Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
телу прошла волна дрожи.
  - Пить,- с трудом произнес он.
  Шеппард вскочил и распахнул дверцу небольшого рефрижератора,
вмонтированного в стену. В глубине камеры стояли две банки пива. С
отвращением отодвинув в сторону прозрачную упаковку с темно-синими
наркотическими капсулами, Гай схватил одну из банок. Он рывком вскрыл ее,
выплеснув половину на пол, и приподнял Финна. Тот сделал пару глотков,
поперхнулся и зашелся судорожным кашлем, свесившись через руку Шеппарда. И
тут его вырвало какой-то желтой дрянью.
  - Ты чего нажрался, придурок?  - рявкнул Гай, поднимая голову приятеля.
  - Мне больно,- простонал Финн и скорчился в постели.
  - Я спрашиваю, чего ты нажрался?!  Ну, теперь я точно твои пилюли в
утилизатор спущу! 
  Гай оставил друга и бросился за бортовой аптечкой. Там он нашел комплект
препаратов для первичной дезинтоксикации. Шеппард подумал, что давать
"SOS" в космос пока не стоит. Может, Мэрфи сам отойдет. Гай заправил
инъектор и вернулся в каюту напарника.
  - Бог мой! -только и вымолвил он, застыв в дверях.
  Мэрфи с воем извивался в постели. Из его рта и носа шла
желтая пена." Да это же чума! "-понял Гай и его прошиб пот. Он попятился
назад, захлопнул дверь и привалился к ней спиной. Его бил озноб.  "Что же
делать? Чо же делать?!"- вертелось в его голове. За дверью не утихал дикий
вой. Гай отшвырнул в сторону бесполезный инъектор и бросился в рубку. Там
дрожащими пальцами он набрал на дисплее надпись:"SOS. На борту "желтая
чума"!" и отдал команду компьютеру передавать сообщение широким диапазоном
с интервалом в 5 секунд. Затем Шеппард заблокировал систему вентиляции,
слабо надеясь задержать распространение заразы по кораблю. Затем вновь
поспешил к аптечке, где буквально облил себя антисептиками и заправил
второй инъектор болеутоляющим и снотворным препаратами. С ним он вернулся
к каюте Мэрфи. Из-за двери доносились прерывистые вопли. Гай надел
пластиковые перчатки и индивидуальную медмаску, после чего вошел внурть.
  Финн, издавая какие-то клокочущие звуки, катался по
полу.От него во все стороны летели клочья желтой пены. Лоб Мэрфи был
разбит и вокруг темнели брызги крови.Гай, присев на колено, прижал друга к
полу.
  - Спокойно, Финни, сейчас будет легче,- проговорил он, приготовив инъектор
Мэрфи захрипел и так толкнул приятеля ногой, что тот отлетел к стене. Но
инъектора не выпустил и вновь бросился к напарнику. Шеппард навалился на
него всем телом и как Финн ни извивался, вырваться не мог. Гай прижал
инъектор к плечу Мэрфи, изо всех сил стараясь удержать его на месте. Финн
выпрастал из-под него одну руку и вцепился Шеппарду в лицо пальцами. Что
произошло дальше Гай толком не понял. Финн нанес ему такой удар, что
медмаска полетела в одну сторону, а сам Шеппард - в другую. Теперь стало
окончательно ясно, что Мэрфи невменяем. Гай потряс гудевшей от удара
головой и до него дошло, что , если он хоть на минуту здесь задержится, то
ему не поздоровится. Шеппард приподнялся и, не выпрямляясь, стал
полу-ползком двигаться к двери, не спуская глаз с Мэрфи. Финн неожиданно
подскочил и с животным ревом заметался по каюте, натыкаясь на стены и
мебель. Гай пришел в ужас и рванулся к выходу, но у двери обернулся. Лучше
б он этого не делал. Мэрфи бросился на него. Выражение лица Финна было
таково, что ноги Гая приросли к полу. За мгновение до того, как Мэрфи
вцепился бы в его горло, Шеппард шарахнулся в сторону, перевернув столик с
пустыми пивными банками. Мэрфи развернулся и шагнул к приятелю.
  - Финн, успокойся,-примирительно попросил Гай, отступая назад.
  Мэрфи вновь бросился на него. Шеппард успел бы увернуться, не попадись ему
под ноги банка из-под пива. Взмахнув руками, Гай грохнулся навзничь и не
успел опомниться, как оказался в воздухе. Мэрфи поднял его над собой и с
нечеловеческой силой швырнул в сторону. Шеппарду повезло, что он
приземлился на кровать и падение было смягчено. Но об стену он ударился
крепко.Тех нескольких мгновений, которые прошли, пока Шеппард пытался
сфокусировать зрение, Финну вполне хватило бы, чтобы прикончить приятеля.
Но он вдруг потерял интерес к Гаю и выскочил из каюты. "Откуда ж в нем
сила такая? -с ужасом подумал Шеппард.- Когда же подействует инъекция? 
Мне ведь не остановить этого носорога! " Представив то, что может Мэрфи
устроить на борту, Шеппард помчался за ним.
  Ориентируясь по реву, Гай нашел приятеля уже на первом
уровне корабля. Плюясь пеной, тот обрывал кабели со стены.
  - Да что же ты делаешь, придурок чертов?! - заорал Шеппард.- Немедленно
прекрати!!!
  Мэрфи замер и повернул голову к напарнику.
  - О, только не это,- пробормотал тот и бросился к аварийному боксу.
  Распахнув дверцу, Гай выхватил оттуда полутораметровую металлическую трубу
с массивным карабином для крепления лестницы.
  - Не подходи, Финн. Добром прошу,- произнес Шеппард, занеся трубу над
собой.
  Мэрфи медленно надвигался на него. Расстояние между людьми сократилось до
метра, когда Гай не выдержал и с воплем ударил трубой напарника. Финн
легко отбил импровизированное оружие рукой. Труба громко зазвенела,
ударившись о стену. С искаженным от страха лицом, Гай бросился к лестнице,
надеясь выскочить на второй уровень. Но Мэрфи поймал его за ноги и рванул
вниз. Свалившись, Шеппард взвыл от боли. Вскинув голову он увидел над
собой Финна с занесенной, как копье, трубой. Гай попытался вскочить, но не
успел. Мэрфи метнул трубу и она, пронзив насквозь ногу Шеппарда выше
колена, вошла в пол на добрую треть. Массивный наконечник-карабин оказался
как раз напротив лица Гая, который ошалело смотрел, как на брюках быстро
расползается кровавое пятно. Мэрфи развернулся и, словно лунатик, двинулся
к трюмам. Он не обернулся, когда за его спиной раздался крик.

  * * *

  Когда после обеда Тед Сайфер вернулся в полицейское
управление Амарго-2, то первым, кого он встретил, был Джек Бер из отдела
по борьбе с наркотиками.
  - О, а я только что от тебя,-улыбнулся Бер.- Там сидят два типа и, похоже,
в дурном настроении.
  - Это стервятники из разведки. И как меня угораздило связаться с этим
делом? 
  - Переживешь. Ты у нас парень крепкий.
  - Дай-то бог. Ладно, увидимся позже.
  Сайфер вошел в свой кабинет и навстречу ему поднялись
двое мужчин.
  - Майор Макфин,- представился один из них и указал на совего спутника.- А
это - коммандер Клинвуд. Мы прибыли по делу о галийском корабле.
  - Я понял,- кивнул Сайфер и прошел к столу
Гости устроились в креслах. Сайфер достал из сейфа упакованный в
стандартный пакет видео-диск.
  - Насколько я знаю, мне предстоит ввести вас в курс дела и передать все в
ваши руки,- сказал он.
  - Вас неточно информировали. Помощь полиции нам будет необходима во время
пербывания на Амарго,- произнес Макфин.
  Плечистый блондин Клинвуд откровенно разглядывал амаргианского детектива,
отчего последнему стало немного не по себе.
  - Честно говоря, мне вся эта история не очень нравится и жду не дождусь,
когда прибудет представитель Галии. Часть проблем разрешится. Только
прибудет он дней через пять, не раньше. К тому же, я не умею делать
дипломатических реверансов.
  - Не беспокойтесь, мистер Сайфер,- улыбнулся майор.-Реверансы я возьму на
себя. Изложите суть дела
- Разумеется,- кивнул Сайфер.- Позавчера в 23.10 службами орбитальной базы
был пойман радарами галийский корабль. На запрос он не ответил. Так как
наша планета оказалась ближе других, то мы и послали спасателей.
Фрагментарная запись этой операции приведена на видео-диске.
  - В таком случае, нам хотелось бы посмотреть его с вашими
комментариями,-Макфин был - сама вежливость.
  Сайфер освободил диск от упаковки и вставил его в дисковод служебного
кона.На экране промелькнули эмблема полицейского управления Амарго-2 и
столбец текста, содержание которого уже было кратко пересказано. Далее шла
запись спасательной операции.
  - Галийский корабль, вид снаружи,- начал комментировать кадры Сайфер.-
Обычный посадочный карго-старкер типа "Кубби", принимает на борт до 10.000
тонн груза. А это спасатели прошли через шлюз на первый уровень. Разгром
везде такой, будто там повеселилась толпа обезьян.Здесь же, на первом
уровне возде лестницы, был найден первый член экипажа. Вот он лежит. На
спасательный бот он был доставлен с проникающим ранением бедра (вот этой
трубой) , сотрясением мозга и многочисленными ушибами. Его зовут Гай
Шеппард, по корабельным документам числится, как второй пилот и
бортнженер, 27 лет, родом из колонии на Пангате, Галия. Вот вы видите как
раз его фотографию и документы.
  - Понятно,-кивнул Макфин.-С документами мы уже знакомы. Продолжайте.
  - Сейчас вы видите, как Шеппарда отправляют в капсуле на спасательный бот.
А вот и второй член экипажа. Вернее, то, что от него осталось. Тело
найдено в трюме. Причина смерти - налицо.
  - "Желтая чума"...
  - Да, зрелище малоприятное. Это был Финнеас Мэрфи, капитан и владелец
корабля, 25 лет, уроженец Флавии, Галлия. Смерть наступила за 68 часов до
прибытия спасателей. Это его документы и маршрутная виза Галактичекого
Союза. Вероятно, бортинженер оказался жертвой Мэрфи. Как известно, "желтая
чума" превращает человека в неуправляемое животное. Видно, так и
произошло. Сейчас вы видите съемки, проведенные на втором и третьем
уровнях корабля. Здесь все нетронуто, но начисто сожжены бортовой
компьютер и его дублирующая система. Мистикой попахивает, честное слово.
Спасатели представили заключение, что корабль заражен и подлежит
уничтожению. Этот документ я собираюсь вручить представителю Галии. В
любом случае, ни одна планета не даст этому кораблю посадки. Решение
проблемы видится однозначным.
  Запись закончилась и кон выбросил диск в приемник.
  - Вот все, что записано спасателями,- Сайфер достал из стола тонкую
пластиковую папку и положил ее перд гостями.- А здесь находятся результаты
технической экспертизы и заключения медиков. Это и есть самое интересное.
  - Конкретнее,-подал голос Клинвуд.
  -Конкретнее? - Сайфер усмехнулся.- Дальше пошли чудеса. Форменные
рождественские сказки.Первое чудо - это то, что Гай Шеппард остался жив.
Это после трех суток, проведенных в том состоянии, как его нашли
спасатели. Вы видели это. Колоссальная потеря крови, перелом бедра такой,
что не дай бог никому. Кроме всего, еще и зараза, которой буквально
пропитан корабль. У Шеппарда же - ни малейшего намека на "чуму".
  А болезнь эта на редкость заразна. Второе чудо - "черный ящик", снятый с
аварийного борта.
  - Что же в нем чудесного? -поинтересовался Макфин.
  - Он пуст.
  - Не понимаю,- майор нахмурился.
  - Он оказался совершенно пуст,- повторил Сайфер.- Как я уже сообщал,
бортовой компьютер уничтожен, а дубликат памяти в "черном ящике" полностью
стерт. Как будто этот корабль никогда никуда не вылетал.Сами пилоты
уничтожить память просто бы не смогли. Слишком много там защитных систем.
Да и зачем? Остается предположить одно - влияние извне. То есть, снаружи
корабля.
  - Направленное облучение в инфратректном диапазоне? Из космоса? Бред,-
фыркнул Клинвуд.
  - Предсталяете, какой мощности должна быть подобная установка, учитывая
рассеивание инфратректных волн? 
  - Эта гипотеза принадлежит не мне, а специалистам,- отрезал Сайфер.
  - Мы отправим "черный ящик" нашим экспертам,- сказал Макфин.
  - Ради бога. Только, боюсь, результат будет тот же.
  - Посмотрим,-кивнул майор.- Каково сейчас состояние Шеппарда?
  - Утром я связывался с клиникой. Он еще не приходил в себя, но опасности
для жизни нет. Как только он придет в сознание, мне сообщат. Я хотел вам
показать еще кое-что,- Сайфер положил на стол футляр из зиргона.- Это
третье чудо, фигурирующее в деле. Когда мы вызывали вас, из соображений
секретности не сообщили об этом. Не удивляйтесь, зиргон - просто из
предосторожности.
  Клинвуд потянулся вперед и взял в руки футляр, в котором поблескивал
черный камешек.
  - Откуда это? - флегматичный вид коммандера как рукой сняло.
  - Найден в нагрудном кармане рубашки Шеппарда.
  - Где он мог взять найтбрилл? - проговорил Макфин.- Неужели с Сарбагены?
  - Никогда и нигде я не видел такой охраны, как на рудниках
Сарбагены,-сказал Клинвуд.- Это может быть только старый камень,
вывезенный, вероятно, первыми разведчиками планеты. Но, боюсь, такая вещь
не по карману пилоту карго-старкера.
  - Тогда я скажу еще вот что,-Сайфер откинулся на спинку кресла.- Может, вы
и не одобрите моих действий, но я вызвал на Амарго специалиста с
Сарбагены. И он работал с этим камнем. И в папке лежит его отчет.
  - Придавать огласке подобную находку не стоило,- хмуро заявил Клинвуд.-
Специалиста придется задержать до завершения дела. И что же он сказал? 
  - Он сказал, что этот камень на Сарбагене никогда не был. Но дал гарантию,
что это - стопроцентный найтбрилл.
  - Выходит, кем-то найдено второе месторождение найтбрилла?! - Макфин
выглядел ошалевшим.
  - Я тоже об этом подумал,- кивнул Сайфер.- Как бы фантастично это ни
выглядело, иного объяснения мне не видится.
  - Дело обещает быть интересным,- покачал головой майор.
  - Надо брать в оборот Шеппарда,- сказал Клинвуд.
  - Джентельмены, вы забыли одно обстоятельство,- Сайфер вздохнул.- Мы не
имеем права допрашивать Шеппарда. Он - галиец и габотать с ним будет
галийская полиция. Это оговорено в договоре между нашими зонами.Мы не
сможем задержать пилота без согласия полномочного представителя его
системы, который сейчас направляется сюда.
  - Любые договоры и соглашения мы возьмем на себя,- отрезал Клинвуд.- Это -
не ваша проблема.
  - Задержать галийского представителя?  - спросил Макфин у коммандера.
  - Любыми средствами,-отозвался тот.- А в это время будем трясти Шеппарда.
  - Это незаконно,-холодно заметил Сайфер.- Как представилеь власти, я не
могу...
  - Сможете,- Клинвуд бросил на детектива взгляд исподлобья.- Я, как
представитель "Юнивесери Сентер" , рекомендую смочь. Повторяю, все
проблемы мы берем на себя.
  Морально-этические в том числе.
  - Не много ли вы на себя берете? -почти невинно поинтересовался Сайфер.
  - Послушайте, мистер Сайфер, вы знаете, что такое найтбрилл? 
  - В общих чертах.
  - Это минерал стратегического значения. Потрясающее оружие широчайшего
диапазона действий. Мне довелось наблюдать несколько экспериментов с
найтбриллом и я уверяю, что ничего подобного человечество еще не имело. И
вы предлагаете подарить секрет галийцам?  Они вытрясут из Шеппарда все,
что нужно, и тогда постоянные дипломатические стычки могут перерасти в
стычки уже военные. Если вы намерены упорствовать, то мы можем не понять
друг друга. Угадайте, кому от этого станет хуже?
  - Мы прекрасно друг друга понимаем, мистер Клинвуд,- произнес Сайфер,
поморщившись.- Только вы почему-то не думаете о возможном скандале.
  - Так давайте все сделаем тихо,- предложил коммандер.- Чтобы о найтбрилле
никто ничего не узнал. Работайте, Сайфер, и вы доживете до пенсии.
  - Что еще от меня требуется?-холодно спросил амаргианин.
  - Чтобы вы договорились с руководством клиники о принятии в сои стены
наших медиков, которые займутся Шеппардом. И о полной изоляции галийца.
Это - первое. Второе : запросите всевозможные информационные банки и
архивы, чтобы к вечеру у нас были данные о Шеппарде, его родственниках,
начиная с появления на свет и до нынешнего дня.
  - Вы понимаете, что я не смогу потребовать сведения от галийских
информаториев? -заметил Сайфер.
  - Понимаю, - кивнул Клинвуд.- Этим займемся мы. Вытяните все, что можно из
наших.
  Гости встали, кивнули детективу, забрали документы и покинули кабинет.
  - Стервятники,- прошептал Сайфер закрывшейся двери.
  * * *


Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг