Пусть с ним делают что угодно, решил Мес, больше не станет он прислуживать
Великому Врачевателю и сносить оскорбления.
Приход Егора обрадовал его. Он достал из кармана кусочек чистой пакли и
насухо вытер глаза.
- Здравствуй, Егор.
- Здравствуй, Чао.
- Ты опять зовешь меня чужим именем...
- Нет, Чао. Теперь я докажу тебе, кто ты... Вот папка с чертежами. Прочти
и узнай правду.
Робот с интересом взял из рук Егора папку и углубился в историю своего
рождения. По мере того как он читал техническое описание и знакомился с
чертежами, механизмы в его груди наполнялись гордостью.
- Я - Чао, я - Чао! - радостно восклицал он и пустился в пляс. Абдул-Надул
услышал за стеной его железный топот, но по-своему понял происходящее там.
- Секретарь не глуп, - заключил он. - Видно, крепко достается непокорному.
Так ему, так ему! Рука бьющего всегда расточает нравоучения, и чем
длительнее наказание, тем благотворнее его влияние, не будь я Абдул-Надул
и Великий Врачеватель...
- Тише, - смеялся Егор. - Надо уметь сдерживать себя, Чао.
- Да, да, я буду сдерживать себя. Но как хорошо узнать, что я космонавт! Я
буду летать на другие планеты?
- Будешь, Чао.
- Расскажи мне о доме, - попросил Чао.
Егор описал их квартиру на Лесной улице. Рассказал о своих книгах, о
коллекции кактусов, которых у него было почти сто штук в глиняных и
пластмассовых горшках.
- Это такие забавные растения с колючками, - объяснил Егор. - Бывают и
высокие очень, но я собираю маленькие. Например, мамиллярии.
Чао с уважением пожал руку Егору. Ведь сам он не настоящий человек, а
механический и поэтому никогда не смог бы заняться коллекционированием
кактусов, марок, монет или еще чего-нибудь. Такие увлечения свойственны
только людям.
- Возвращайтесь домой, - сказал Чао, - а я останусь здесь, чтобы
расправиться с Мур-Веем.
- Это опасно, Чао.
- Поэтому я и должен остаться, - настаивал Чао. - Если я погибну, то меня
снова сделают по чертежам. Я правильно понял?
- Правильно.
- Вот видишь. А если погибнешь ты, то не помогут никакие чертежи и техника!
За стеной послышался громовой голос Мур-Вея. Чао прислушался.
- Идем туда, - решительно сказал он.
Телевизионный экран на стене засветился, и на нем появилось изображение
Мур-Вея. Он явился в своем обычном облике, но стал таким бледным, что
Елочка едва узнала его. Даже Великий Врачеватель долго смотрел не мигая на
своего пациента, пока не сообразил, кто это: здоровье волшебника явно
ухудшилось.
- Чем занимаешься, Родной Брат Глупости? - гневно спросил Мур-Вей
простуженным голосом.
- Великий Властелин Чинар-бека, - испугался Абдул-Надул, - я... я...
- Не топчись на месте. Пустой Колодец! Я съел ровно тысячу штук твоего
дурацкого лекарства, но от этих эскимошек у меня только появился насморк и
заболело горло... Так-то возвращаешь мне здоровье?!
- О Хранитель Разума и Море Скромности, - торопливо бормотал Великий
Врачеватель, - разреши извлечь из души конец моей фразы, раз уж я показал
тебе ее начало.
- Греми, Чертов Бубен, да поскорее.
- По всей вероятности, при счете порций моего лекарства ты допустил ошибку
и вкусил на одну больше положенного.
- Ну и что же с того?
- А это все равно что пройти по улице на один дом дальше того, который
тебе нужен...
- Не морочь мне голову. Дождливое Небо. Я спросил, чем ты занимаешься
сейчас?
- Услаждаю слух твоей дочери рассказами, о Враг Угодничества!
- Моей дочери?!
Мур-Вей сошел с экрана телевизора в комнату и взмахнул рукой. Чадра упала,
открывая взорам присутствующих растерявшуюся Елочку.
- Смотри, Пожиратель Халвы! - вскричал волшебник. - Теперь не будет пощады
вам обоим!
- Остановись! - раздался спокойный голос, и ошеломленный волшебник
отступил на шаг.
Это сказал Чао. Робот уверенно встал между ним и Елочкой.
- Ты будешь иметь дело со мной.
- С тобой? С Месом, которого придумал Повелитель Чинар-бека?! - угодливо
проговорил АбдулНадул.
- Неправда! Я - Чао.
Комната, где произошел этот неожиданный разговор, мало-помалу заполнилась
любопытными.
- Сгинь! - приказал Мур-Вей и замахнулся волшебной палочкой на Чао.
Мгновение... и исчез... только не Чао, а сам Мур-Вей!
Впрочем, он тут же появился вновь, слегка смущенный своей неудачей.
- Я болен да вдобавок еще и простужен, - объяснил он. - Возможно, оттого,
что съел лишнюю порцию лекарства.
- Дело не в простуде...
- Ты забыл, с кем разговариваешь! Я стал волшебником тысячи лет назад...
- Ты был когда-то всемогущим волшебником, - гремел Чао, - то время ушло!..
Сейчас в тебе остались лишь кожа да кости...
- Чем докажешь ты это, Железная Кукла? - возмутился волшебник.
- Повернись и посмотри на экран, с которого ты сейчас сошел.
Чао говорил так повелительно, что Мур-Вей невольно повернулся. Робот
воспользовался замешательством волшебника и осветил его сзади
рентгеновскими лучами. Все увидели на экране слабые очертания одежды
хозяина Чинар-бека и отчетливый рисунок его скелета.
Абдул-Надул помертвел от страха и потерял сознание. Почти все
присутствующие отшатнулись, коекто пустился в бегство. Сам Мур-Вей долго
рассматривал свое прозрачное отражение на экране. Темные мешки его легких
замерли, а сердце - это видели все, кто нашел в себе достаточно
самообладания и не отвернулся, - сжималось и разжималось все быстрее.
- Вот и все, что осталось в тебе, - с усмешкой сказал Чао. - Больше всего
пустоты...
Мур-Вей яростно набросился на Чао и схватил его за горло. Взгляд робота
потемнел. Грудь его засверкала электрическими искрами. Волшебник закричал
от боли и разжал пальцы. Невидимая сила электричества отбросила его в угол.
- Я могу убить тебя молнией! - сердито сказал Чао. - Но если ты не
боишься, давай соревноваться с гобой: покажи, что ты умеешь. Я жду!
Трудно сказать, как поступил бы Мур-Вей, будь они один на один с Чао. Но
присутствие посторонних задело самолюбие волшебника. Азарт борьбы охватил
его, как в далекие годы молодости. "Соревноваться? - подумал он. А почему
бы и нет? Разве не приходилось мне раньше даже в присутствии самого халифа
Гарун-альРашида одерживать победы над сонмом джинов и магов? сейчас моим
противником стало железное чучело, набитое проводами и механизмами...
Пфу!.."
Вызов был принят.
Гордо посмотрев сверху вниз на Чао, Мур-Вей царственно махнул рукой, и
одна из стен дворца Великого Врачевателя отвалилась и неторопливо легла на
землю, открывая бесконечную песчаную долину с заснеженной горной цепью на
горизонте.
Сложив ладони ковшом, волшебник поднес их ко рту и крикнул:
"Эге-ге-ге-е-ей!" Затем, быстро комкая свой крик, как делают снежок из
мягкого рыхлого снега, размахнулся и бросил его в сторону гор.
Почти минуту было тихо, потом издалека донеслись звуки, напоминавшие звон
разбиваемого стекла, и примчалось могучее эхо: "Гге-ге-ге-е-е-ей!"
Поднялась буря, Великого Врачевателя, как пушинку, закрутило в вихре под
самым потолком и швырнуло на шелковые подушки, где он и пришел в себя.
Лишь одному Чао удалось устоять на ногах. Сейчас же он нажал кнопку на
правой стороне груди.
- Твой крик уже пойман и связан, - сказал он Мур-Вею. - Я записал его на
магнитную пленку и могу распоряжаться им по своему усмотрению.
- Ты объелся самомнением, Железный Истукан, как Великий Врачеватель
объедается халвой, - разозлился волшебник. - Мой крик невозможно поймать...
- В таком случае возьми его, - сказал Чао, включил свой динамик на полную
мощность, и из груди его загрохотал голос Мур-Вея, да с такой силой, что
волшебник заткнул уши.
- Довольно, - взмолился он. - Я покажу тебе другое.
Шум стих. Мур-Вей отдышался и глянул вверх: из-за туч выскользнул
золотистый солнечный луч. В руке волшебника блеснул меч, и он принялся
рассекать им луч.
- Грубая работа, - остановил его Чао и, подняв кусок луча, пропустил его
через трехгранную стеклянную призму. - Смотри... Разве ты умеешь
расщеплять солнечный луч вдоль?
Из призмы вышло семь тончайших полосок, всех цветов радуги!
Мур-Вей начал терять терпение. Отчаянно жестикулируя, он принялся ругать
робота, как только мог.
- Ты кончил? - спросил Чао. - Я заснял тебя на кинопленку, чтобы показать
всем, как ты смешон в гневе. Смотри.
Он повернулся к экрану, открыл правый глаз, чутьчуть покрутил его, наводя
на фокус, и все увидели на стене пляшущего человечка в халате,
размахивающего руками. Абдул-Надул не выдержал и засмеялся, сперва тонко и
сдерживаясь, потом все громче, упал на спину и схватился за живот.
- Что ты нашел в этом смешного, Бочка Смеха и Пузырек Разума?! вспылил
Мур-Вей и повернулся к Чао. - Смотри...
Он щелкнул пальцами, и Абдул-Надул превратился в дохлого цыпленка,
которого волшебник бросил в Чао. Робот ловко поймал его, облучил
ультразвуком, отчего все перья посыпались на пол. Положив голого цыпленка
на свою могучую ладонь, Чао включил тепловые лучи, в две секунды поджарил
его и кинул обратно.
Мур-Вей не сдавался. Превратив жареного цыпленка в железную горошину, он
забросил ее наугад через левое плечо и хитро улыбнулся.
- Пока ты будешь искать ее, - сказал он, - я отдохну.
- Короткий же у тебя отдых, - ответил Чао и включил электромагнит,
спрятанный у него в руке.
Горошина потянулась к электромагниту, и Чао с насмешливым видом подал ее
волшебнику. Мур-Вей топнул ногой, горошина упала на пол каплей воды. Чао
направил на нее тонкий, как игла, луч света - и вода испарилась.
- Доигрались, - засмеялась Елочка. - Теперь от Великого Врачевателя ничего
не осталось.
Мур-Вей торопливо накрыл тюрбаном облачко пара и произнес заклинания.
- Что ты видишь здесь, Громыхающее Железо? - спросил он, отходя в сторону.
Чао лег на пол, вытянул из левого глаза окуляр микроскопа, посмотрел в
него, достал крошечные инструменты и принялся что-то ими делать.
- Долго ты будешь возиться? - обеспокоено спросил Мур-Вей и тоже лег
рядом, пытаясь разгадать действия робота.
- Сейчас, - ответил Чао. - Одну минуту... Готово. Я снял с него чувяки,
хоть он и брыкался...
- Кто брыкался? - спросила Елочка.
- Абдул-Надул. Мур-Вей сделал его меньше пылинки, но этим меня не возьмешь.
Волшебник зло хлопнул в ладоши, и все увидели Мудрейшего из Мудрых, целого
и невредимого, но... помятого, без халата и босого! Трясясь от испуга,
Великий Врачеватель упал на колени и обнял ноги волшебника.
- О Повелитель Чинар-бека! - плача просил он. - Позволь мне остаться твоим
рабом. Есть испытания, которые не под силу даже мне.
- Ты смеешь прикасаться ко мне, Окно Трусости! - вспылил Мур-Вей. Станешь
отныне червем, Безбородое Ничтожество...
- Превращения уже были, - прервал его Чао. - А в соревновании нечестно
пользоваться одним приемом более трех раз. Покажи мне что-нибудь новое,
Повелитель Чинар-бека.
Мур-Вей отшвырнул от себя Абдул-Надула и извлек из халата блюдечко и
золотое яичко. Яичко покатилось по блюдечку, показывая города и страны.
- Хороший аппарат, - похвалил Чао, - но маленький. Показывать - так всем.
Смотри...
На экране телевизора виды Урала и Сибири сменялись пейзажами Кавказа,
Египта. Как завороженные, все смотрели на экран, и даже Мур-Вей, один из
самых любопытных волшебников на свете, увлекся, сел на ковер и скрестил
ноги, точно приготовился к длительному сеансу.
- Хватит, - сказал Чао, - это тебе не в кино.
Экран погас, но волшебник еще долго сидел в раздумье. Телевизор не был ему
в новинку, но он не знал, что с помощью такой выдумки можно видеть многие
земли и народы, а не только смотреть одни и те же спектакли и кинофильмы.
- Что же еще покажет Повелитель Чинар-бека? - спросил Чао.
Мур-Вей пошарил руками в широких карманах халата, о чем-то вспомнил,
обрадовался и извлек на свет старую, потрепанную шапчонку. Торопливо
натянул ее на свою бритую голову и... исчез!
Чао засмеялся.
- Не выручит тебя и шапка-невидимка, - сказал он. - Вот ты сейчас пошел
вправо... влево... поднял руку... Хочешь убежать? Не пущу!
С неожиданной для всех ловкостью Чао стремительно прыгнул вперед, хватая
руками воздух. Короткая борьба, и все увидели волшебника без
шапкиневидимки.
- Шапку-невидимку я оставлю для дальнейшего исследования, а тюбетейку
можешь надеть, - милостиво разрешил Чао.
- Скажи, пожалуйста, - тяжело дыша, спросил Мур-Вей, - как же ты мог
увидеть то, что невидимо?
- Очень просто: от твоего тела исходит тепло, а мои ресницы улавливают это
тепло и позволяют мне как бы видеть тебя. Не так хорошо, как сейчас, но
достаточно, чтобы поймать...
- Может быть, ты умеешь ловить и холод? - иронически спросил Мур-Вей.
Ни слова не говоря, Чао налил себе в металлический карман немного воды из
графина и извлек... кусок голубоватого льда!
Пока волшебник пытался придумать что-либо свое, Чао расставил ноги, развел
в стороны свои пластмассовые руки для равновесия и повернул голову сперва
вправо, затем влево, потом все быстрее и быстрее его голова стала
вращаться, точно глобус на оси.
- Он сейчас закружится и упадет! - воскликнула Елочка.
Но Чао, как ни в чем не бывало, перестал вращать головой и коротко сказал:
- Теперь попробуй ты...
- Пожалуйста, - согласился волшебник и повернулся к Абдул-Надулу: - А ну,
Потухшее Пламя, иди сюда!
Великий Врачеватель, выпучив глаза, сделал два шага и замертво грохнулся
на пол: страх лишил его сознания.
- Нечего пробовать на других! - недовольно крикнул Чао и осекся: Мур-Вей
произнес заклинания и поднялся в воздух.
Чао мгновенно нажал кнопку на левом плече, и несколько маленьких
реактивных двигателей, расположенных вокруг его пояса, подняли облако
пыли, а сам Чао уже отделился от земли и догонял волшебника.
Мур-Вей ловко увернулся и принялся выписывать в воздухе замысловатые
фигуры. Чао на этот раз не отставал от него, точно опытный летчик-ас,
севший на хвост самолета противника.
Когда воздушные пируэты ему надоели, Чао поднял левую руку, и ладонь его
вдруг превратилась в вогнутое серебристое зеркало. Собрав, точно в
пригоршню, жаркие солнечные лучи, Чао направил острый жалящий пучок прямо
на лысину волшебника...
Мур-Вей взвизгнул от боли и неожиданности, беспомощно взмахнул руками и
ринулся вниз. Чао засмеялся и принялся дуть на обожженное место.
- О аллах-иль-аллах! - запричитал волшебник. - Какая-то муха укусила меня!
- Это не муха, - возразил Чао. - По моей просьбе солнце уделило тебе
больше внимания, чем следовало. Если ты не веришь...
- Верю, верю! - замахал руками волшебник.
- Ну тогда отдохни и продолжим наше соревнование.
- Что еще ты умеешь. Величайший из джинов, принявший железный облик? -
спросил Мур-Вей.
- Я не джин, а сложная машина, изобретенная человеком. Люди, а не
волшебники наделили меня такой силой! Я умею считать быстрее всех, вести
научную работу по заданию человека. Я вижу горы на Луне, облака на Венере
и каналы на Марсе. Могу летать на другие планеты и помогать космонавтам!
Мне не страшны ни жара, ни холод, ни опасность. Я могу читать мысли людей,
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг