Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
     Карсидар медленно жевал кусок жаркого и с грустью размышлял о том, до чего
же по-скотски устроен мир и в каких убогих духом ублюдков превращает жизнь даже
самых лучших из людей.  Никакой ошибки не было: мастер Ромгурф говорил именно о
том человеке,  который сейчас забрался за  стойку и  разливался там соловьём по
поводу  прошлогодней пьяной  потасовки  черни.  Без  сомнения,  славный  мастер
Пеменхат  превратился  в  старого  жирного  борова,  до  отвращения  угодливого
трактирщика,  которого уже ничто в жизни не волнует, кроме денег. Мальчишка вон
волком на наглого гостя смотрит...  хорош мальчишка,  право слово! А вот хозяин
его -  так просто смердящая куча навоза,  ничего больше. Никакой это не обломок
былого величия, никакой не человек из легенд и баллад. Не осталось в нём ничего
величественного  и  легендарного.   Он  теперь  только  и  может,  что  взахлёб
рассказывать  о  чужих  драках  да  угодливо  отвечать  на  дерзости  случайных
посетителей его мерзкого заведения.
     Такого и убить мало чести.
     Убить?..
     Собственно,  что с ним ещё делать?!  Уйти, оставив его в живых? Допустить,
чтобы он тут заживо догнивал и  других заражал духом разложения?  Взять хотя бы
мальчишку и  девицу.  Ведь  научит он,  непременно научит такого замечательного
мальчугана гнуть спину перед сильными мира  сего и  угодливо ухмыляться первому
встречному подонку,  в  кармане которого позвякивают деньжата!  А Нанема?  Он и
теперь не защищает девушку,  хотя та наверняка является его любовницей.  Во что
же  превратится бедняжка  со  временем?  В  вытертую  подстилку  для  случайных
постояльцев! Вот и получается, как минимум, две загубленные молодые жизни...
     Значит,  действительно лучше  сильной  и  властной  рукой  прекратить  это
безобразие,  пока  не  слишком поздно.  И  никто  из  мастеров его  не  осудит.
Наоборот,  скажут:  молодец Карсидар,  защитил этих  двоих  от  влияния жалкого
ублюдка.  Да и имя Пеменхата сберёг во всей его громкой славе,  легенду спас от
грязи  проклятой реальности.  Пусть  же  потомки  распевают красивые баллады  о
невероятных подвигах Пеменхата и забудут борова-трактирщика, мир праху его!.. 
     Итак,  вынести краткий приговор и  уложить на месте.  Только быстро,  чтоб
никто ничего не успел сообразить. И прочь отсюда!
     Карсидар тотчас придумал,  каким способом разделаться с Пеменхатом,  чтобы
те,  кому надо,  поняли,  кто совершил казнь.  Он также знал, что именно скажет
сейчас старику. Представлял даже, как перекосится от ужаса его лоснящаяся рожа,
как ослабеют коленки и  как в  предчувствии неминуемой смерти старик попытается
спастись...  но  будет поздно!  Всё это уже не  волновало Карсидара,  поскольку
главный вопрос -  кого же  выбрать в  качестве спутника в  дорогу -  оставался,
таким образом, открытым.
     Потому  Карсидар не  обратил  должного внимания на  действия трактирщика и
слуг,  когда  он,  облизав оловянную ложку,  принялся медленно засовывать её  в
рукав  куртки  ручкой наружу.  В  мыслях он  уже  перебирал имена  и  сравнивал
разрозненные сведения о возможных кандидатах в спутники...
     К  действительности Карсидара вернул громкий вопль Нанемы.  Вздрогнув,  он
быстро повернулся к ней и увидел, что, рассыпав черепки кувшина, девица со всех
ног  улепётывает  из  зала.   В  ту  же  секунду  Карсидар  ощутил  на  затылке
убийственной силы взгляд и услышал грозное:
     - Милостивый государь!!!
     Если  бы  сейчас  не  требовалось  изображать  презирающего  всех  и   вся
благородного выродка,  Карсидар бы с удовольствием и от всей души расхохотался.
Однако,  сохраняя прежний  надменно-брезгливый вид,  он  обернулся к  стойке  и
увидел то, чего уж и не чаял увидеть - разгневанного Пеменхата!
     - Милостивый государь,  -  повторил трактирщик сурово.  -  Вы что,  всегда
воруете ложки в придорожных харчевнях?
     - А твоё какое дело, скотина? - не остался в долгу Карсидар. - Может, я их
коллекционирую.  По стенкам фамильного замка развешиваю вместо мечей и алебард.
Просто так, забавы ради.
     - Мне это нравится! Очень, очень нравится!
     Но по всему было видно,  что Пеменхату поступок гостя,  наоборот, очень не
понравился.  Больше всего  остального Карсидара поразило то,  какая же  малость
вывела старика из себя. Впрочем, он не любил делать поспешных выводов, а потому
терпеливо ждал дальнейшего развития событий.
     - Я  тут  из  кожи вон лезу,  чтобы развлечь вашу милость,  а  вы  чем мне
платите?  -  продолжал возмущаться Пеменхат.  - Ну, проигрался человек, бывает.
Вижу, вы сильно не в духе, так уж старый Пеменхат потерпит. Огрызаетесь, ведёте
себя вызывающе?  Ладно.  Мусорите тут,  плюёте на пол? Нанема уберёт... Кстати,
девушку вы  тоже не  обошли вниманием.  Нечистый вас побери,  милейший,  можете
потискать её  немножечко,  молодки от  того не  убудет,  только не  более того,
иначе...
     - Что "иначе"? - заносчиво выкрикнул Карсидар.
     - Скоро увидите,  ваша милость!  - Пеменхат многообещающе погрозил толстым
пальцем.  - И нечего так на меня пялиться. Увидите, увидите, я вам обещаю! Я же
для  вас старался,  интереснейшие вещи про прошлогоднюю ярмарку рассказывал,  а
вы, между тем... Любитель покуролесить, девок пощупать, коллекционер ложек...
     - Да что для тебя такое эта проклятущая ложка?!  - вспылил Карсидар. Его и
в  самом  деле  сильно раздражала ничтожность повода для  скандала,  учинённого
трактирщиком. Не хватало ещё, чтобы этот боров оказался на поверку скрягой, для
которого паршивый кусочек олова ценнее человеческого достоинства! В этом случае
его всё равно не возьмёшь компаньоном в рискованнейшее предприятие.  -  Что она
тебе, мать или сестра? Королевский подарок?
     - Не в этом дело, милейший, - Пеменхат криво ухмыльнулся и как-то нехорошо
прищурил левый глаз.  -  Дело не в ложке, отнюдь... - Он выдержал паузу и вдруг
заорал во всю глотку,  покраснев от натуги:  -  А  в  том,  что ваше объяснение
насчёт  проигрыша -  враньё  чистейшей воды!  Сплошной вздор!  Выкладывайте всё
начистоту, милейший... Да без глупостей!
     - Это что же, я вру, получается?! - рявкнул Карсидар.
     - Да! Врёте!
     Карсидар  действительно врал.  Именно  поэтому  у  него  вновь  пробудился
горячий интерес к происходящему. Получается, трактирщик давно всё понял, только
ничего ему не сказал.  Пеменхат вовсе не был мерзким слизняком,  готовым лизать
сапоги богатого посетителя и безропотно сносить унижения. Просто он молча копил
раздражение, пока его не прорвало. Хитёр старина Пем!
     - Интересно,  интересно,  - протянул Карсидар задумчиво. - Что ж, валяй, я
слушаю. Объясни, почему ты считаешь меня лжецом.
     - Вот вы  говорите,  коня проиграли,  -  охотно откликнулся на предложение
объясниться Пеменхат. - И что, крупная была игра?
     Карсидар молча кивнул.
     - Ну,  положим,  - согласился трактирщик. - Но у вас же остались деньги? С
чего бы тогда вы мне золотой швыряли?
     Карсидар  мысленно  похвалил  Пеменхата  за  сообразительность,  вслух  же
сказал:
     - Я  оставил пару монет про запас.  Положения они бы  все равно не спасли,
слишком высоки были  ставки.  Зато  теперь,  благодаря одной  из  них,  я  могу
провести некоторое время  в  твоем хлеву.  По  крайней мере,  я  рассчитывал на
это...
     Пеменхат сделал отрицающий жест.
     - Никуда не  годится,  ваша милость.  Сначала вы  пытаетесь выдать себя за
азартного игрока, продувшегося вчистую, и вдруг выясняется, что вы придержали в
кармане пару золотых.  Азартные игроки так не поступают.  И кроме того, разве у
вас не осталось кое-что более ценное,  нежели эти монеты? - И трактирщик, хитро
прищурившись, посмотрел на меч, выглядывающий из-под плаща гостя.
     - Дворянин никогда не заложит доставшееся от благородных предков оружие, -
с достоинством произнёс Карсидар. - Никогда! Понял, деревенщина?
     Пеменхат так посмотрел на гостя,  словно говорил:  ври больше, ври, знаю я
вашу породу,  у вас как дойдет до дела,  так вы и дьяволу душу заложите,  не то
что меч.
     - Но и это ещё не всё,  милейший,  -  сказал Пеменхат,  видя, что гость не
счёл нужным оправдываться. - Пришли-то вы вовсе не из города.
     - Вот как?
     В первый момент Карсидар подумал,  что трактирщик следил за ним,  но потом
отогнал эту мысль,  сочтя её  глупой.  Наверняка дело было в  чём-то другом.  И
Пеменхат не замедлил подтвердить это:
     - Сапоги у вашей милости забрызганы грязью.  Желтоватая грязь,  не так ли,
господин хороший?  Значит,  подходили вы не со стороны Торренкуля,  а  от леса.
Есть там одна большая лужа...
     - Ты бы лучше дорогу починил, мерзавец, - сказал Карсидар, вставая.
     - А вы бы не врали!
     Пеменхат в  свою очередь выпрямился и  весь подобрался.  Между ними стояло
несколько  столов,  и  трактирщик  даже  не  подозревал,  сколь  безнадёжно его
положение.  Похоже,  он собирался драться с Карсидаром обычным способом,  а тот
мог уложить его практически мгновенно, не сокращая дистанции. Слева была дверь,
ведущая в  кухню,  и  Карсидар уже давно приметил маячившую в  её  проёме тень.
Вероятно,  то был мальчишка,  но мальчишка в  потасовке не в счет,  мальчишка -
вздор...
     - Так что, раз я из лесу вышел, значит я лгу?
     - Лжёте, ваша милость, ничего не попишешь.
     - И кто же я тогда? - Карсидар понизил голос почти до шепота.
     - Вы бы лучше сами о том сказали, милейший, - трактирщик состроил невинные
глазки.  -  То  ли  шпион,  то  ли  кто похуже.  Мало ли подозрительного народа
шатается по  лесу!  И  мало  ли  кому  какое дело до  старины Пема или  до  его
заведения...
     Истинный  дворянин  обязан  воспринять  подобный  намёк   как   величайшее
оскорбление родовой чести и достоинства.
     - Ты хоть понимаешь,  что я  сейчас с тобой сделаю?  -  угрожающе прорычал
Карсидар.
     Вместо  ответа Пеменхат кряхтя вскарабкался на  стойку,  слегка перегнулся
назад,  извлёк откуда-то длиннейший нож,  похожий на те,  какими мясники обычно
разделывают туши, и спокойно проговорил:
     - Всегда к услугам вашей милости.
     - И  что же  ты станешь делать с  этой ковырялкой?  -  насмешливо произнёс
Карсидар,  стараясь вложить в  вопрос как  можно  больше презрения.  -  Неужели
бросишься вперёд и с размаху напорешься пузом на мой меч?
     - Примерно так.  Вообще-то, я намеревался распороть вам живот и проверить,
не проглотили ли вы часом ещё пару ложек,  - зло сострил трактирщик. - Но после
таких слов мне остаётся разве что украсить ваше очаровательное горлышко роковой
розочкой.
     Роковая роза!..  Карсидар, конечно же, знал этот "шикарный" приём мастеров
- рассечь горло противника двумя ударами крест-накрест, чтобы куски кожи и мяса
свисали по краям раны,  образуя ужасное подобие кровавого "цветка".  Но то была
простая роза.  Самые ловкие ухитрялись наносить не  два,  а  три и  даже четыре
удара подряд, увеличивая число "лепестков", и тогда роза называлась роковой.
     - Хвастун!  -  резко  бросил Карсидар и  гордо  выпятил вперёд подбородок,
вызывающе открыв шею, которую Пеменхат пообещал украсить.
     Трактирщик не  сказал на  это  ни  слова,  лишь сделал неуловимое движение
кистью руки -  и  нож  обернулся вокруг его мясистого пальца,  лезвие описало в
воздухе  сверкающий круг,  а  перерубленный пополам фитилёк плошки,  которую он
всегда  держал  на   стойке  зажжённой  (чтобы  сподручнее  было  рассматривать
полученные от посетителей монеты и вести коротенькие деловые записи) с шипением
упал в масло. Лезвие тесака было отточено, как бритва.
     Карсидар невольно залюбовался трактирщиком. Наверное, это отразилось в его
глазах, поскольку Пеменхат насмешливо произнёс:
     - То-то же, милейший.
     - Но  твой  нож  вдвое,  если  не  втрое  короче  моего  меча!  Ты  просто
сумасшедший! - воскликнул Карсидар, чтобы вновь разжечь ссору.
     Трактирщик  только  пожал  плечами  и,  опять  состроив  невинные  глазки,
посоветовал:
     - Вы бы лучше сказали,  как зовут вашу милость,  а  то ведь мне и написать
будет  нечего  на  вашем  могильном камне  под  заголовком:  "Его  сразила рука
почтенного Пеменхата".
     - Имя моё тебе ровным счётом ничего не скажет, мерзавец!
     - Как  угодно,   как  угодно,  -  пробормотал  трактирщик  и  приготовился
спрыгнуть со стойки.
     Карсидар вытянул руку вперёд в  предупреждающем жесте (хотя на  самом деле
хорошенько прицелился!) и спросил:
     - Значит,   из-за   какой-то  дурацкой  ложки  ты  вот  так  обходишься  с
благородными посетителями?
     - Я  всё подробно объяснил вашей милости.  Не  поняли -  пеняйте на  себя.
Впрочем, ничто уже не изменит вашу судьбу.
     - А всё же?
     - Не люблю лгунов, которые приходят нежданно-негаданно. Не люблю шпионов и
прочих подозрительных типов,  -  прохрипел Пеменхат,  сузив глазки так, что они
превратились в едва заметные щёлочки.  - С ними надо быть поосторожней. А лучше
всего превращать упомянутых типов из живых в мёртвых.
     - Но-но, полегче, сволочь! - прикрикнул Карсидар.
     - Вы  сами так и  нарывались на неприятности,  сударь.  Начали с  хамства,
кончили воровством.  Миленькие развлечения, нечего сказать! Возможно, теперь вы
находите,  что не в  состоянии оплатить предъявленный счёт.  Однако платить всё
равно придётся.
     - А если бы я вернул тебе твою проклятую ложку,  чтобы ты подавился ею?  -
спросил Карсидар.
     - Теперь уже поздно.  -  Трактирщик снова пожал плечами, поёрзал немного и
поудобнее перехватил нож. - Впрочем, как угодно вашей милости.
     - Тогда держи.
     С этими словами Карсидар напряг мускулы выставленной вперёд левой руки - и
из  рукава его куртки,  со свистом рассекая воздух,  подобно тяжелой арбалетной
стреле, вылетела ложка, разделила волосы на макушке Пеменхата ровным пробором и
глубоко вошла в стену позади трактирщика!
     Пеменхат как сидел,  так и остался сидеть на стойке.  Зато Сол среагировал
мгновенно,  и  Карсидар едва успел увернуться от  чугунного горшка с  кипятком,
довольно метко пущенного ему в  голову.  Изрыгая ругательства,  он обнажил меч,
однако мальчишка уже  успел упасть под  защиту длинного стола и  почти бесшумно
откатиться куда-то в сторону.
     В этот миг в зале прогремел весёлый голос трактирщика:
     - Спокойно, Сол!
     Не меняя выражения лица,  Карсидар обернулся.  Пеменхат улыбался от уха до
уха.
     - Спокойно,  мальчик,  -  повторил трактирщик,  воткнул  тесак  в  стойку,
нарочито медленно слез на пол и демонстративно повернулся к противнику спиной.
     Осторожно высунувшийся из-за  самого  дальнего стола,  мальчишка испуганно
вскрикнул. Но Пеменхат лишь довольно хихикнул, обогнул стойку, с трудом вытащил
из стены согнувшуюся и слегка сплющившуюся от удара ложку, высоко поднял её над
головой и торжественно изрёк:
     - Наше скромное заведение изволил посетить неподражаемый и непревзойдённый
в своём мастерстве Карсидар!

     Глава II
     ДВА МАСТЕРА

     Не сумев сдержать восторга, мальчишка выпрыгнул из своего укрытия и во все
глаза уставился на Карсидара.
     - В крупу обоих изрублю! - прорычал тот, продолжая изображать благородного
господина.
     Трактирщик лукаво погрозил ему ложкой.
     - Ну,  уж  нет,  милейший!  Меня не  проведёшь.  Если начали стрелять явно
неподходящими для  такого дела предметами,  значит,  поблизости объявился самый
необычный из мастеров, а именно Карсидар.
     На  некоторое время  в  зале  воцарилась тишина,  потом  Карсидар  шёпотом
спросил:
     - В ставнях точно нету щелей?
     - Ни единой! - радостно завопил мальчишка.
     - Только тихо, - предостерёг Карсидар.
     Он  вложил меч  в  ножны  и  снял  наконец шляпу,  представив на  всеобщее
обозрение две особые приметы, имевшиеся единственно у него: коротко остриженные
тёмно-каштановые волосы,  на  которых были  словно  набрызганы пятна  седины да
крохотную  голубую  серьгу-шарик  в   правом  ухе.   Мальчишка  вновь  радостно
вскрикнул, а трактирщик учтиво произнёс:
     - Добро пожаловать в  заведение старого Пема,  дорогой мастер Карсидар.  Я
надеюсь,  ты  не сердишься на меня за то,  что я  намеревался украсить твою шею
роковой розочкой?
     - Интересно  было  бы  посмотреть,  как  вооружённый одним  ножом  толстяк
уворачивается от меча,  -  миролюбиво сказал Карсидар. - Но не бойся, я не буду
проверять твои способности.
     - Наоборот,  интересно было бы посмотреть, как бы ты ушёл от моего тесака,
будучи вооруженым всего лишь мечом,  - в тон ему ответил Пеменхат. - Впрочем, я
тоже не желаю проверять тебя.
     И, обменявшись любезностями, оба расхохотались.
     - Но довольно шутить,  - трактирщик вмиг посерьёзнел. - Сол, быстро разыщи

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг