увидев на заднем сиденье небольшой - полметра на полметра - стальной ящик.
"Дорожный сейф", как тут же заметил Смит. Судя по всему, крепко запертый.
По крайней мере, когда Рон вытащил его и попытался приподнять крышку, то
не смог этого сделать.
- Смит, - произнес он, - или у водителя должны быть ключи от "сейфа",
или мы пойдем дальше на ощупь.
Журналист сунул руку в карман хозяина "Шевроле", потом - в другой.
- Такие ключи носят в портмоне, - заметил инспектор.
Джексон оказался прав. В бумажнике погибшего находился пропуск на
космодром и небольшой, изящный резной ключик. Когда друзья открыли им
стальной ящик, то увидели внутри прибор сложнейшей конструкции. По одной
стороне его шла вычурная, золотой вязью, надпись - "Стэнли Мерел"!
- Ого! - воскликнул Смит. - Он и здесь не забыл оставить свой автограф.
- Автограф века, - пошутил Рон. - Итак, прибор у нас в руках.
Наполовину дело сделано: связь "Земля - Космос" прервана. Теперь
необходимо его закончить. И как можно быстрее. Сдается мне, что не все еще
события завершились. А ситуации меняются с калейдоскопической быстротой.
- Куда же мы теперь, Рон?
- На побережье!
И, не прибавив ни слова, инспектор поднял, закрыв предварительно на
ключ, стальной ящик, взвалил его на плечо и отправился к машине. Там
поставил справа от себя, внизу. А Смиту сказал:
- Садись сзади. Теперь главным пассажиром в машине будет этот злой
гений.
Затем, нажимая на педаль газа, закончил:
- Надеюсь, не очень долго.
Час, второй, третий неслись они со Смитом по прямому, как стрела,
шоссе, пока вдали не показался берег моря. С каждым метром все чаще стали
попадаться зеленые, сначала редкие, а потом целыми зарослями, кустарники.
Появились и деревья. И наконец густой аромат чистого, свежего воздуха
ворвался в открытые окна автомобиля. Смит произнес:
- Как прекрасна наша земля!
- Да, - согласился Рон. - А мы везем смерть.
- Не смерть - освобождение!
- Так звучит лучше, - сказал инспектор и посмотрел вперед. Показав
Смиту на "стрекозу", стоявшую на морском берегу, сделал вывод: - Это
вертолет, о котором генерал говорил Макклоски. Человек Мерела должен после
передачи прибора появиться в квадрате "С-М-15". Появление вертолета уже
послужит сигналом к тому, что все сделано. Так сколько еще осталось до
старта ракеты?
Смит посмотрел на часы. Ответил:
- Сорок минут.
- Мы должны успеть.
И Джексон свернул в сторону моря, к стоявшему вертолету. Первым выйдя
из машины, подошел к нему. Дернул за ручку. Дверь легко отворилась.
Затем инспектор вернулся к автомобилю, достал стальной ящик и вновь
пошел к вертолету. Втолкнул "сейф" в кабину. Потом сказал подошедшему
журналисту:
- Послушай, Смит, о чём я подумал... Если мы полетим с тобой вместе,
это может повредить делу.
- Как это так? - удивился его друг.
- Ну, ты же знаешь - человек Мерела должен быть один. А увидят нас
вдвоём...
- Остановись, Рон! Больше - ни слова.
Джексон помолчал, потом серьёзно добавил:
- У тебя семья. Жена, ребенок.
- Я же сказал - нет!
Журналист пришел вдруг в состояние крайнего возбуждения. Казалось, он
сейчас бросится вперед и первым повиснет на лопастях вертолета, закрутится
на аттракционе парка развлечений. Но инспектор протянул ему руку. И
каждый, поняв, что на карусели в одиночестве покататься не удастся,
понимающе улыбнулся. Затем оба повернулись в сторону кабины.
Сев на место командира, Бартон огляделся, вспоминая, чему в свое время
его учили, и одновременно ища штурманскую карту. Не найдя ее на пульте
управления, потянулся к кнопочке "тайника", нажал на нее, сунул руку
внутрь и достал сложенный вдвое плотный лист.
- Вот она! - радостно констатировал Смит, разворачивая лист. - Карта,
Рон. А вот и квадрат. Смотри - "С-М-15" обведен кружочком. Еще один
квадрат - это берег. Значит, нам требуется отсюда перебазироваться туда,
где находится яхта. Ну что ж, попробуем!
И Смит взялся за ручку управления. Вертолет, медленно поднявшись над
берегом, завис на несколько мгновений в воздухе, а затем резко пошел в
сторону моря.
Через пару минут полета за дело принялся Рон. Он открыл ключом
"дорожный сейф" и достал из него прибор. Некоторое время рассматривал его,
а затем, подняв с пола кабины лежавший около сиденья разводной ключ, начал
последовательно разламывать и разбивать уникальную вещь.
Журналист, взглянул на мгновенье в сторону друга, коротко оценил его
работу:
- Тебе бы, Рон, сейфы взламывать с таким талантом.
Инспектор возмутился.
- Что ты говоришь. Специалисты по сейфам - ювелиры. А здесь...
Он еще раз резко ударил ключом. И закончил:
- Ну вот и все!
Затем с силой бросил искореженный прибор в окно вертолета. Тот
стремительно долетел до воды и исчез в морских волнах, пустив круги по
поверхности. За ним последовал и стальной "дорожный сейф".
- Надо думать, здесь достаточно глубокое дно, - произнес инспектор.
Через несколько секунд добавил: - Человечество спасено! А почему-то нет
корреспондентов. Не сверкают блицы камер. Никто не берет интервью. И я
теперь уже не уверен, будет ли сегодня парад с участием "звезд"
современного кинематографа и фейерверк в нашу честь.
- Фейерверк не обещаю, - ответил Смит. - А вот интервью - пожалуйста!
Мистер Джексон, позвольте задать вам вопрос.
- Да, сэр?
- Избавив человечество от смертельной опасности, чем вы собираетесь
заняться в ближайшее время?
- Избавить его еще от одной.
- Отлично, сэр. Благодарю вас за содержательное интервью.
- Не стоит благодарности.
- Действительно, не стоит, но так, знаете ли, принято говорить в высшем
обществе.
Рон не стал развивать теорию Смита о высшем обществе. Он уже увидел
мачты прекрасной белой яхты, покачивавшейся на волнах.
- Мы, оказывается, не так уж далеко находились от хозяина прибора,
который неосторожно обронили в море, - произнес инспектор.
- Вот бы нам влетело, если бы все произошло у него на глазах, - заметил
журналист. Затем поинтересовался: - А что будет дальше?
- Скоро узнаем. Ждать осталось недолго.
Минут через пять они зависли в трех десятках метров от яхты. На ее
палубе не было никого.
- Там что, все заснули? - удивленно спросил Смит.
- Спустись, сходи и узнай, - посоветовал Рон.
- А не рановато?
- Я бы спросил иначе - как?
- Ты меня удивил. Вызови пожарную машину, и выдвижная лестница заменит
тебе ковровую дорожку для президента.
- Уже не понадобится, - заметил Рон. И неожиданно сам себе скомандовал:
- Джексон - на пол!
И тут же рухнул вниз.
- Неплохо, инспектор! Как на плацу, - одобрил журналист.
- Теперь не до шуток. Посмотри внимательно на рубку, - произнес с пола
Джексон. - Видишь? Там стоит человек в светлом костюме, без головного
убора.
Сдается, этот изумительный по своей ухоженности пробор я где-то видел
раньше.
- Да, ты прав. Это Мерел. Нефтяной "король". Он вышел, чтобы
порадоваться нашему появлению.
- Что он делает?
- Стоит и смотрит. Теперь пошел. Спускается вниз. Скрылся. Никого
больше нет на палубе.
- В таком случае и нам не следует маячить у него на глазах. Жми вперед.
Неизвестно, что у него на уме. И что должен был делать его человек. А о
завершении дела мы сообщили.
Журналист послушно выполнил команду. Вертолет пошел в сторону яхты.
Рон, приподнявшись, выглянул в окно. Он заметил, что кто-то еще выскочил
на палубу, потом вновь скрылся. Они, наверное, подумал инспектор, играют в
прятки. Но эту мысль додумать не успел. В воздухе он заметил еще одну
черную точку. Не столько острое зрение, сколько профессиональная
подготовка подсказала ему, что появилась конкурирующая фирма: по скорости
приближения "точки" можно было предположить, что к яхте летел еще один
вертолет.
- Чей это? - с тревогой спросил Смит, также обративший внимание на
"стрекозу".
- Позвони в бюро расследований. Если там не заняты игрой в покер, тебе
тут же все объяснят.
- Соединяюсь, но что мы будем делать в ожидании?
- Прижимайся к воде. И зависай!
У инспектора моментально созрело единственно правильное решение.
- Ты никогда еще не видел "Летучих голландцев" среди вертолетов?
- Нет.
- Сейчас тебе предоставляется такая возможность.
- Что ты задумал?
Вертолет уже завис метрах в десяти над водой. Легкая рябь теребила
волны, послушный ветерок катался на невысоких гребнях. А "конкурент"
приближался.
- Ставь управление на "автомат". И прыгай за мной, - скомандовал Рон. -
Все, что мы могли сделать, - сделали.
Инспектор, открыв дверцу, шагнул вперед и через мгновенье ушел под воду.
Вынырнув, крикнул:
- Скорее, а то будет поздно. Может не хватить места на пляже.
Смит последовал примеру друга.
Очутившись в воде, оба одновременно подняли головы вверх. Над ними,
покачивая могучими боками, висела стальная "стрекоза". К ней быстро
приближалась еще одна, побольше размером.
- Это же военный вертолет, - произнес, плывя в сторону яхты, Рон. И
резонно заметил: - Только его нам еще не хватало.
Чего не хватало друзьям в жизни, они поняли через два десятка метров -
твердой почвы под ногами. Но пожаловаться на отсутствие удачи в пути не
могли. Рон и Смит были уже далеко от места старта, когда у них за спиной
раздался взрыв. Мгновенно обернувшись на звук, они успели захватить тот
миг, когда их недавний крылатый дом, словно в замедленной киносъемке, стал
разлетаться в воздухе на сотни мелких частей, которые, падая в воду,
уходили затем на дно.
- А ты, Рон, переживал из-за фейерверка, - произнес, чуть не
нахлебавшись воды, изумленный Смит.
- Да, я недооценил коварство Мерела.
- Мерела?!
- Абсолютно уверен в этом. Его рук дело. Мы с тобой сидели в летающей
бомбе!
- Тогда надо спешить поблагодарить хозяина, - внес предложение Смит. Он
перевернулся на спину и, гребя к яхте, стал следить за тем, как военный
вертолет после неожиданного взрыва круто развернулся и направился в
сторону берега. Испугался, что ли, подумал журналист о пилоте. А зачем
вообще летел сюда? Может быть... В этот момент Рон уже достиг яхты и
теперь обходил ее по борту, ища какую-нибудь зацепку. Наконец наткнулся на
цепь якоря, тянувшуюся вверх, схватился за нее и махнул другу: плыви ко
мне. Смиту не надо было объяснять, что требуется делать. Через некоторое
время он был рядом с инспектором. Еще несколько секунд потребовалось
обоим, чтобы подняться на палубу, где их, возможно, ожидал теплый прием.
Их действительно ожидали. Стоило Рону и Смиту ощутить под ногами
твердую почву, как она тут же вновь закачалась. Четыре дула составили
достаточно плотный квадрат, чтобы у тех, кто находился внутри его, не
возникло сомнений - стоит ли делать шаг в сторону или нет.
На встречающих не было пиратских повязок, и отнюдь не тельняшки
напялили они на себя при виде незваных гостей - только жабо не хватало в
их цивильных "тройках". Но что они твердо держат в руках орудия смерти,
друзья не стали оспаривать. Более того, Джексон корректно поинтересовался
у того, чье дуло слегка дрогнуло в подозрительном нетерпении:
- Куда?
В ответ ему молча показали в сторону люка.
И тут же двое обладателей стволов пошли вперед, начали спускаться по
крутой лестнице. Это оказалось их ошибкой. Рон резко бросился в сторону
еще одного из двух оставшихся на палубе "хозяев" и вложил в свой кулак всю
силу, которую копил до недавнего заплыва. Затем мгновенной подножкой сбил
второго, да так, что тот в буквальном смысле встал с ног на голову, а
встав, получил по опоре такой удар, что без посторонней помощи не смог
вернуться в привычное положение. Затраченных на несколько приемов секунд
оказалось достаточно, чтобы друзья выставили свой караул у люка. И, когда
в нем показались две головы, выполнили лишь по одному удару рукоятками
пистолетов, которые так понравились им у предыдущей пары, что Рон и Смит
не устояли перед соблазном подержать их в руках.
- Неплохое начало, - произнес инспектор.
- Главное - тихое, - заметил журналист.
- Да, не стоит поднимать шум прежде времени. Пусть вначале накроют
столы для встречи.
И Рон медленно двинулся вперед. Через несколько шагов показал Смиту:
"Вход!"
И первым направился к ступенькам лестницы, которая очень ему
приглянулась.
Прежде всего лакированными перилами. В нижний отсек друзья спустились
без приключений. Пошли по коридору. Куда он приведет их, они не знали. Но
теперь были готовы к любой встрече. И потому ничуть не удивились,
распахнув дверь одной из кают и столкнувшись с новыми противниками. У двух
парней с плечами борцов-чемпионов в руках было по увесистому "кольту".
Хорошо обстояло у них дело и с реакцией. Один рванул в угол, второй
вскинул оружие. Но Рон решил в этот раз не проверять свои способности в
вольной борьбе. Он пару раз нажал на курок. И одновременно с выстрелами
рухнули на пол тяжеловесы.
- Браво! - раздался голос из угла. - Представьтесь, пожалуйста.
Джексон повернулся. Перед ним лежал связанный Макклоски.
- Я инспектор Джексон, - сказал Рон. - А это журналист Бартон.
- Рад знакомству с вами, - произнес ученый. - Извините, не могу пожать
ваши руки - мои связаны. Это благодарность миллиардера, который после
введенной ему вакцины приказал меня усиленно охранять.
Инспектор наклонился к Герберту и, разматывая веревку, спросил:
- Где Мерел?
- Почему вы интересуетесь одним только нефтяным "королем"? Спрашивайте
точнее - где мерелы? Где все мерелы?! Здесь отличное общество.
- Так где они?
- Вот - дверь! Это вход в "новую эру". Они там сейчас.
Через мгновение Макклоски воскликнул:
- Сколько времени?!
Инспектор взглянул на часы. Ответил:
- Без одной минуты четыре.
- Значит, сейчас Мерел нажмет на кнопку. И мир...
Макклоски бросился к одному из убитых охранников, схватил его пистолет,
стремительно рванулся к указанной им двери. Но Джексон опередил его.
Взялся за ручку. Дернул ее на себя. И всем троим предстала глубоко
сокровенная сцена.
Стэнли Мерел, нефтяной "король", стоял у сверкающего золотом пульта. А
вокруг него расположились мужчины и женщины прекрасной наружности.
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг