Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
   - Что ты, кузина! Уверяю тебя, я ничего такого не думаю. Сейчас я
вообще не в состоянии о чем-либо думать.
   Елена закатила глаза и протяжно застонала.
   - Ах, да, да! Вот я недотепа! Ну, что же это со мной, в самом деле?!
Простите...
   Простите...
   Она подобрала юбки и стремглав выбежала из спальни, громко хлопнув за
собой дверью.
   - Елена замечательная девушка, - сказал Филипп, снова подумав о
Рикарде. - Такая веселая, общительная, непосредственная. И очень душевная.
У тебя хорошая подруга.
   - О да, - согласилась Бланка. - Она прекрасная подруга. Я ее очень
люблю.
   - И она тебя очень любит. А как переживает за тебя, надо же! - Он
пристально посмотрел ей в глаза. - Интересно, чем ты ее приворожила?
Несмотря на ее пылкие заверения, мне все-таки кажется, что она безотчетно
испытывает к тебе...
   - Филипп! - воскликнула Бланка, чуть не задохнувшись от негодования. -
Думай, что говоришь!
   - Я говорю, что думаю, милочка, - кротко ответил Филипп. - Ты так
прекрасна, что перед тобой не устоит никто - ни женщины, ни мужчины... Ну,
ладно, замнем это дело.
   Он бережно опустил Бланку на кровать, сам прилег рядом с ней и нежно
поцеловал ее в губы.
   - Филипп, - прошептала она. - Боюсь... Боюсь, я сейчас не смогу...
   - Я тоже не смогу, дорогая. - Он ухватил губами прядь ее волос и
потянул к себе.
   - Так я еще никогда не уставал.
   - Мы с тобой будто сдурели, Филипп.
   - Да-а, здорово у нас получилось. Ты хочешь спать?
   - Нет... То есть, не очень. Я уже немного выспалась, но... Понимаешь,
мне немного больно...
   - Понимаю, - сказал Филипп. - И кстати, мне тоже больно. Ты меня всего
искусала.
   - Ах, Филипп!.. - сказала Бланка, прильнув к нему. - Я... Я совсем
потеряла голову.
   - И мы выделывали с тобой все, что я посоветовал тогда Габриелю, -
продолжал он.
   - Тебе не стыдно?
   - Нет, Филипп, не стыдно. Ни капельки не стыдно.
   - Правда? И почему?
   - Потому, что я действительно люблю тебя. Больше всего на свете люблю.
Елена не ошиблась, она поняла это раньше меня.
   - А ты когда поняла?
   - Только сегодня. Там, в лесу, когда ты ласкал меня. Тогда я поняла,
что давно люблю тебя. С самого начала, с первой нашей встречи. Боже, как я
была глупа!..
   Помнишь тот день, когда ты приехал в Толедо?
   - Да, любимая, помню. Прекрасно помню - как будто это происходило вчера.
   - Тогда я... Тогда у меня...
   - Тогда ты стала девушкой, - помог ей Филипп.
   - Ну... Да. Первый раз. И я была страшно напугана. Но Альфонсо утешил
меня. Он сказал, что теперь я уже взрослая девушка и могу выйти замуж. А
когда я увидела тебя - ты был такой красивый! - то решила для себя: вот
мой будущий муж.
   - Правда?
   - Да. Ты смотрел на меня, улыбался, украдкой строил мне глазки, и я
подумала, что быть женщиной не так уж и плохо, если это позволит мне стать
женой такого милого, такого очаровательного, такого... Я видела, с каким
восхищением глядели на тебя все мои старшие подруги и даже взрослые дамы.
Они просто умрут от зависти, думала я, когда мы с тобой поженимся... А
потом... потом мне сказали, что, немного повзрослев, я стану королевой
Италии...
   - И ты перестала интересоваться мной как мужчиной?
   - Не совсем так. Я заставила себя видеть в тебе только друга. И все
же... Когда у тебя был роман с Норой, я сходила с ума от ревности. Тогда я
часто менялась с ней платьями и... иногда я даже надевала ее белье. Теперь
я понимаю, что мне очень хотелось оказаться на ее месте; в ее одежде я
чувствовала себя как бы чуточку ею. Поэтому я и подстраивала все так,
чтобы люди думали, будто я встречаюсь с тобой. Зря Нора благодарила меня
за такое самопожертвование - я делала это для себя, для своего
удовольствия, хотя сама об этом не подозревала.
   И знаешь, мысль о том, что в меня украдкой тычут пальцами, что за моей
спиной шушукаются про меня, была мне приятна. Я сгорала от стыда, но
вместе с тем чувствовала себя на верху блаженства. А когда отец вызвал нас
с Норой и Альфонсо к себе и грозно произнес, обращаясь ко мне: "Ах ты
бесстыжая, развратная девчонка!" - я чуть не задохнулась от счастья...
   - И даже тогда ты не поняла, что любишь меня? И не раскрыла мне глаза
на то, что я люблю тебя.
   - Наверно, я испугалась, Филипп. Я всегда боялась тебя, боялась
потерять из-за тебя голову. И, кажется, мои опасения не были напрасными...
Я так убеждала себя, что люблю Этьена - он очень милый, очень добрый,
очень хороший парень. Но ты...
   ты...
   Филипп крепко обнял ее и поцеловал.
   - И что же мы будем делать, Бланка? Теперь, когда мы знаем, что любим
друг друга?
   - Не знаю, - всхлипнула она и зарылась лицом на его груди. - Ничего я
не знаю, Филипп. Я не хочу думать о будущем.
   - А надо... - Филипп не успел развить свою мысль, поскольку в этот
самый момент раздался громкий стук в дверь.
 
 

                                   Глава LIV 

 
   ЭРНАН ОТКАЗЫВАЕТСЯ ЧТО-ЛИБО ПОНИМАТЬ
 
 
   Бланка торопливо натянула на себя и Филиппа одеяло и спросила:
   - Кто там?
   - Эрнан де Шатофьер, - послышался за дверью знакомый баритон. - Прошу
прощения, сударыня, но...
   - Я здесь, - отозвался Филипп. - Что тебе надо?
   - Тебя. И немедленно.
   - Что-то стряслось? - всполошился Филипп, тут же соскочил с кровати и
начал второпях одеваться. - Он не сознался?
   - Да нет, сознался, - ответил Эрнан с какими-то странными интонациями в
голосе.
   - Однако палачам пришлось хорошенько поработать!
   - Матерь Божья! - ужаснулся Филипп. - Вы что, пытали его?! Вы его
изувечили?
   - Нет-нет, ни в коем случае. Но его пришлось долго бить. Очень долго,
черт возьми! Целый час мы запугивали его пытками, палачи показывали ему
клещи, плети, прочие свои причиндалы, детально описывали, как их
используют, какую жуткую боль они причиняют - а он хоть бы хны...
   - Прекрати! - прикрикнул на него Филипп. - Вы добились от него
признания?
   - Вернее, мы выбили из него признание. Это было не шибко приятное
зрелище. Он ведь такой хрупкий, такой неженка, он так пронзительно визжал,
то и дело терял сознание...
   - Замолчи! В каком он состоянии?
   - Сейчас в плачевном. Но через неделю-другую будет в норме... чтобы
достойно взойти на эшафот.
   - О чем это вы? - озадаченно спросила Бланка; она уже натянула на ноги
чулки, вступила в тапочки и закуталась в пеньюар. - О ком вы говорите?
   Филипп растерялся, не зная, что ей ответить.
   - Сударыня, - произнес за дверью Эрнан. - Право, мне очень неловко, но
в связи с отсутствием госпожи Маргариты я вынужден обратиться за помощью к
вам.
   Филипп и Бланка обменялись взглядами.
   - Хорошо, - сказала она и, оценивающе поглядев на свой длинный пеньюар,
добавила: - Одну минуту, граф.
   Пока Филипп одевался, Бланка расправила на кровати одеяло, зажгла в
канделябре еще две свечи и спрятала в сундук все свое белье и верхнюю
одежду. Затем она присела на край кровати перед столиком с остатками ужина
и пригласила Шатофьера войти.
   Эрнан выглядел уставшим и до предела взвинченным. Во всем его облике
сквозила растерянность вперемежку с недоумением.
   - Я, право... - начал было он, но Бланка решительно перебила его:
   - Отбросим формальности, граф. Я знаю вас как очень тактичного и
воспитанного человека, и не сомневаюсь, что без веских на то оснований вы
бы не решились поставить меня... поставить всех нас в неловкое положение,
явившись ко мне в столь поздний час. Прошу вас садиться, сударь.
   Эрнан осторожно опустился на табурет, где прежде сидел Филипп. Сам
Филипп устроился подле Бланки.
   - Дорогая, - сказал он, видя, что Шатофьер колеблется. - Приготовься
услышать от моего друга дурные вести. Он собирается поведать нам еще об
одном скандале в нашей милой королевской компании.
   - И эти вести, - добавил Эрнан, - гораздо хуже, чем ты полагаешь,
Филипп.
   - Вот как? - озадаченно произнес он.
   - А в чем, собственно, дело? - осведомилась Бланка. - Насколько я
поняла из ваших слов, граф, вы кого-то допрашивали. Вы раскрыли какой-то
заговор, верно?
   Эрнан сдержанно кивнул.
   - И небось, - продолжала она, - в нем замешан... мм... мой муж? -
последние два слова Бланка произнесла с презрительной иронией.
   - Да, - подтвердил Филипп. - Граф Бискайский вместе с виконтом Иверо
запланировали убийство Маргариты.
   При этом известии Бланка не вскрикнула от ужаса, как ожидал Эрнан, и не
сверкнула в гневе глазами, как предполагал Филипп, и даже не вздрогнула -
что, по мнению обоих, было бы вполне естественной реакцией. Она лишь
поджала губы и побледнела, а пальцы ее рук судорожно сцепились. В спальне
воцарилась гнетущая тишина.
   - Я опасалась чего-нибудь в этом роде, - наконец произнесла Бланка со
зловещей кротостью в голосе. - Еще летом я предупреждала Маргариту, что
она играет с огнем. Это правда, она не давала Рикарду никаких надежд и не
уставала повторять, что не выйдет за него замуж. И тем не менее, она
держалась с ним не как с любовником, а как с супругом. Она сильно
привязала его к себе, а он... Он так безумно любил ее, что, когда был
отвергнут, и вовсе потерял голову... Бедный Рикард! Бедная Елена!.. А мой
муж - мерзкий, отвратительный негодяй! Это он во всем виноват, он
воспользовался безумием Рикарда и подбил его на преступление.
   Надеюсь, он не уйдет от расплаты. Надеюсь, ему отрубят голову - чего он
давно заслужил.
   От этих слов Бланки, от ее жуткого, неестественного спокойствия по
спине Эрнана пробежал озноб. Несколько секунд он ошеломленно глядел на
нее, затем с трудом промолвил:
   - Будем надеяться, моя принцесса, что граф не избежит заслуженной кары
- и людской, и Божьей. А вместе с ним - и виконт Иверо.
   Взгляд Бланки смягчился. Наряду с холодной решимостью в ее глазах
появилась грусть.
   - Маргарита помилует Рикарда, в этом я не сомневаюсь. Ведь он не
преступник - он безумец.
   Эрнан тяжело вздохнул:
   - Увы, сударыня, все не так просто. Господин виконт в своем безумии
зашел слишком далеко. Он уже переступил ту грань, за которой кончается
милосердие.
   Вначале я тоже жалел его и сочувствовал ему - пока не узнал, как
обстоят дела в действительности.
   - Есть что-то еще? - спросила Бланка. - Что-то, о чем не сказал Филипп?
   - К сожалению, да. Задумай виконт совершить покушение на жизнь госпожи
Маргариты в пылу страсти, побуждаемый ревностью и отчаянием, его,
безусловно, можно было бы простить. Но...
   - Но? - Бланка вся напряглась и немного подалась вперед.
   - Но? - эхом отозвался Филипп. Едва лишь увидев Эрнана, он почувствовал
что-то неладное. А чуть позже у Филиппа возникло подозрение, что Шатофьер
узнал нечто, потрясшее его до глубины души, и теперь, пусть и неумышленно,
он оттягивает тот момент, когда ему придется сообщить им эту ужасную
весть. - Да скажи, наконец, что стряслось!
   - Сударыня, - заговорил Эрнан, обращаясь главным образом к Бланке. -
Как вы, наверное, догадались из нашего разговора с Филиппом, я только
что...
   - Да, вы допрашивали сообщника - это я поняла. И кто же он?
   - Сам виконт Иверо.
   Бланка вздрогнула и недоверчиво поглядела на него.
   - Боже правый! Вы...
   - Да, моя принцесса. Я сознаю, что нарушил закон, ибо допрашивать
принца королевской крови с пристрастием допустимо только с позволения
короля и Судебной Палаты Сената... Впрочем, его просто били, и я готов
нести за это ответственность - за то, что велел нанятым мною людям избить
господина виконта.
   Я искренне сожалею, сударыня, поверьте. Но я не раскаиваюсь. Полученные
таким путем сведения оправдывают те незаконные средства, к которым я
вынужден был прибегнуть.
   - И что это за сведения? - холодно спросила Бланка, всем своим видом
показывая, что доводы Эрнана не убедили ее.
   - Между прочим, - добавил Филипп, с укоризной глядя на друга, - я не
давал тебе таких полномочий. Указания были чёткими и ясными - запугивать
виконта, но не применять к нему насилие.
   - К счастью, мне хватило ума не следовать твоим указаниям.
   - К счастью?! - искренне возмутился Филипп.
   - Именно так - к счастью. К счастью для Жоанны Наваррской.
   - Она-то здесь при чем?
   - А при том, что сегодня ровно в час пополуночи Рикард Иверо должен
встретиться в верхнем коридоре галереи с неким сообщником,
предположительно, с самим графом Бискайским, и помочь ему в убийстве
княжны Жоанны.
   - Пресвятая Богородица! - воскликнула Бланка. - Да что вы говорите,
граф?!
   Ошарашенный Филипп с немым вопросом уставился на Эрнана, который тем
временем невозмутимо продолжал:
   - В этом самом преступлении и сознался виконт Иверо. Он утверждает, что
абсолютно непричастен к заговору Александра Бискайского с целью убийства
госпожи Маргариты и ничего не слышал о нем.
   - Но разговор...
   - Не напоминай мне об этом! - раздраженно рявкнул Шатофьер. - Я ничего
не понимаю! Ровным счетом ничего. Я вдолбил в свою тупую башку, что
собеседником графа был Рикард Иверо - будто бы он единственный отверженный
принцессой любовник. А взять хотя бы Рауля де Толосу... Но ведь все,
решительно все свидетельствовало против виконта. И этот разговор на
ристалище: "Она поступила с тобой по-свински... Она отступилась от тебя",
и эти слова, что присутствующие не в счет, когда речь шла о родственниках
- неужели я превратно истолковал их?..
   Нет, я отказываюсь что-либо понимать! Или я глупец и редкостный тупица,
или же... Тысяча чертей! Из-за своей дурацкой самоуверенности я чуть было
не позволил Александру Бискайскому совершить сразу два убийства - сестры и
кузины.
   Мне просто повезло, сказочно повезло, что Рикард Иверо, непричастный к
покушению на принцессу Маргариту, все же оказался замешанным...
   - Повезло?! - гневно оборвала его Бланка. - Вам повезло! Да вы с ума
сошли!..
   Боже милостивый! Как же так?.. Как мог Рикард... Как он мог?.. Он...
Он...

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг