Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
   - Дядю Бриана это всё равно не воскресит, а Эмрис - мой брат...
   - Он преступник! - гневно воскликнул Кевин.
   - Да,  он преступник  и заслуживает  смерти. Но  он мой брат, и я
люблю его...  Не так, как Колина, иначе, но всё же люблю. У тебя нет
ни братьев,  ни сестёр,  Кевин МакШон,  и  тебе  трудно  понять  мои
чувства.
   В мозгу Кевина промелькнула дикая мысль, что он, пожалуй, смог бы
собственноручно убить Александра (да! однажды он чуть было не сделал
это), но хладнокровно отправить родного брата на эшафот у него точно
не  хватило   бы  духу.   Отчаянные  попытки  вспомнить,  кто  такой
Александр, вызвали  у Кевина сильную головную боль, а спустя секунду
он и  вовсе позабыл,  о чём  только что  думал. Мгновенное  озарение
ушло, оставив лишь воспоминание об острой беспричинной боли...
   - Ошибаешься, Бронвен, - сказал Кевин. - Я понимаю твои чувства и
уважаю их. Ты не можешь сообщить о преступлении своего брата, ладно,
тогда это сделаю я.
   - А ты помнишь, что дал мне слово молчать?
   - Да, но...
   - Ты дал мне слово, - настойчиво повторила Бронвен.
   - Но я же не думал, что это так серьёзно.
   -  Надо  было  хорошенько  подумать,  прежде  чем  принимать  мои
условия. А  теперь уже  поздно. Ты  дал мне  слово и должен сдержать
его... если, конечно, ты честный человек.
   - Будь  ты проклята!  - прорычал  Кевин, вне  себя от ярости. - С
каким удовольствием я придушил бы тебя!..
   - Вот  поэтому  ты  и  сидишь  обездвиженный,  чтобы  сгоряча  не
натворил глупостей.  Разве я  виновна в  бесплодии Дейдры?  Я только
сообщила тебе дурную весть.
   - А ещё ты покрываешь преступников - своего брата и Эриксона, - с
хищным блеском  в глазах  проговорил Кевин.  - Я не намерен потакать
тебе в  этом. Я  дал слово  молчать и  сдержу его.  Но я оставляю за
собой право лично расправиться с этими мерзавцами. Я убью их! Обоих!
   - Эмриса  не тронь,  - предупредила  Бронвен. -  Впрочем, он  уже
далеко, и  когда ты  остынешь, тебе  вряд ли  захочется пускаться  в
многонедельное плавание ради того, чтобы утолить свою жажду мести. А
что касается  Эриксона, то тут мы с тобой едины. Я тоже не собираюсь
прощать ему смерть дяди и издевательство над Дейдрой.
   - Так почему же ты...
   - Я  очень терпелива,  и времени  у меня  вдоволь. Прелесть мести
состоит в  том, чтобы  готовить её  тщательно  и  неспешно,  получая
наслаждение от  каждой, даже  самой ничтожной  детали.  -  В  глазах
Бронвен  заплясали  дьявольские  огоньки,  отчего  по  спине  Кевина
пробежал озноб. - Эриксона ждёт сущий ад.
   - Кара Господня? - криво усмехнулся Кевин.
   - О нет, моя кара. Как говорится в пословице, на Бога надейся, но
сам не  плошай. Я  готовлю для  Эриксона такие  муки при  жизни, что
после смерти  ад ему  раем покажется.  Предлагаю тебе  участвовать в
этом. У  тебя богатое воображение, так что, надеюсь, ты внесёшь свою
лепту в  наше общее  дело, подашь  мне идею  ещё  нескольких,  особо
изощрённых пыток.  А  потом,  когда  всё  будет  готово,  мы  вместе
насладимся зрелищем долгих предсмертных страданий Эриксона.
   Кевин неожиданно  икнул. Холодная, расчётливая жестокость Бронвен
вызвала у  него приступ  тошноты. Сейчас  он  не  чувствовал  к  ней
никакого влечения.
   - А  пока,  -  между  тем  продолжала  Бронвен,  -  побудь  здесь
полчасика, обдумай моё предложение, угомонись, остынь. Позже я зайду
узнать о  твоём решении... Кричать бесполезно, - добавила она, когда
Кевин раскрыл рот, но вместо протестующих возгласов смог издать лишь
серию негромких  булькающих звуков. - Эта комната надёжно защищена и
в коридоре  ничего слышно  не будет. Не трать понапрасну силы. - Она
наклонилась и  чмокнула его  в губы.  - Надеюсь, когда я вернусь, ты
будешь более спокоен. До скорой встречи, Кевин. Не обижайся.
   С этими словами она повернулась и вышла из комнаты, плотно закрыв
за  собой  дверь.  Кевин  лишь  возмущённо  промычал  ей  вслед.  Он
проклинал Бронвен,  на чём  свет стоит,  и неистовствовал  по поводу
своего бессилия.  Такого унижения он не испытывал ещё никогда и чуть
не рыдал  от гнева  и досады.  Он был  связан по  рукам и ногам, как
спеленатый  младенец.   Он  был  в  состоянии  гораздо  худшем,  чем
брошенный ребёнок, так как не мог закричать, позвать на помощь...
   К  счастью  для  Кевина,  его  мучения  длились  недолго.  Спустя
несколько минут  после ухода  Бронвен  раздался  осторожный  стук  в
дверь. Кевин  собрал все  свои силы  и как  можно громче  застонал в
надежде, что  его услышат. Так оно и случилось. Дверь приоткрылась и
в образовавшуюся щель просунулась курчавая головка Даны.
   - Лорд МакШон! - озадаченно произнесла она. - Что с вами?
   Кевин снова застонал, бешено вращая глазами.
   Дана проскользнула  в комнату  и подошла  к нему. Кевин с мольбой
глядел на неё.
   - О  Боже! -  произнесла она,  поняв наконец, в чём дело. - Да на
вас наложено заклятье! Потерпите, сейчас я вам помогу.
   Её руки опустились ему на плечи. Тело Кевина сотрясла судорога.
   - Обычные  чары безмолвия  и неподвижности,  - сказала Дана то ли
себе, то  ли ему. - Но какие цепкие! Как мастерски наложенные! Кто ж
это вас  так отделал?  Я проходила  мимо, как  вдруг почуяла  что-то
неладное. Комната  была защищена  сильным отворотным  заклятием, и я
чуть было не пошла дальше, только в последний момент спохватилась...
Ну, вот и всё, вы свободны.
   - Бронвен...  - сипло произнёс Кевин, едва лишь обрёл дар речи. -
Бронвен...
   - Так  это она?  -  спросила  Дана.  -  Почему?  Что  между  вами
произошло? Надеюсь,  не то,  о чём я подумала? Я давно заметила, что
она без  ума от вас, но не советую вам пользоваться этим. Если Колин
узнает...
   Кевин вскочил со стула, чуть не сбив Дану с ног.
   - Эриксон!.. Вы не видели Эриксона?
   - Недавно  он был в Банкетном зале, - ответила сбитая с толку его
странным поведением  Дана. -  Что с  вами стряслось, в конце концов?
Зачем вам понадобился Эриксон?
   - Он негодяй! Смерть ему! - прорычал Кевин и опрометью выбежал из
комнаты, забыв даже поблагодарить Дану за помощь.
   



                              Глава 11

   Бран Эриксон как в воду канул. Последний раз его видели, когда он
с Бронвен выходил из Банкетного зала, а потом их обоих след простыл.
Кевин носился  по дворцу  как угорелый, заглядывал во все закоулки и
дважды спускался  в подземелье,  но все его лихорадочные поиски ни к
чему не привели. Постепенно гнев Кевина остыл, и он пришёл к выводу,
что не  стоит так  горячиться, ведь  Бронвен, где  бы она ни прятала
барона,  явно   не  собирается   его  прощать.   Вскоре  Кевин  даже
почувствовал  удовольствие  при  мысли  о  том,  что  Эриксона  ждёт
неизбежная смерть  - но произойдёт это не сейчас и не сразу, а позже
и очень медленно и мучительно.
   В таком  состоянии духа  его и  нашла в  одном  из  залов  дворца
Дейдра, встревоженная  его внезапной  агрессивностью, слух о которой
уже успел  достичь её  ушей. Глядя  на неё  с  любовью  и  мукой,  с
жалостью и обожанием, Кевин подумал, что нет таких пыток, которым бы
он не  подверг Брана  Эриксона и  Эмриса Лейнстера, и быстрая смерть
была бы  для них  слишком лёгким избавлением, слишком малой карой за
их грехи. Он поклялся себе, что, несмотря на заступничество Бронвен,
её брат Эмрис не избежит заслуженного наказания...
   - Кевин,  - сказала  Дейдра, взяв  его за  руку. - Что с тобой? Я
узнала от Даны, что Бронвен...
   - Дана  неверно поняла,  - торопливо  перебил её Кевин. - Это был
Эриксон.
   - Эриксон? - Глаза Дейдры потемнели. - Так это он наложил на тебя
заклятие? Негодяй!.. А при чём здесь Бронвен?
   - Он  приставал к  ней, а  я вступился,  -  ляпнул  Кевин  первое
пришедшее ему  на ум, но Дейдра, как ни странно, приняла его нелепую
отговорку за чистую монету.
   - Ну  и ну!  - удивилась она. - А я-то думала, что его интересуют
исключительно мальчики...-  Тут Дейдра  по-настоящему разозлилась  и
топнула ножкой. - Проклятый ублюдок! Он окончательно свихнулся! Надо
немедленно арестовать его.
   - Он где-то исчез, - ответил Кевин. - И Бронвен тоже.
   Дейдра небрежно повела плечами.
   - Вот за неё я не беспокоюсь. С ней ничегошеньки не случится. Она
сумеет постоять за себя, и горе барону, если сейчас он с ней. Зря ты
вообще  ввязался  в  это  дело.  Бронвен  не  нуждается  ни  в  чьём
заступничестве, это от неё нужно всех защищать. Вполне возможно, что
она сама  спровоцировала барона - чтобы потом ты вступился за неё. В
последнее время  она так  и пасёт  тебя глазами.  Я бы не советовала
поощрять её.
   - Я  не поощряю  её. Меня она не интересует. Мне нужна только ты,
ты одна, и неважно, что... - Тут Кевин осёкся и покраснел. Он имел в
виду одно, Дейдра подумала о другом, и оба помрачнели.
   Кевину стало  невыносимо горько и тоскливо. Дейдра, закусив губу,
с немым  упрёком смотрела  на него;  в  её  глазах  застыли  боль  и
страдание всех  девятнадцати прожитых  лет... Они  испытали огромное
облегчение,  когда   появился  Морган  Фергюсон,  избавивший  их  от
необходимости самим искать выход из неловкого положения.
   Подойдя к ним ближе, Морган вежливо поклонился:
   - Моё почтение, принцесса. Я не помешал вашей беседе?
   - Нисколько,  милорд, -  холодно, но  без малейшей тени неприязни
ответила ему Дейдра. - Я как раз собиралась уходить. С удовольствием
поговорила бы с вами, но у меня ещё много дел. Рада была вас увидеть
в этот  радостный  день.  -  Она  послала  Кевину  прощальную,  чуть
печальную, вымученную улыбку и, шурша юбками, удалилась.
   Кевин  проводил  её  изящную  фигурку  грустным  взглядом,  затем
повернулся к Моргану.
   - Надо  поговорить, -  ответил тот  на его  немой вопрос.  - Дело
срочное. Пойдём к тебе.
   - Хорошо.
   Они перешли  в западное  крыло  дворца  и  стали  подниматься  по
лестнице. Морган сказал:
   - Извини, что помешал вам с Дейдрой, но...
   - Ты  тут ни при чём. Я сам всё испортил. Сморозил одну глупость,
а она приняла это на счёт своего ущербного Дара.
   - Очень обиделась?
   - Ещё бы!
   Они вошли в покои Кевина, миновали переднюю, прихожую и оказались
в кабинете.  Морган обезопасил комнату от возможного прослушивания и
развалился в удобном кресле возле полок с книгами.
   - Недавно со мной опять связывался Колин, - сообщил он.
   - Да? - сказал Кевин, усаживаясь на мягкий стул. - И что нового?
   -  Он   приказал  арестовать   Брана  Эриксона   по  обвинению  в
государственной измене.
   - Ага!..
   -  Как   ты  понимаешь,  -  продолжал  Морган,  -  я  не  мог  не
заинтересоваться  твоими   активными  поисками   того  же  Эриксона.
Конечно, вас  нельзя назвать  сердечными друзьями, но твоя внезапная
агрессивность  немного   озадачила  меня.  Тем  более  в  свете  его
загадочного исчезновения  вместе с Бронвен, которая, в свою очередь,
по какой-то причине превратила тебя в мумию.
   Кевин не  стал повторять  сказку о том, что это сделал Эриксон, а
не Бронвен. Он только спросил:
   - А что говорит Колин?
   - Ничего.  Отдал приказ,  велел доложить  о его  исполнении и был
таков. У  меня возникло  впечатление, что в это же время он с кем-то
беседовал. А  теперь давай  выкладывай, какая муха тебя укусила. Что
произошло между тобой и Бронвен? Почему ты разыскивал Эриксона?
   Кевин сразу  отказался от идеи запудрить Моргану мозги. В отличие
от Дейдры,  которая скорее  захотела поверить ему, чем действительно
поверила, Фергюсон не купился бы на эту нехитрую ложь. Поэтому Кевин
просто сказал:
   - Я разыскивал барона, так как кое-что узнал о его проделках.
   - От Бронвен?
   - Да.
   - И что же?
   Кевин открыл было рот, затем быстро закрыл его и тяжело вздохнул:
   - Прости, но я обещал ей молчать.
   - И ты намерен сдержать своё обещание?
   - Мм... да.
   Морган смерил его проницательным взглядом и покачал головой:
   - А  так ли это? Нет, не думаю. По глазам твоим вижу, что тебе не
терпится поделиться  со мной своими печалями, только ты не решаешься
переступить через нелепые предрассудки.
   Кевин в смятении опустил свои предательские глаза.
   - Так, по-твоему, честное слово - это нелепица?
   - Нет,  отнюдь. Всё  зависит от  конкретных обстоятельств.  Порой
данное слово  должно быть  нерушимо,  порой  наоборот  -  приходится
нарушить обязательство.  А держать  слово слепо  и безусловно - удел
слабых, несамостоятельных, неуверенных в себе людей.
   - А  нарушают слово  люди безответственные,  -  резонно  возразил
Кевин. - Я же привык отвечать за свои поступки.
   - Чтобы  отвечать, нужно  эти  поступки  совершать,  -  парировал
Морган. -  По-настоящему безответственен  тот, кто всячески избегает
выбора и  связанной с ней ответственности. К тому же я готов держать
пари, что Бронвен взяла с тебя обещание молчать, даже не объяснив, о
каких серьёзных вещах собирается рассказать.
   - Ну...  - замялся  Кевин. -  Собственно, она предупредила, что я
пожалею...
   - И  тем самым  ещё больше разожгла твоё любопытство, - подхватил
Морган. -  А потом рассказала тебе о таком, что сделало тебя чуть ли
не соучастником преступления.
   - Нет, не соучастником. Скорее, укрывателем.
   - То-то  и оно.  Если называть  вещи своими  именами, то  Бронвен
выманила  у   тебя  обещание.   А  это   освобождает  от  каких-либо
обязательств. Честное слово нельзя получить нечестным путём.
   Аргументация  Моргана   была  довольно   спорной,  однако  Кевин,
нуждавшийся лишь в формальной очистке совести, предпочёл не замечать
этого и  поведал ему всё, что услышал от Бронвен, ничего не скрывая.
По мере того, как он говорил, напряжение постепенно покидало его, на
душе становилось  легче и  спокойнее, а  сжимавшие его тиски гнева и
отчаяния понемногу ослабляли свою хватку.
   Выслушав, Морган ненадолго задумался, потом сказал - но совсем не
то, что ожидал услышать от него Кевин:
   - Ты догадываешься, почему Бронвен рассказала об этом?
   - Почему?
   - Чтобы  ты стал  ещё больше  жалеть  Дейдру.  А  жалость  подчас
убивает любовь. Бронвен очень жестокая девчонка.
   Кевин с мольбой поглядел на него:
   - Морган,  скажи, что  это неправда.  Скажи, что  это невозможно.
Скажи, что этого быть не может, что всё это - глупости.
   Морган вздохнул:
   - Сказать-то  я могу,  но какой  от этого  прок? Ты  всё равно не
поверишь.
   - Стало быть, чары бесплодия существуют?
   - Вполне  возможно. Теоретически  я допускаю  существование таких
чар, правда,  очень и очень смутно представляю механизм их действия.
- Он  сокрушённо покачал  головой.  -  Право,  чертовщина  какая-то!
Сначала Бронвен  с её приворотными чарами, теперь вот - Бран Эриксон
с  заклятием  бесплодия.  И  где  они  только  набрались  всей  этой

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг