них полной неожиданностью. От группы на краю каменной площадки отделился
один человек и направился к пришельцу. Подойдя, он дотронулся перчаткой
груди Лео. Затем решительно снял шлем.
- Клеменс Мейпл, боже мой. .. Ты, наверное, заговоренный.- коммандер
Клинвуд еще раз притронулся к пришедшему.- Не чаял увидеть тебя живым...
- Вот как?
- Когда мы прибыли сюда, байэксовский деливер так жарил по шахте, что там
ничего не должно было остаться. Э, да ты ранен..,- Клинвуд подхватил
"экс-Макнарски" под руку и сказал в интерком, укрепленный у лица.- Нужна
медицинская помощь! И зиргон!
- Не надо никакого зиргона. Здесь все чисто. Найтбрилл нейтрализован.
- Каким образом?!
- Все потом расскажу. А сейчас вот что... В шахте еще кое-кто остался.
- Кто?
- Гай Шеппард...
- У меня сегодня большой выход покойников,- усмехнулся Клинвуд.- И этот,
оказывается, жив. Кто еще?
- Еще один парень, который прикидывался местным егерем. Он из команды
"Армита". И, надо сказать, его успехи в поисках найтбрилла превзошли все
мои... Это он нашел шахту.
- Боже ты мой,- недобро усмехнулся Клинвуд.- Они все-таки устроили
"дублирующее" расследование... Нам совсем перестали доверять. Будет о чем
задуматься Моргану.
- И Айра Шеппард.
- Неплохая компания подобралась,- заметил Ли.
- Они безоружны и добровольно сдались мне.
- Прекрасно,- кивнул Клинвуд.
К ним подошел человек в скафандре. Коммандер замер, прислушиваясь. Видно,
подошедший делал доклад посредством интеркома. Затем Клинвуд кивнул и
улыбнулся.
- Отлично. Освободитесь от зиргона, скоро у нас будут гости,- распорядился
он.- И подготовьте аппаратуру для переговоров с людьми в шахте.
Коммандер увлек Клеменса к группе скутеров. Там все было уже готово.
Клинвуд включил громкоговорители.
- Внимание! Я обращаюсь к людям в шахте. Выходите по одному и идите к
скутерам. Женщина идет первой.
Мейплу обработали ожог, наложили повязку и набросили
на плечи куртку. Он встал рядом с Клинвудом. Из тоннеля вышла Айра.
Двигалась она размеренно, высоко подняв голову. Подойдя и бросив взгляд на
Мейпла, она безропотно дала сковать себя наручниками. Ее усадили в один из
скутеров. Шеппард стоял у шахты и наблюдал за происходящим. Вышедший
Ринтайр слегка подтолкнул его и двое мужчин пошли навстречу ожидавшим их
людям. Отдалившись от шахты, Ринтайр вдруг дернул Шеппарда за куртку и
бросился к пустому сейчас скутеру, стоящему вблизи.
- Не стрелять! - заорал Мейпл, бросаясь вперед.
- Держите его,- зло бросил Клинвуд.
Успевший избавиться только от шлема Макфин, кинулся сзади на Мейпла и
свалил его с ног.
- Ты с ума сошел! - прошипел майор, подминая отбивавшегося агента
зиргоновым скафандром.
Во время этой заминки, Шеппард заскочил в скутер и, открыв дверцу
подбежавшему Ринтайру, включил двигатели.
- Ты смотри, "Армита" хочет украсть мою добычу,- рассмеялся Клинвуд и
сделал знак своей команде.- Одним скутером больше, или меньше - роли не
играет.
- Ли! - заорал Мейпл, но его крик перекрыл грохот стрельбы.
Ринтайр, дергаясь, как марионетка , упал на
обтекаемый корпус скутера и сполз на землю, оставляя за собой кровавую
дорожку. Защитное стекло от выстрелов превратилось в сплошную непрозрачную
сетку трещин. Во все стороны летели ошметки обшивки. Двигатель захлебнулся
и затих. Клинвуд дал сигнал прекратить огонь. Макфин встал, отпуская
Мейпла. Клеменс вскочил и подбежал к расстреляному скутеру. Он наклонился
над Ринтайром. Тот был мертв. Мейпл медленно выпрямился, обошел скутер и
открыл изрешеченную дверцу. В кресле пилота , неестесственно откинув
голову, полулежал Шеппард. На его теле не было живого места. Приборная
панель и дверца изнутри были забрызганы кровью. Мейпл уперся лбом в раму
скутера и зажмурился. Сзади подошел Клинвуд. Он заглянул в салон и сказал
куда-то назад :
- Уничтожить трупы.
Клеменс повернулся к нему.
- Ли, я говорил тебе, что они безоружны. Зачем все это?!
- Они могли уйти,- спокойно сказал Клинвуд.
- Ты прекрасно знаешь, что их можно было посадить где угодно. Они бы
остались живы!
- Все это - лишняя возня. Я так устал от нее в последнее время.
- Ты - тварь! - прошипел Клеменс, хватая Клинвуда за скафандр.
- Забываешься, Мейпл! -гаркнул на него тот, сбрасывая с себя его руки.- Ты
только Наблюдатель! Понял? Да, на твою долю выпала работенка, которая
обычно простым Наблюдателям и не снилась. Тебе повезло или "Армите"
повезло - неважно. Но в шахту ты привел НАС! Значит, ты хорошо поработал
на СВОЮ команду. Но дальше не лезь, Мейпл. Слышишь? Никогда! Потому что
дальше начинается моя работа и не тебе решать, правильно я поступаю или
нет. Запомни это! Твоя работа заключается и в этом.
- Мне уже не нравится эта работа. Считай, что я попросил расчет!
- Ладно,- уже спокойней сказал Клинвуд.- Только за выходным пособием к
Моргану сходишь.
- Нет уж, пусть он тебе мозги промывает. А заодно и совесть! Ты,
по-моему, очень в этом нуждаешься.
- Ты больной,- удрученно покачал головой коммандер.- И какой
впечатлительный! Макфин, уберите от меня этого идиота. Я с ним на досуге
разберусь.
Двое парней из родной команды подошли к Мейплу.
- Не стоит спорить с начальством,- заметил один из них.
Профессиональным приемом они лишили Клеменса возможности сопротивляться и
повели к скутерам. Агент буквально всем телом чувствовал на себе взгляд
Айры Шеппард. Его усадили рядом с ней, предварительно сковав наручниками.
- Я ничего не мог сделать,- горько промолвил Мейпл.
Айра ничего не ответила и отвернулась.
Глухой удар, донесшийся из-под земли, заставил всех
обернуться к шахте. Люди замерли, завороженные невероятным зрелищем.
Ярко-алая сверкающая колонна уперлась в небо. Появившийся пронзительный
звук заставил людей зажать уши. В колонне перливались и мерцали рубиновые
всполохи света, среди которых метался темный предмет. Все это исчезло так
же внезапно, как и появилось. Клинвуд подбежал к скутеру, где сидели
Клеменс и Айра.
- Что это было? - возбужденно спросил он, распахнув дверцу.
- Небо в алмазах! - злорадно ответил Мейпл и откинулся на сиденье, всем
своим видом показывая, что продолжать разговор не собирается.
- Ладно. Еще поговорим.- Клинвуд повернулся к Макфину.- Переройте мне
носом эту чертову шахту! Понятно?
Майор кивнул и удалился выполнять приказ. Клинвуд сел в свой скутер и
поправил интерком.
- Мы возвращаемся в Тайгири-Деррил. Со мной отправляются захваченные и
охрана. Остальным - работать здесь. Все.
Скутеры поднялись в воздух.
* * *
От Моргана Клинвуд вернулся в свой кабинет мрачнее тучи.
Он не обратил внимания на уставное приветствие ожидавшего его Макфина и
упал в кресло.
- Докладывайте, майор,- устало произнес он.- Неужели, произошло
что-нибудь более скверное, чем разнос у начальства?
- Хорошего мало,- кивнул Макфин. - Животное, которое удалось поймать на
Сарбагене, погибло. И узнать что-либо о фейерверке на руднике не удалось.
Вся наша группа погибла в сарбагенской шахте во время энергетического
выброса. Найтбрилл в мизерных количествах остался только у нас и в
небольшом тайнике концерна "Байэкс" на Тайгири. В прессе - шум, там что-то
пронюхали...
- В прессе всегда шум...
- Монастырь на Шалио ликвидирован. Верхушка реконитского ордена осуждена,
всем придется сидеть в тюрьме до конца своих дней. Послушниц отправили в
реабилитационные центры. Айру Шеппард, по требованию Мелона, мы передали
властям. Но состояние ее таково, что ничего никому она рассказать уже не
сможет. Мисс Шеппард признана невменяемой и помещена в лечебницу. Так как
она официально является гражданкой Галии, ее Полномочный представитель
выдвинул обвинения против "Юнивесери Сентер" в бесчеловечном обращении с
заключенными.
- Я предупреждал Моргана, что нельзя ее отдавать,- зло бросил Клинвуд.-
Большинство своих проблем мы наживаем тем, что не убираем за собой мусор.
- Шеф базы "Армита" требует повторного расследования обстоятельств гибели
своего агента. Наша версия их не устроила.
- Их не устроила бы любая версия, ведь они были так близки к успеху. Пусть
показывают зубы, все равно ничего не узнают.
- Они требуют привлечь Мейпла в качестве свидетеля.
- Ах, они требуют,- усмехнулся Клинвуд.- Ну так, уберите Мейпла с базы.
- Совсем?
- Что значит, "совсем"? Сейчас понимайте меня буквально, Макфин. Я не имел
в виду - "убить", я сказал - "убрать". Пока все не уляжется. В конце
концов, бури тут не в первый раз. Кстати, когда эта чертова комиссия тут
будет?
- Комиссия по расследованию деятельности команды "Феникс" прибывает завтра
в 14.30, Седьмой ангар.
- Что-нибудь еще? - Клинвуд всем своим видом показывал майору, что хотел
бы остаться один.
- Мои соображения. Меня беспокоит Мейпл.
- Меня тоже. Отправьте его в лаборатории "Метаформа" на второй базе. Они
знают что делать в таких случаях.
- Может, все-таки, отпустить его? Закодировать и отпустить? Новое имя,
новая память... Думаю, потеря будет невелика.
- Нет. Макфин,- нехорошо улыбнулся Клинвуд.- Этот парень мне особенно
дорог. Я собственноручно начинал его ломать. И, если я не переделаю этого
чистоплюя, то просто перестану себя уважать. Я рассчитываю, что, пройдя
огонь и воду, он когда-нибудь сядет на мое место.
- Принимая во внимание его нынешнее эмоциональное состояние, то вторая
база сделает его просто калекой. Ведь его уже не раз обрабатывали по
программе "Мета".
- Эксперимент под контролем, Макфин. Мейпл совсем не такой слюнтяй, каким
кажется. У него - блестящие задатки. Ничего, посидит в лаборатории, будет
как новенький. Не волнуйся за него так. Вот посмотришь, он еще меня сожрет
! И тогда я буду считать, что воспитал себе достойную смену.
- Вам тоже не мешало бы отдохнуть,- холодно заметил Макфин.- На характере
очень сказывается жизнь по законам джунглей.
- По законам джунглей? - Клинвуд покачал головой.- Нет. По законам
Космоса. Космос безразличен и жесток к людям и, если мы хотим его
подчинить, то должны стать такими же.
- Боюсь, не все разделят вашу точку зрения.
- Мне плевать на всех. Я знаю, что наша сфера - безопасность. Мы - органы
безопасности космического человечества, Макфин. Так что, никто не смеет
попрекать нас методами нашей работы, принимая во внимание благородство
цели.
- Цель оправдывает средства? - майор наклонил голову.- Что-то знакомое...
Простите, коммандер, мне надо готовить отчет о расследовании. Разрешите
идти?
- Конечно,- Клинвуд протянул майору руку.
Они обменлись рукопожатием и Макфин вышел из кабинета.
Оказавшись в коридоре, он с брезгливым выражением лица тщательно вытер
носовым платком правую ладонь, пожимавшую руку Клинвуда.
- Славное время, приятные люди,- пробормотал он строчки из популярной
песенки и, выбросив платок в мусорную нишу в стене, отправился по своим
делам.
КОНЕЦ ВТОРОЙ ЧАСТИ.
Данное художественное произведение распространяется в электронной
форме с ведома и согласия владельца авторских прав на некоммерческой
основе при условии сохранения целостности и неизменности текста,
включая сохранение настоящего уведомления. Любое коммерческое
использование настоящего текста без ведома и прямого согласия
владельца авторских прав НЕ ДОПУСКАЕТСЯ.
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг