Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                                  
них полной неожиданностью. От группы на краю каменной площадки отделился
один человек и направился к пришельцу. Подойдя, он дотронулся перчаткой
груди Лео. Затем решительно снял шлем.
  - Клеменс Мейпл, боже мой. .. Ты, наверное, заговоренный.- коммандер
Клинвуд еще раз притронулся к пришедшему.- Не чаял увидеть тебя живым...
  - Вот как? 
  - Когда мы прибыли сюда, байэксовский деливер так жарил по шахте, что там
ничего не должно было остаться. Э, да ты ранен..,- Клинвуд подхватил
"экс-Макнарски" под руку и сказал в интерком, укрепленный у лица.- Нужна
медицинская помощь!  И зиргон! 
  - Не надо никакого зиргона. Здесь все чисто. Найтбрилл нейтрализован.
  - Каким образом?! 
  - Все потом расскажу. А сейчас вот что... В шахте еще кое-кто остался.
  - Кто? 
  - Гай Шеппард...
  - У меня сегодня большой выход покойников,- усмехнулся Клинвуд.- И этот,
оказывается, жив. Кто еще? 
  - Еще один парень, который прикидывался местным егерем. Он из команды
"Армита". И, надо сказать, его успехи в поисках найтбрилла превзошли все
мои... Это он нашел шахту.
  - Боже ты мой,- недобро усмехнулся Клинвуд.- Они все-таки устроили
"дублирующее" расследование... Нам совсем перестали доверять. Будет о чем
задуматься Моргану.
  - И Айра Шеппард.
  - Неплохая компания подобралась,- заметил Ли.
  - Они безоружны и добровольно сдались мне.
  - Прекрасно,- кивнул Клинвуд. 
  К ним подошел человек в скафандре. Коммандер замер, прислушиваясь. Видно,
подошедший делал доклад посредством интеркома. Затем Клинвуд кивнул и
улыбнулся.
  - Отлично. Освободитесь от зиргона, скоро у нас будут гости,- распорядился
он.- И подготовьте аппаратуру для переговоров с людьми в шахте.
  Коммандер увлек Клеменса к группе скутеров. Там все было уже готово.
Клинвуд включил громкоговорители.
  - Внимание!  Я обращаюсь к людям в шахте. Выходите по одному и идите к
скутерам. Женщина идет первой.
  Мейплу обработали ожог, наложили повязку и набросили
на плечи куртку. Он встал рядом с Клинвудом. Из тоннеля вышла Айра.
Двигалась она размеренно, высоко подняв голову. Подойдя и бросив взгляд на
Мейпла, она безропотно дала сковать себя наручниками. Ее усадили в один из
скутеров. Шеппард стоял у шахты и наблюдал за происходящим. Вышедший
Ринтайр слегка подтолкнул его и двое мужчин пошли навстречу ожидавшим их
людям. Отдалившись от шахты, Ринтайр вдруг дернул Шеппарда за куртку и
бросился к пустому сейчас скутеру, стоящему вблизи.
  - Не стрелять! - заорал Мейпл, бросаясь вперед.
  - Держите его,- зло бросил Клинвуд.
  Успевший избавиться только от шлема Макфин, кинулся сзади на Мейпла и
свалил его с ног.
  - Ты с ума сошел! - прошипел майор, подминая отбивавшегося агента
зиргоновым скафандром.
  Во время этой заминки, Шеппард заскочил в скутер и, открыв дверцу
подбежавшему Ринтайру, включил двигатели.
  - Ты смотри, "Армита" хочет украсть мою добычу,- рассмеялся Клинвуд и
сделал знак своей команде.- Одним скутером больше, или меньше - роли не
играет.
  - Ли! - заорал Мейпл, но его крик перекрыл грохот стрельбы.
  Ринтайр, дергаясь, как марионетка , упал на
обтекаемый корпус скутера и сполз на землю, оставляя за собой кровавую
дорожку. Защитное стекло от выстрелов превратилось в сплошную непрозрачную
сетку трещин. Во все стороны летели ошметки обшивки. Двигатель захлебнулся
и затих. Клинвуд дал сигнал прекратить огонь. Макфин встал, отпуская
Мейпла. Клеменс вскочил и подбежал к расстреляному скутеру. Он наклонился
над Ринтайром. Тот был мертв. Мейпл медленно выпрямился, обошел скутер и
открыл изрешеченную дверцу. В кресле пилота , неестесственно откинув
голову, полулежал Шеппард. На его теле не было живого места. Приборная
панель и дверца изнутри были забрызганы кровью. Мейпл уперся лбом в раму
скутера и зажмурился. Сзади подошел Клинвуд. Он заглянул в салон и сказал
куда-то назад :
  - Уничтожить трупы.
  Клеменс повернулся к нему.
  - Ли, я говорил тебе, что они безоружны. Зачем все это?! 
  - Они могли уйти,- спокойно сказал Клинвуд.
  - Ты прекрасно знаешь, что их можно было посадить где угодно. Они бы
остались живы!
  - Все это - лишняя возня. Я так устал от нее в последнее время.
  - Ты - тварь! - прошипел Клеменс, хватая Клинвуда за скафандр.
  - Забываешься, Мейпл! -гаркнул на него тот, сбрасывая с себя его руки.- Ты
только Наблюдатель!  Понял?  Да, на твою долю выпала работенка, которая
обычно простым Наблюдателям и не снилась. Тебе повезло или "Армите"
повезло - неважно. Но в шахту ты привел НАС! Значит, ты хорошо поработал
на СВОЮ команду.  Но дальше не лезь, Мейпл. Слышишь?  Никогда!  Потому что
дальше начинается моя работа и не тебе решать, правильно я поступаю или
нет. Запомни это!  Твоя работа заключается и в этом.
  - Мне уже не нравится эта работа. Считай, что я попросил расчет! 
  - Ладно,- уже спокойней сказал Клинвуд.- Только за выходным пособием к
Моргану сходишь.
  - Нет уж, пусть он тебе мозги промывает. А заодно и совесть!  Ты,
по-моему, очень в этом нуждаешься.
  - Ты больной,- удрученно покачал головой коммандер.- И какой
впечатлительный!  Макфин, уберите от меня этого идиота. Я с ним на досуге
разберусь.
  Двое парней из родной команды подошли к Мейплу.
  - Не стоит спорить с начальством,- заметил один из них.
  Профессиональным приемом они лишили Клеменса возможности сопротивляться и
повели к скутерам. Агент буквально всем телом чувствовал на себе взгляд
Айры Шеппард. Его усадили рядом с ней, предварительно сковав наручниками.
  - Я ничего не мог сделать,- горько промолвил Мейпл.
  Айра ничего не ответила и отвернулась.
  Глухой удар, донесшийся из-под земли, заставил всех
обернуться к шахте. Люди замерли, завороженные невероятным зрелищем.
Ярко-алая сверкающая колонна уперлась в небо. Появившийся пронзительный
звук заставил людей зажать уши. В колонне перливались и мерцали рубиновые
всполохи света, среди которых метался темный предмет. Все это исчезло так
же внезапно, как и появилось. Клинвуд подбежал к скутеру, где сидели
Клеменс и Айра.
  - Что это было? - возбужденно спросил он, распахнув дверцу.
  - Небо в алмазах! - злорадно ответил Мейпл и откинулся на сиденье, всем
своим видом показывая, что продолжать разговор не собирается.
  - Ладно. Еще поговорим.- Клинвуд повернулся к Макфину.- Переройте мне
носом эту чертову шахту!  Понятно? 
  Майор кивнул и удалился выполнять приказ. Клинвуд сел в свой скутер и
поправил интерком.
  - Мы возвращаемся в Тайгири-Деррил. Со мной отправляются захваченные и
охрана. Остальным - работать здесь. Все.
  Скутеры поднялись в воздух. 

  * * *


  От Моргана Клинвуд вернулся в свой кабинет мрачнее тучи.
Он не обратил внимания на уставное приветствие ожидавшего его Макфина и
упал в кресло.
  - Докладывайте, майор,- устало произнес он.- Неужели, произошло
что-нибудь более скверное, чем разнос у начальства? 
  - Хорошего мало,- кивнул Макфин. - Животное, которое удалось поймать на
Сарбагене, погибло. И узнать что-либо о фейерверке на руднике не удалось.
Вся наша группа погибла в сарбагенской шахте во время энергетического
выброса. Найтбрилл в мизерных количествах остался только у нас и в
небольшом тайнике концерна "Байэкс" на Тайгири. В прессе - шум, там что-то
пронюхали...
  - В прессе всегда шум...
  - Монастырь на Шалио ликвидирован. Верхушка реконитского ордена осуждена,
всем придется сидеть в тюрьме до конца своих дней. Послушниц отправили в
реабилитационные центры. Айру Шеппард, по требованию Мелона, мы передали
властям. Но состояние ее таково, что ничего никому она рассказать уже не
сможет. Мисс Шеппард признана невменяемой и помещена в лечебницу. Так как
она официально является гражданкой Галии, ее Полномочный представитель
выдвинул обвинения против "Юнивесери Сентер" в бесчеловечном обращении с
заключенными.
  - Я предупреждал Моргана, что нельзя ее отдавать,- зло бросил Клинвуд.-
Большинство своих проблем мы наживаем тем, что не убираем за собой мусор.
  - Шеф базы "Армита" требует повторного расследования обстоятельств гибели
своего агента. Наша версия их не устроила.
  - Их не устроила бы любая версия, ведь они были так близки к успеху. Пусть
показывают зубы, все равно ничего не узнают.
  - Они требуют привлечь Мейпла в качестве свидетеля.
  - Ах, они требуют,- усмехнулся Клинвуд.- Ну так, уберите Мейпла с базы.
  - Совсем? 
  - Что значит, "совсем"? Сейчас понимайте меня буквально, Макфин. Я не имел
в виду - "убить", я сказал - "убрать". Пока все не уляжется. В конце
концов, бури тут не в первый раз. Кстати, когда эта чертова комиссия тут
будет? 
  - Комиссия по расследованию деятельности команды "Феникс" прибывает завтра
в 14.30, Седьмой ангар.
  - Что-нибудь еще? - Клинвуд всем своим видом показывал майору, что хотел
бы остаться один.
  - Мои соображения. Меня беспокоит Мейпл.
  - Меня тоже. Отправьте его в лаборатории "Метаформа" на второй базе. Они
знают что делать в таких случаях.
  - Может, все-таки, отпустить его?  Закодировать и отпустить?  Новое имя,
новая память... Думаю, потеря будет невелика.
  - Нет. Макфин,- нехорошо улыбнулся Клинвуд.- Этот парень мне особенно
дорог. Я собственноручно начинал его ломать. И, если я не переделаю этого
чистоплюя, то просто перестану себя уважать. Я рассчитываю, что, пройдя
огонь и воду, он когда-нибудь сядет на мое место.
  - Принимая во внимание его нынешнее эмоциональное состояние, то вторая
база сделает его просто калекой. Ведь его уже не раз обрабатывали по
программе "Мета".
  - Эксперимент под контролем, Макфин. Мейпл совсем не такой слюнтяй, каким
кажется. У него - блестящие задатки. Ничего, посидит в лаборатории, будет
как новенький. Не волнуйся за него так. Вот посмотришь, он еще меня сожрет
! И тогда я буду считать, что воспитал себе достойную смену.
  - Вам тоже не мешало бы отдохнуть,- холодно заметил Макфин.- На характере
очень сказывается жизнь по законам джунглей.
  - По законам джунглей? - Клинвуд покачал головой.- Нет. По законам
Космоса. Космос безразличен и жесток к людям и, если мы хотим его
подчинить, то должны стать такими же.
  - Боюсь, не все разделят вашу точку зрения.
  - Мне плевать на всех. Я знаю, что наша сфера - безопасность. Мы - органы
безопасности космического человечества, Макфин. Так что, никто не смеет
попрекать нас методами нашей работы, принимая во внимание благородство
цели.
  - Цель оправдывает средства? - майор наклонил голову.- Что-то знакомое...
Простите, коммандер, мне надо готовить отчет о расследовании. Разрешите
идти? 
  - Конечно,- Клинвуд протянул майору руку.
  Они обменлись рукопожатием и Макфин вышел из кабинета.
Оказавшись в коридоре, он с брезгливым выражением лица тщательно вытер
носовым платком правую ладонь, пожимавшую руку Клинвуда.
  - Славное время, приятные люди,- пробормотал он строчки из популярной
песенки и, выбросив платок в мусорную нишу в стене, отправился по своим
делам.


  КОНЕЦ ВТОРОЙ ЧАСТИ.


Данное художественное произведение распространяется в электронной
форме с ведома и согласия владельца авторских прав на некоммерческой
основе при условии сохранения целостности и неизменности текста,
включая сохранение настоящего уведомления. Любое коммерческое
использование настоящего текста без ведома и прямого согласия
владельца авторских прав НЕ ДОПУСКАЕТСЯ.

Предыдущая Части


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг