящих и будущих. Это теперь...
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг