Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
                         миг -
                                    в ужасном
                                                        гвалте
     Ваш
                 президент
                                      берет
                                                        пенальти!
     Быть
                может,
                            кто-то
                                         скажет:
                                                       "Поза?!"
     Нет!
              Это
                       ловкость
                                         виртуоза!
     НУФНУТИ КУЧЕ
     Легопер-эмпиреец, по знаку судьи выходи
     На зеленое поле, как прежде простой и веселый.
     Кожаный мяч, управляемый ловкой ногою,
     Дружбы традиции пусть возродит с моряками державы далекой!
     НАКАМУРА-БРАНЧЕВСКА
     Был парк пронизан лунным светом,
     Благоухал розарий мой...
     Ко мне явился за ответом
     Король души моей больной...
     КАФРО ЛАТТИФУДО
     Легоперы - ренегаты,
     Презирает вас народ!
     Уж конечно, ренегаты,
     Презирает вас народ!"

     Вечером  того дня, когда  был похищен Геннадий,  уличные споры и стычки
усилились.  "Кроты",   обычно  не  показывавшие  носа   в  Оук-порт,  теперь
заполонили улицы, бары, кафе. На причале возле "Алеши Поповича"  волновалась
большая толпа.
     - Надо прощупать русских! - кричали "кроты".
     Поговаривали, что каждый из них получил за  свои хулиганские выходки по
двенадцать клуксов и по бутылке "Горного дубняка".
     Ночью страсти  не утихали,  а,  напротив, разгорались. Воя, носились по
узким улочкам мотоциклы "кротов" со снятыми глушителями. На стенах крепости,
отражаясь в черной воде, колыхались факелы. Никто  из приглашенных не явился
на   грандиозно   задуманный  вечер  "Вальс   незнакомых  цветов"...   Мадам
Накамура-Бранчевска в одиночестве скользила по паркету, тревожно вглядываясь
в  темноту  парка,  принюхиваясь  к  розам и  орхидеям. Утром горожане стали
находить в почтовых  ящиках,  на ступенях  лестниц, на столиках  кафе желтые
листочки.  Какие-то  негодяи  за  ночь  распространили  "Обращение  капитана
Рикошетникова к народу Республики Большие Эмпиреи и Карбункл".
     "Вы, несчастные лежебоки, - гласило "Обращение", - набрались наглости
вызвать нас на соревнование по футболу.  На что же вы рассчитываете со своей
черепашьей  медлительностью? С презрением мы  отвергаем ваш  вызов!  Капитан
Рикошетников".
     Оскорбленные горожане направились в порт.  Напрасно Нуфнути Куче, Рикко
Силла, Токтомуран  Джечкин и другие  прогрессивные деятели пытались  убедить
их, что обращение - фальшивка.
     Простодушные, как  дети,  впервые столкнувшиеся с такой грязной  игрой,
они верили всему. Почти каждый горожанин тащил с собой футбольный мяч.
     В  порту  горожане  устроили   перед   советским  кораблем  неслыханное
футбольное  представление.  Сотни мячей летали в воздухе.  Все  от  мала  до
велика,  включая  женщин, демонстрировали  усомнившимся русским свое  умение
играть в футбол, технику обработки мяча, финты, обводку, пасы...
     Рикошетников несколько раз пытался со спардека  обратиться к народу, но
его всякий раз встречали свистом. Как? Мы медлительные черепахи, тупые ослы?
Мы не умеем играть в футбол? А вот смотрите-ка!
     На мачте "Алеши Поповича" давно уже трепетал флаг "Синий Петр" - "Всем
на   борт!"   Только   двух   членов  экипажа  недоставало:   не  явился  из
увольнительной    кот    Пуша   Шуткин   и    бесследно   пропал    лаборант
гидробиологического сектора Геннадий Стратофонтов.
     Моряки и  ученые мрачно взирали  на  футбольную  вакханалию, охватившую
город.  Первый  помощник  Хрящиков проводил  среди  экипажа  разъяснительную
работу.   Видавший   виды   Шлиер-Довейко   почесывал   в  затылке.  Капитан
Рикошетников не выпускал изо рта трубки.
     Надо ли говорить о том,  как волновался капитан за судьбу своего  юного
друга!  Конечно,  можно заявить  официальный протест, начать  розыски  через
газеты, но  не  будет ли это стоить  жизни его другу? Бандиты с Карбункла не
дремлют,  а эмпирейцы...  Эх, эмпирейцы! С  горечью смотрел капитан  на  так
легко обманутых горожан.
     Час  уходил за часом, а Геннадий все не появлялся. Между тем футбольные
страсти  стали  затихать.  Утомленные  граждане  кучками  рассаживались   на
набережной  и приступали к обеду. Собственно говоря, никакого большого зла к
капитану Рикошетникову они не  испытывали. Показали, что умеют, и ладно. Они
были не способны долго злиться, эти чудаки эмпирейцы.
     Вдруг  с  крепостных  стен.  послышались крики.  Около  дюжины "кротов"
разворачивали на площадке башни "Толстая Эльза" чугунное корабельное орудие,
снятое еще в XVIII веке с поверженного "Белого лебедя". Жерло дурацкой пушки
поворачивалось в сторону "Алеши- Поповича".
     - Русские! Отдавайте швартовы!
     - Убирайтесь!
     - Сейчас мы вам вспомним Сильвер-бей!
     В толпе на набережной начался ропот.
     - Эй, кроты, вы это уже слишком!
     - Оставьте в покое нашу пушку!
     - Рехнулись, что ли?
     "Кроты" не шутили.  Один из них вкатил в орудие ядро, второй  взялся за
фитиль.   Наступила   тишина,   в  которой  слышался  только   хохот  Володи
Телескопова.
     - Ой, умру! Ой, сейчас лопну!
     Не понимал серьезности момента безответственный "божий плотник".
     И  вдруг  на башне появилась гигантская обнаженная фигура Рикко  Силлы.
Растолкав "кротов", великий легопер снял пушку с лафета и поднял ее себе  на
плечи. "Кроты",  взвыв  от  обиды, бросились на кумира  нации. Рикко Силла с
пушкой на плечах прыгнул с башни в воду бухты.
     Что  тут  началось!  "Кроты"  стали прыгать  за  ним. Эмпирейцы  целыми
семьями тоже ринулись в воду. Рикко Силла, отдуваясь, плыл к  берегу, спасая
историческую ценность и собственную жизнь. Вокруг в прозрачных водах, кипела
борьба.  Гвалт  стоял  невообразимый!  Кое-где  в  узких  улочках  затрещали
автоматные очереди. И тогда на борт "Алеши Поповича" взбежал сенатор Нуфнути
Куче.
     -  Капитан, вы видите, что устроили эти негодяи? Выхода нет, вам нужно
на два-три  дня  покинуть порт.  Капитан, нам  кажется,  что  на  архипелаге
действует мафия или что-то  в  этом  роде.  Патриоты начеку, капитан.  Следы
мальчика, как я и предполагал, ведут на Карбункл. Сегодня ночью мы высадимся
на остров, а с вами будем держать связь по радио. Уходите, капитан...
     Вот в каких условиях капитану Рикошетникову  пришлось  выйти  из гавани
Оук-порт и направиться на север.


                                 ГЛАВА IX,

     в  которой  впервые, как средство  связи,  появляется ультразвук, вновь
слышится пение кота и музыка ночного Оук-порта

     Часовой с  юго-западной сторожевой  вышки  острова  Карбункл,  осмотрев
пролив и не заметив ничего подозрительного, опустил бинокль.
     Широкая лунная дорога  пересекала пролив.  Маленькие волны беспорядочно
плясали в лунной полосе, и в этом мелькании тени  и света даже самый  зоркий
взгляд не заметил бы крохотной черной точки, головы одинокого пловца.
     Геннадий Стратофонтов,  мерно  дыша,  плыл  вольным  стилем  в  сторону
Оук-порта. Движения его  были точно рассчитаны на большой заплыв, а в голове
царила сумятица:  он все еще  не мог прийти в  себя  от всего  того, что ему
довелось увидеть и услышать немногим более часа назад.
     Весь вечер после ужина ему никак  не удавалось остаться наедине с мадам
Накамура-Бранчевской - полковник не отходил от нее ни на шаг. Геннадий  был
уверен, что полковник - участник заговора; больше того, он был уверен,  что
вилла  Накамура-Бранчевской кишит  его людьми.  Как  предупредить хозяйку об
опасности,  как  рассказать ей о разговоре  в сенате, о  странных телефонных
переговорах в подземелье?
     Около десяти часов вечера  мадам  и полковник куда-то  исчезли.  Доллис
потащила  Геннадия в спортзал играть в  пинг-понг. Мальчик нервничал,  играл
плохо. Сославшись на усталость, он ушел в отведенную для него комнату.
     Стеклянная дверь комнаты выходила на длинную крытую галерею. По галерее
этой взад  и вперед  прогуливался дюжий  слуга.  В  тишине мерно постукивали
кованые  каблуки. Всякий  раз, проходя мимо  двери,  слуга  как бы ненароком
заглядывал в комнату. Сомнений не было - это часовой,  и  он  приставлен  к
нему, к Геннадию.
     Около  часа  мальчик  лежал в темноте,  притворяясь  спящим,  глядя  на
висящую  на  стене  фехтовальную  маску  и  скрещенные  рапиры.   Надо  было
действовать, надо узнать, что произошло в Оук-порте.
     Дождавшись,  когда шаги соглядатая удалились в конец галереи,  Геннадий
вскочил с кровати, сорвал со стены маску,  положил ее на подушку  и  прикрыл
простыней.  Под одеяло он  засунул два фехтовальных жилета,  придал им форму
человеческого тела и нырнул под  кровать.  Слуга  возвращался. Он заглянул в
комнату и спокойно пошел дальше. Геннадий выскользнул за дверь.
     Пробежав  по  мягкому  ковру  через  весь коридор,  он  вошел в  темную
комнату, открыл окно.  Во  внутреннем  дворе виллы было пустынно. Только под
аркой двое парней играли в кости.
     Тяжелые ветки  ливанского кедра  были  совсем  рядом. Геннадий  из окна
перелез на кедр... и в этот момент услышал  нарастающий  шум моторов.  Парни
под аркой вскочили, один из них отворил ворота, и через минуту во внутренний
двор ворвались на полной скорости две машины: низкий двухместный "феррари" и
затянутый брезентом "джип".
     Из  "феррари" вылез  полковник Мизераблес, а с места водителя выскочила
Накамура-Бранчевска. Она была в кожаной куртке и кожаных брюках и напоминала
в  этот  момент  какое-то красивое,  сильное животное с  пружинистой, легкой
поступью. Не  оглядываясь, она вошла в дом. Полковник, посвистывая, двинулся
вслед за ней. Он слегка спотыкался. Из "джипа" вывалились Латтифудо, Мамис и
еще какой-то неизвестный Геннадию тип в широкополой шляпе.
     Два парня с автоматами вылезли вслед за ними и стали на страже как  раз
под деревом, на котором сидел Геннадий.
     Прошла минута, не больше, и осветилось окно перед его носом.  Он увидел
богато  обставленный  кабинет,  огромный  письменный  стол  с  телефонами  и
селекторами, круглый стол для заседаний, кожаные  кресла, карты на  стенах и
большую модель парусного брига с медными буквами на корме: "Голубка".
     "Так,  кажется, назывался  флагманский корабль  мадам  де Клиссон",  -
вспомнил Гена.
     Над всем в кабинете  доминировал огромный  портрет  баронессы. 0на была
очень похожа на Накамура-Бранчевскую,  в левой  руке она  держала  подзорную
трубу, в правой - четки.
     Накамура-Бранчевска  нервно ходила  взад-вперед по  кабинету,  сжимая в
руках длинные кожаные перчатки.  Лицо ее было  неузнаваемым  - напряженное,
мрачное, исполненное властной решительности.
     Бастардо Мизераблес развалился в кресле и сразу наполнил  стакан джином
"Палата  лордов".  Меланхолически  прошлепал  и  бухнул  в   кресло  грузный
Латтифудо.  Голубоглазый утконосый  мистер  Кингсли  Брейнвен Мамис со своей
неизменной блуждающей улыбочкой проследовал в угол и скрылся  из поля зрения
Геннадия. Четвертый, странный тип с тяжелой нордической челюстью и раскосыми
глазками,  сел  к столу,  открыл  папку  и  погрузился  в  какие-то  бумаги.
Воцарилось молчание, в котором слышны были только шаги Накамура-Бранчевской.
     Внезапно  мадам резко повернулась и своими длинными  перчатками, словно
плеткой,  огрела по физиономии  сначала кавалера Ордена Счастливой Лопаты, а
потом Латтифудо.
     "Так им, гадам! - чуть не воскликнул  Геннадий. Надежно  скрытый хвоей
кедра, он притаился возле полуоткрытого окна, готовясь в любую минуту прийти
на помощь своей любезной хозяйке.
     -  Это  за что же,  дорогая? - спросил полковник,  потирая обожженную
ударом щеку.
     - Тебе за кретиническую  идею с пушкой, - криво улыбаясь, проговорила
дама. - А тебе,  Латтифудо, ничтожество,  проспиртованное чучело,  за общую
тупость,    за   всю    твою    бездарную    возню    с    этим    маленьким
англичанином-аристократом.  Мальчик сразу догадался, что  ты  связан с делом
"Ван-Дейка".  Вот что значит голубая кровь! Мне едва удалось его разубедить.
Сотню плетей ты заслуживаешь, кретин.
     Латтифудо беспомощно моргал белесыми ресницами.
     - Впрочем, тебе  уже ничто не поможет, - махнула на него рукой мадам.
Она  повернулась,  и Геннадий увидел  дрожащие  от  ярости  пунцовые  губы и
горящие глаза. - Видите, Мамис, с кем  приходится работать? - крикнула она
в угол. Оттуда послышался  смешок. - С  такими, как вы, нетрудно  провалить
все дело! - почти мужским голосом заорала  мадам на полковника и Латтифудо.
- Ваши плоскостопые кроты только и думают, как бы ограбить винную  лавку да
побегать за девчонками!
     Она  села  в  кресло,  опорожнила стакан  джину,  закурила  сигарету  и
задумалась. Несколько минут прошло в молчании.
     -  Все-таки  ты  зря  так,  дорогая,  -  пробормотал   полковник.  -
Русские-то все же убрались, наша взяла...
     - Молчи! - прикрикнула на него Накамура-Бранчевска. - Нужно собирать
команду в Европе. Человек сто, я думаю, будет достаточно.
     - Сто пятьдесят, - послышалось из угла.
     -  Отвечаете  за свои  слова, Мамис?  -  спросила дама. - Ребята  из
Европы нынче стоят недешево...
     - Иес, мэм, отвечаю.
     Мадам в первый раз удовлетворенно улыбнулась.
     - Итак,  внимание, -  хлопнула она  ладонью  по столу.  - Немедленно
наладьте связь с Эр Би. Пусть начинает набор. В Европу  полетите  вы, Джерри
Чанг.  - Нордический китаец  молча кивнул.  - В  городе  сохранять прежнее
положение.  "Голубой  кит"   проследит  движение  "Алеши  Поповича".   Ясно?
Выметайтесь!
     Полковник  быстро выхлебал свой джин и поднялся. За ним вышли Латтифудо
и Джерри  Чанг. Когда за  ними закрылась дверь, Мамис вышел из своего угла и
остановился возле карты архипелага.
     -  Я   должен  вам,  мадам,   сообщить  окончательное  решение   моего
правительства.  - Палец его полез вверх  по загогулине эмпирейской запятой.
-  Полигоны будут устроены на атоллах Фухс и  Фее. Там наши ракетчики будут
чувствовать  себя  вполне уютно. Одну  из гаваней  Оук-порта  вы отдаете под
ремонтную базу для флота. На Карбункле будет аэродром. Возражений у вас нет?
     -  Ну,  а  что  касается моих  дел, - сказала Накамура-Бранчевска. -
Сомнения в моем происхождении и наследственном праве, надеюсь, отпали?
     Мамис некоторое время, осклабившись, исподлобья  смотрел на даму, потом
проговорил:
     - Все ваши условия приняты, ваше величество.
     Накамура-Бранчевска встала и подошла к карте.
     - Это касается и "Анаконды"? - спросила она.
     -  Мадам,  после  перехвата  "Ван-Дейка"  от "Анаконды"  осталась одна
шкура, - усмехнулся Мамис.
     -  "Анаконда"  устроила  фабрику  по  производству  нашего  товара  на
островах  Кьюри,  - резко сказала  Накамура-Бранчевска.  - Мы не  намерены
этого терпеть.
     Мамис почесал затылок.
     -  Американцы  могут разозлиться, мадам.  Кьюри  -  это их подопечная
территория.
     -  Вот  об  этом   я   и  хотела  с  вами  поговорить,  -  улыбнулась
Накамура-Бранчевска.
     Она  вдруг   совершенно  успокоилась  и  из  разъяренной  фурии   вновь
превратилась в обаятельную даму.
     - Хорошо, - решительно сказал Мамис.- Мы возьмем это на себя.
     -  Ну  и  прекрасно.  - Накамура-Бранчевска вновь улыбнулась.  -  Вы
знаете, Мамис, мне кажется, что мы что-то  упустили в деле  с  этим  русским

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг