- А, "Расплата вкусивших тьмы"... С ними же разделались еще лет 20 назад.
- Видно, не со всеми. Можно предположить, что орден реставрировал себя.
- Женщины реставрировали орден?
- Знаю, звучит забавно, но все-таки вероятно.
- Если следовать твоим предположениям, Айра Шеппард, попав в монастырь,
стала члено ордена реконитов и из христианских побуждений отправила на тот
свет Гарнека?
- Как "вкусившего тьмы",- кивнул Макфин.- Кроме того, все,что я сказал,
прерасно объясняет и убийство Полехина на Сарбагене.
- Тогда почему Айра Шеппард не покончила с собой? Кажется, их правила
требовали именно этого?
- Вот этого я не знаю. Может, ей помешали.
- Я не понимаю одного. Почему лишают жизни именно тех ученых, которые
занимаются "желтой чумой"? Почему бы не перестрелять всех онкологов,
хирургов, терапевтов и вообще все врачей, наконец? Причем убивают не все
подряд, а только тех, кто достигает определенных результатов в
исследованиях. Насколько я помню, на Сарбагене, кроме Полехина, еще
несколько человек погибли.
- Загадок еще хватает.
- Стоп, Макфин. Дафна Халит, настоящая Дафна Халит умерла от болезни,
вызванной долгим контактом с найтбриллом, ты сказал? - Клинвуд уставился
на майора.
- Да. Исследовательский Центр на Србагене занимался не только изучением
"чумы", но и найтбрилла. Вы хотите сказать...
- Найтбрилл и "желтая чума - явления одного порядка! - Клинвуд улыбнулся.-
Они связаны. Вот что, Макфин, переверните весь Центр "Тереза". Там должны
были работать с найтбриллом. Внедряйте агентов в монастырь на Шалио, пора
пошевелить это осиное гнездо. И вызывайте на Тайгири сарбагенских
специалистов. Месторождение найтбрилла здесь и пусть они его найдут! Вы
свободны.
Макфин кивнул и отправился давать распоряжения.
* * *
Когда вернулся Ринтайр, Макнарски еще не приходил в
себя.
- Может, он концы отдал? - испугался Гай.
Егерь присел над лежащим.
- Живой,- произнес он.- База Артико довольно далеко отсюда, воспользуемся
моим турбером. Давай перетащим этого парня в машину. Кажется я знаю, как
мы его используем. Бери за ноги.
Шеппард и егерь перенесли Макнарски в турбер и
занялись сборами. Гай собирал сумки согласно инструкциям Ринтайра.
- Зачем нам столько всего? - спросил он, укладывая снаряжение.
- Собирай давай. Возможно, нам придется далеко прогуляться, а, может, и
надолго,- отозвался егерь.
Закинув объемный багаж в турбер, Гай устроился на
заднем сиденье рядом с бесчувственным Макнарски. Егерь сел за руль.
- Возьми там сзади чехол. Если кто-нибудь попадется в пути, накрой себя и
его,- Дон кивнул на страхового агента.- Не дай бог увидят.
Гай сделал так, как было ему велено, отодвинув навалившегося на него
Макнарски. Турбер тронулся с места. Он выехал на узкую лесную дорогу и
двинулся по ней.
- Вот черт! - выругался Ринтайр, когда они покрыли пару миль.- Посмотри
назад.
Гай обернулся. За турбером неслось Одеяло. Егерь остановил машину и
выскочил наружу.
- Пошел отсюда! - заорал он.- Домой!
Зтем между егерем и Одеялом состоялся короткий разговор, в результате
которого Ринтайр вернулся к турберу и открыл дверцу.
- Залезай,- махнул он рукой.
Одеяло мгновенно компактно свернувшись, скользнуло на переднее сиденье.
- Только учти,- сказал ему Ринтайр, занимая свое место.- Без
фокусов.Полное повиновение или я тебя вышвырну вон. Ты меня понял?
- За не фига делать,- пробулькало Одеяло.
- Вот поганец,- усмехнулся егерь,-основные понятия ему часами приходилось
втолковывать, а дурные словечки на лету подхватывает.
- Каков педагог..,- заметил Гай.
- Переживу,- Ринтайр тронул турбер с места.
- О чем это вы там договаривались?
- С нами ехать просился. Говорит, помогать будет. Посмотрим. Главное - не
мешал бы.
Турбер запетлял на извилистой дороге. Через пару
часов зашевелился и застонал Макнарски. Он поднял голову и обвел глазами
присутствующих. На Гая он смотрел особенно долго. Затем откинул голову на
спинку сиденья, зашипев от боли.
- Вы мне голову разбили, Ринтайр,- произнес он, морщась.- Черт! Больно-то
как! Вы, верно, спятили... Я вас точно посажу за это...
- Заткнись-ка, Макнарски, или как там тебя,- прервал его егерь.
- Зачем вы меня связали? - скулил Макнарски.- И куда везете?
- Домой.
- Ко мне домой?
- К твоему хозяину. Артико.
- Кто такой Артико?
- Не прикидывайся идиотом, Макнарски. Это уже не сработает.
- Ну и денек,- вздохнул пленник.- Сначала дали по голове так, что в себя
никак не прийду, а теперь вообще несут какой-то бред. Чего вы, наконец, от
меня хотите?
- Чтоб ты молчал,- бросил Ринтайр.
- И не подумаю. Со мной обращаются, как со скотиной, а я буду молчать?
- Успокойся,- прикрикнул на агента Гай.- Ведь тебе сказали, что везут к
Артико. Неужели ты по нему не соскучился?
- Я не знаю накакого Артико,- простонал Макнарски.- И вообще у меня нет
знакомых с собачьими кличками.
- Ладно, а откуда же ты меня знаешь? - спросил Шеппард.
- Да в Тайгири-Деррил столько разговоров о вашем корабле было!
- Каком корабле?
- "Лэндо", что взорвался в порту на старте.
- Вот как? Значит, Флатби недалеко улетел,- злорадно усмехнулся Гай.
- И по поли-ТВ портреты экипажа показывали. Я думал, что вы вместе с
"Лэндо"...
- И ты вот так сразу меня узнал, увидев всего раз по поли-ТВ?
- О, боже мой, ну просто вспомнилось как-то четко! Бывает же такое -
увидел и вдруг вспомнил!
- Вот Артико это и расскажешь,- бросил Ринтайр.
- Это сумасшедший дом! -взорвался Макнарски.- Отстаньте от меня со своим
Артико. Я впервые о нем слышу.
- Похоже, он говорит правду, Дон,- неуверенно заметил Гай.
- Врет,- заявил егерь, загоняя ьурбер в густые заросли.
Он вынул ки-код из паза энергоблока и повернулся к сидящим сзади.
- Ладно, Макнарски, тогда откуда у тебя такой солидный бластер?
- Купил по случаю. Для самозащиты... Честно...
- А набор удостоверений с разными именами и твоим портретом на всех?
- Это..,- Макнарски замялся.- Ну как вам сказать...
- Как есть, так и скажи,- голос егеря стал жестче.
- О'кей, я скажу, скажу,- в тоне Макнарски появились заискивающие нотки.-
Я в концерне "Бартоломью" в отделе дознаний служу. Ну и ради добычи
необходимой информации иногда приходится изворачиваться. Да, бывает, еще и
бизнесом занимаюсь...Ну, вы же знаете, как сейчас сложно переезжать с
места на место. Вся планета в карантине. На любую поездку разрешение
нужно, без бумажки никуда не войдешь... В-общем, я без такого набора
никакого бизнеса сделать бы не мог. Что вы на меня смотрите? Да, мой
бизнес можно назвать...аферами, если вы это хотели услышать. Но ведь это
мое личное дело!
- И Артико ты не знаешь?
- О господи, клянусь, что нет!
Шеппард и егерь переглянулись.
- Проблема,- констатировал Ринтайр.- Если он не человек Артико, то зачем
он нам нужен?
- Точно не нужен,- согласился Гай.
- Эй, ребята,-осторожно спросил страховой агент.- Надеюсь, вы меня не
собираетесь убивать?
Ринтайр отвернулся и замолчал, постукивая пальцами по панели управления.
- Я никому ничего не скажу,- тихо сказал Макнарски.
Егерь фыркнул и хлопнул ладонью по свернувшемуся рядом с ним Одеялу.
- Разворачивайся, дело есть.
Реакция Макнарски на "квартиранта" егеря была примерно такой же, как у
Шеппарда во время их первого знакомства.
- Стереги его,- сказал Ринтайр Одеялу, указывая на забившегося в угол
пленника.- Чтоб тут сидел, пока я не вернусь. Если попытается бежать - ешь
его.
Ринтайр и Шеппард выбрались из турбера, оставив
бледного Макнарски наедине с Одеялом.
- Дон, я думал, что Одеяло людей не ест,- недоуменно заметил Гай, когда
они выбрались из зарослей.
- Но Макнарски-то этого не знает,- ухмыльнулся егерь.- Пошли вон туда.
- Довольно жалко он выглядел, когда на него нажали,- заметил галиец.
- Я бы не сказал,- отозвался егерь.
В лесу стало совсем темно.
* * *
- Эй, смотри-ка кто к нам пожаловал,- с усмешкой
сказал Меркьюри, стоявший у окна.- Дон Ринтайр собственной персоной.
- Интересно,- буркнул Артико, вставая из кресла.
Он вышел из коттеджа навстречу гостю.
- Какой сюрприз, Дон.
Меркьюри встал за спиной седого.
- Привет,- махнул рукой Ринтайр, подходя ближе.
Он пришел в полном охотничьем облачении. Обувь и брюки были вымазаны в
грязи.
- Такой гость и так поздно,- удивленно поднял брови седой.- И, видно,
прямо с охоты. Чем обязан?
- Я пришел сказать, что видел парня, которого ты ищешь.
- Ну? - оживился Артико.
- Он сидит возле болота в миле отсюда. Я говорил с ним и обещал помощь.
Думаю, поверил. Обещал ждать. Выглядит предельно измотанным.
- Не мудрено. Столько времени проторчать в лесу... Покажешь?
- Сколько? -Ринтайр щелкнул пальцами в воздухе.
- О, что-то новенькое... Четыре тысячи.
- Шесть,- нагло бросил егерь, глядя на Артико.
- Пять,- не моргнув глазом, сказал тот.
- Идет. И сразу.
- Это серьезно,- улыбнулся Артико и, повернувшись к Меркьюри, быстро
проговорил.- Собери ребят и тащи сюда сучку.
Меркьюри кивнул и ушел.
- Ну, пойдем,- сделал приглашающий жест Артко и провел егеря в коттедж.
Тот тут же развалился в кресле, вытянув длинные перепачканные ноги. Седой
поморщился, бросив взгляд на дорогую обивку.
- Выпьешь? - спросил он.
- Некогда. Давай рассчитаемся.
- Мне нравится твоя прямота, Дон. Я тебя всегда за нее уважал.
- Да плевать мне на твое уважение,- грубо буркнул егерь.- И на тебя вместе
с ним.
Артико выложил перед ним пачку кредитных купюр. Егерь с хмурым видом
тщательно пересчитал деньги и запихал в охотничью сумку.
- Удачная у тебя сегодня охота, Дон? А?- усмехнулся Артико.
- Собирай скорей своих бездельников,- сказал Ринтайр.- Я два дня
выслеживал зверя и хочу поспеть еще сегодня его убить.
- Успеешь,- уверил его Артико.
В дверях появился Меркьюри.
- Все в сборе,- сообщил он.
- Пойдем,- седой взял куртку и вышел наружу.
Группа, ведомая егерем, двинулась в лес. Один из людей
Артико держал под локоть Айру. Руки ее были скованы наручниками, на лице
виднелись кровоподтеки. Но держалась она достойно. В лесу было так темно,
что без фонарей, наверное, не было бы видно вытянутой руки. Скоро люди
подошли к краю массива, за которым начиналось болото. Здесь было чуть
светлее и Артико приказал погасить фонари.
Тайгирское болото - это не болото в земном
понимании. Скорее , здесь все походило на поляну после бомбардировки.
Хаотично разбросанные ямы, наполненные водой вперемешку скакой-то дрянью.
- Вон там он был,- Ринтайр указал рукой в неподвижный полумрак.
- Всем рассредоточиться вокруг болота, тихо отдал команду Артико.- Пустим
туда женщину. И не зевать. Как только галиец появится - кладите обоих.
Трупы здесь и утопим.
- Ну, я в этом не участник,- буркнул егерь и повернулся, чтобы уйти.
- Хочешь чистеньким остаться? - усмехнулся седой, хватая его за руку.- Нет
уж. Подожди, пока мы закончим. Тебе уплачено.
- Мне уплачено за работу, которую я уже сделал.
- Стой тихо,- посоветовал Артико, играя оружием.
- Ладно, стою.
- Давайте сюда бабу,- велел седой и, когда женщину подвели к нему,
обратился к ней.- Иди туда, милая, и погромче зови своего дружка.
Побежишь - присрелю и тебя, и его. Иди.
Артико подтолкнул женщину вперед. Она холодно
взглянула на бластер в его руке и пошла к болоту. Осторожно ступая в
полумраке, она молча двигалась все дальше и дальше. Где-то в стороне
послышался треск ломающихся веток. Айра обернулась в ту сторону и
закричала :
- Гай, беги! Это ловушка! Беги!
- Вот дрянь,- усмехнулся Артико.
Вдруг Айра громко взвизгнула и упала в одну из ям.
Послышались захлебывающиеся звуки.
- Она тонет! - Ринтайр оттолкнул седого и побежал вперед.
- Не стрелять! - заорал Артико и помчался вслед за егерем.
Ринтайр с разбегу нырнул головой в бурлящую жижу. Появившийся тут же
Артико, остановился над ямой. Грязная каша в ней клокотала и булькала. На
мгновение над поверхностью появилась голова человека, облепленная грязью.
- Руку! - заорала голова и седой узнал голос егеря.- Дай руку!
Артико отскочил от ямы. Голова Ринтайра скрылась под водой. Там явно
происходила борьба за жизнь, но Артико совсем не хотел в ней участвовать.
Скверный характер местных болот был ему знаком. Легко попасть в такую яму,
но не выбраться из нее. К Артико подбежал Меркьюри.
- Лезь туда! Доставай их! - заорал седой, толкая парня к яме.
- Да ты что? - Меркьюри вырвался и отскочил в сторону.- Я не самоубийца.
- Лезь, ублюдок! Пристрелю, как собаку! - Артико направил бластер на
починенного.
- Босс, ты что, ты что? - забормотал Меркьюри, отступая назад.- Это же
дохлый номер.
Ты же знаешь это! Я не смогу их вытащить!
- А, черт! - Артико опустил оружие и посмотрел на уже наавшую
успокаиваться грязь в яме.
К нему с опаской приблизился Меркьюри.
- Все. Конец,- констатировал он, наблюдая за пузыртками воздуха,
оставшимися на поверхности жижи.- Здесь больше нечего делать. Болото за
нас сработало...
Артико повернулся к черной стене леса и понял, что искать там сейчас
галийца бесполезно.
- Шеппард! - заорал он в бессильной ярости.- Я тебя найду, чертов выродок
! Ты еще меня о смерти молить будешь! Слышишь?
Лес ответил гулким эхом. Артико сплюнул с досады и еще раз посмотрел в яму.
- Пошли,- сказал ему Меркьюри.- Не заблудиться бы в такой темноте.
- Уйди отсюда, чтоб не видел! - замахнулся на него бластером седой.
Меркьюри шарахнулся от него и зашагал к лесу, где мерцали фонари. Артико
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг