Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
     - Как раз здесь  находился наш  "Пионер", - тихо сказал зоолог и, точно
вспомнив  что-то, быстро обернулся к  капитану:  -  А Горелов так настойчиво
требовал,  чтобы  подлодка осталась на месте...  Какое счастье,  что  вы  не
послушали его!
     Никто не ответил ему.
     Капитан стоял у стола со сжатыми кулаками, подавшись вперед,  к экрану,
и  не  сводя  с  него  глаз.  Его  ноздри  раздувались, побелев от  скрытого
внутреннего  волнения.  Наконец он резко  и сухо стукнул костяшками сжатых в
кулак пальцев по  столу  и  повернулся  к  стоявшим позади  него  зоологу  и
лейтенантам.
     - Вы  говорите, вулкан? Извержение? - спросил  он громким, звенящим  от
возбуждения  голосом. -  Здесь  происходила   бомбардировка!  Вы  понимаете?
Бомбили нашу подлодку, нашего "Пионера".
     И,  словно сразу  почувствовав  себя в  разгаре сражения, он  отрывисто
бросил лейтенанту Кравцову:
     - Поднять  оба  разведчика  над  поверхностью океана! Пять  подъемов  в
минуту! Высота подъемов - десять метров! Следить за небосклоном!
     Пока лейтенант, едва успевая, быстро работал штурвалами  разведчиков  и
клавишами щита управления,  капитан повернулся к телефонному  щитку и  нажал
одну из его кнопок.
     На  засветившемся  экране  телевизора  появился  отсек  носовой  пушки.
Главный  акустик   Чижов  сидел  в   своем  кресле  бледный,  но  спокойный,
внимательно глядя на экран телевизора, где появилось изображение капитана.
     - Изготовиться  к бою! - донесся до  Чижова властный  голос капитана. -
Цель - металл,  органика, стекло. Самолеты или  судно. Из  водной  среды - в
воздушную. Расстояние и угол - по экрану. Ждать моих приказаний!
     В этот  момент купол экрана сразу просветлел, на нем  показалось чистое
голубое  небо  над  спокойным  океаном,  несколько  разрозненных облачков  в
зените,  лучезарное желтое пятно  солнца,  склоняющееся  к  западу,  далекий
круговой  горизонт и чуть повыше его, на  западе, три  крохотных крестика, а
под ними стелющаяся почти по самой линии горизонта волнистая дымная полоса.
     - Неприятель на виду, - послышался с экрана  телевизора спокойный голос
Чижова:  -  три  самолета, и под ними, очевидно, их  база. Под данным  углом
ультразвуковая пушка не возьмет цель. Необходимо приблизиться.
     Это  было  ясно  и  самому  капитану.  Однако  никаких  распоряжений  о
преследовании противника от него не последовало.  После минутного колебания,
в  течение которого поверхность океана скрылась и вновь появилась на экране,
он провел рукой по голове и произнес:
     - Отставить ультразвуковую пушку!
     Оба лейтенанта с недоумением смотрели на своего капитана.
     - Товарищ  командир!  -  произнес  наконец  старший  лейтенант  Богров,
видимо  с большим усилием стараясь придать  своему  голосу  возможно  больше
сдержанности. - Нас  бомбили. Нас хотели уничтожить... Без всякого повода  с
нашей  стороны.  И  вы  оставите безнаказанным это  гнусное  нападение?  Нам
достаточно получаса, чтобы от этих бандитов осталась одна пыль!
     Капитан тепло улыбнулся:
     - Я   вас  вполне  понимаю,  товарищи.  Я   полностью   разделяю   ваше
возмущение.  Но для нас важнее  всего  не  обнаруживать  ни себя, ни  нашего
оружия  до  решительного момента,  который, может быть, наступит,  когда  мы
придем  во  Владивосток. Если неприятель  думает, что  он уничтожил нас, тем
лучше: может быть, он успокоится и прекратит преследование. Наша задача, наш
долг перед Родиной состоит в том, чтобы довести  подлодку  в полной тайне, в
полной сохранности и  к назначенному сроку до Владивостока. Тайну, очевидно,
полностью соблюсти не удалось. Но каким образом наши точные координаты стали
известны неприятелю, совершенно непонятно.
     - Я   знаю...  -  неожиданно   послышался  слабый   голос.  Все   резко
повернулись  к дверям и с изумлением увидели  тонкую фигурку Павлика в белой
длинной,  почти  до пят  рубашке. Опираясь  о дверную раму, Павлик  стоял  с
полуопущенными веками и  как будто сонно  смотрел  вперед, сквозь  капитана,
сквозь  стену центрального  поста,  сквозь толщу  океанских вод -  куда-то в
непонятную, неизвестную даль.
     - Я теперь понимаю, - повторил  он  тихо, как  будто  засыпая. - Он мне
все  объяснил.  Координаты  -  это... это... определяют  положение  точки...
точки в пространстве... Это мне объяснил...
     Он говорил  усталым,  затухающим голосом, опускаясь все  ниже, и когда,
почти  совсем уже соскользнув, падал на пол, грохот раскрывшейся рядом двери
заглушил его последние слова.  Из диспетчерской  главного  механика выскочил
Горелов и бросился к Павлику, громко крича:
     - Павлик, голубчик! Как ты сюда попал?
     Он  подхватил  падающего  Павлика,  поднял  своими  сильными  руками и,
прижимая   к   груди,  понес  его,  погруженного   в  обморок,  мимо   своей
диспетчерской,  мимо диспетчерской главного  электрика,  через биологический
кабинет в госпитальный отсек.
     Следом  за ним поспешил зоолог, первым пришедший в себя  во  время этой
неожиданной сцены.
     В центральном посту несколько мгновений царило молчание.
     - Напугал  же  он  меня  своим  появлением!  - сказал  наконец  старший
лейтенант Богров.
     - Да... -  медленно проговорил капитан, продолжая  смотреть на дверь. -
Но почему это вдруг понадобилось кому-то объяснять ему про координаты?
     Он  обернулся к лейтенанту  Кравцову и деловым тоном продолжал отдавать
распоряжения:
     - Отвести  подлодку на пятьдесят километров от места ее бывшей стоянки.
На этом  расстоянии  крейсировать  в разных  направлениях,  не  останавливая
корабля.   Положение  тревоги  отменить.  Обоих  разведчиков   оставить   на
поверхности. Прыжки - не  чаще пяти в  минуту, высота прыжков - не выше трех
метров. При появлении  чего-нибудь  подозрительного  осторожно  следить  при
помощи разведчиков и вызвать меня. Имейте в виду, товарищи: мы должны теперь
быть непрерывно настороже! Нас ищут. За нами каким-то образом следит хитрый,
сильный и коварный враг. Ни на минуту мы не должны  забывать, что где-то нас
подстерегает этот  враг, где-то готовит нам западню.  Мы должны  быть теперь
особенно осторожны и ко всему готовы. Это необходимо передать всему  экипажу
подлодки, всем членам  научной экспедиции.  Через два  часа, если все  будет
спокойно,  я  отправлю  всех научных работников  и  часть  команды  собирать
уцелевшее после  бомбардировки имущество  экспедиции. По  окончании работ мы
пойдем дальше своим маршрутом.

     Конец первой части


                             * ЧАСТЬ ВТОРАЯ. ТАЙНЫ ОКЕАНА * 



Глава I. ЭКСКУРСИЯ



     Если   посмотреть  на  карту  рельефа  дна  Атлантического  океана,  со
светло-голубой каймой мелководья  вдоль берегов трех континентов, с широкими
синими полосами больших  глубин и густо-синими  пятнами самых глубоких  мест
океана, -  сразу  бросается в глаза  длинная голубая  лента  средних глубин.
Держась середины океана и почти  в  точности следуя извилистой линии берегов
обеих  Америк,  эта  лента  непрерывно тянется от северных  границ океана  у
острова Исландия до южных, где его воды сливаются с водами Антарктики.
     На   экваторе   в  нее   врезается   густо-синее   продолговатое,   как
артиллерийский  снаряд,  пятно одной  из  самых глубоких впадин Атлантики. В
вершине этой впадины находится знаменитая Романшская  яма, которая как будто
заставляет голубую полосу надломиться и круто повернуть с экватора  прямо на
юг. Эта голубая лента представляет известный Атлантический подводный хребет,
или порог. На две-три  тысячи метров возвышается он над ровным, чуть покатым
дном  океана,  лежащим по  обе  стороны  хребта на  глубине пяти-шести тысяч
метров от поверхности.
     Иногда в этих синих котловинах попадаются густо-синие пятна еще больших
глубин - шесть, семь и даже выше восьми тысяч метров.
     Что  же  представляет  собой этот  подводный горный  хребет? В чем  его
сходство и различие с  горными цепями континентов? Какое значение имеет он в
распределении глубинной температуры и солености?  Какое влияние оказывает он
на  направление поверхностных  и  придонных  течений?  Одинаковы ли  условия
глубинной жизни по обе стороны - восточную и западную - этого хребта?
     На все эти вопросы  наука о  море  могла  ответить  очень  мало и очень
неуверенно.  Океан  ревниво  и упорно  скрывал  тайны  своей  жизни и своего
строения. Они были недоступны взору  человека. Чтобы узнать глубину океана в
данной его точке, исследователь должен был  осторожно  разматывать  с палубы
судна километры стального троса глубинного лота с  тяжелым грузом, с длинной
трубкой  на  конце  для  захватывания  образца  грунта,  с  самозапирающимся
батометром  для  получения  образца  придонной  воды  и  с  опрокидывающимся
термометром для установления температуры воды у дна.
     Эта  операция  длилась  часами,  требовала  сложных специальных  машин,
длительной  остановки судна,  умелого  маневрирования  им  и  все  же иногда
оканчивалась разрывом троса и потерей лота из-за внезапно налетевшего шквала
или ошибки  в маневрировании.  Сколько же таких  промеров  могли  произвести
океанографические экспедиции всех стран, начиная от  Кука и до наших дней? И
какова точность и полнота этих промеров, если действительно надежные методы,
машины  и  инструменты  явились  приобретением лишь  последних  пятидесяти -
семидесяти  пяти   лет?  Даже  десять  тысяч   промеров  для  площади  всего
Атлантического  океана  в  восемьдесят  два  миллиона  квадратных километров
являются  ничтожной  величиной,  один  промер  на  восемь  тысяч  квадратных
километров! А  между  тем  таких  промеров во  всех  океанах  и  морях  было
произведено  всего  лишь  полтора  десятка тысяч. Это может  дать  такое  же
понятие о  рельефе дна  океана, как прогулка слепого  великана, шаг которого
равен нескольким стам километрам: он перешагнет через Уральский хребет, даже
не заметив его, и будет  продолжать думать, что гуляет по гладкой, как стол,
великой европейско-азиатской равнине.
     Лишь сравнительно недавно, с  появлением эхолота, положение значительно
улучшилось,  но  только в  тех полосах океана, которые более или менее густо
"прострочены"  регулярными пароходными линиями. Остальные его пространства -
необозримые  и  пустынные  -  еще ждут появления  специальных  экспедиций  и
исследователей. Скоро ли  дождутся они этого - неизвестно. Капиталистические
страны, владеющие берегами океанов, настолько заняты непрерывной подготовкой
к войнам или участием  в вооруженных "инцидентах", что на научные работы, не
имеющие непосредственного отношения к военным делам, средств у  них  уже "не
хватает".
     Советская подлодка "Пионер" уже пятые сутки внимательно, шаг за  шагом,
идя   на  трех   десятых   своего  максимального  хода,   изучает  подводный
Атлантический  хребет  по его  большой дуге, идущей  от Саргассова  моря  до
Экватора. То поднимаясь над хребтом, то идя над его западными или восточными
склонами,  то  описывая  большие  круги  почти  над  самым  дном  океана  на
огромнейших глубинах в пять-шесть тысяч метров,  подлодка  видела при помощи
своих ультразвуковых прожекторов и инфракрасных разведчиков много  такого, о
чем  ученые-океанографы  лишь  смутно   догадывались  или  имели  совершенно
искаженное представление.
     Регулярно, через  каждые  шесть часов, подлодка приближалась ко дну или
склону хребта, металлический борт подлодки раскрывался,  и на грунт выходили
профессор  Лордкипанидзе   и   океанограф  Шелавин   в  сопровождении  своих
помощников - добровольцев из  команды  подлодки. Они  производили  различные
научные  работы:  Шелавин  брал образцы воды и грунта,  измерял температуру,
изучал  силу  и  направление  течении;  зоолог  наблюдал  жизнь придонных  и
глубоководных  животных,  ловил и  собирал их.  Иногда  все  объединялись  и
совершали небольшие прогулки по  дну или по склонам хребта, вздымая на своем
пути тучи  легчайшего глобигеринового ила, который медленно - один сантиметр
в  тысячу  лет - слагается здесь главным  образом  из известковых скелетиков
микроскопических животных - глобигеринид, из отряда фораминифер.
     В дне  океана  нередко встречались  узкие,  длинные и глубокие провалы,
хотя, в общем, установившееся  мнение о  его  ровной  поверхности на больших
глубинах  оказалось  вполне  правильным.  Подводный  хребет за миллионы  лет
своего  существования  в  глубинах  океана покрылся  мощным  слоем  остатков
мельчайших животных, сгладивших все его неровности, острые вершины, пропасти
и ущелья и придавших ему вид возвышенности с плавными, незаметными для глаза
склонами. Поэтому все были поражены, когда ультразвуковые прожекторы впервые
отразили на экране оголенный пейзаж, напоминавший изрезанную ущельями горную
страну.  Чрезвычайно взволнованный этим открытием, Шелавин попросил капитана
остановить подлодку недалеко от хребта и устроить здесь станцию.
     Из  выходной камеры появились семь человеческих фигур: зоолог, Шелавин,
Марат, Павлик, Матвеев, Скворешня и Горелов. Каждый ученый имел теперь среди
команды  своих  последователей:  Матвеев  и  Скворешня  увлеклись  вопросами
океанографии и  сделались  усердными учениками и  помощниками  Шелавина;  не
менее горячими поклонниками биологии и зоологии моря сделались Марат, Павлик
и, к удивлению всех, Горелов.
     Надо сказать,  что почтенный  зоолог был в немалой  степени  смущен тем
вниманием  к  его  любимой  науке, которое стал все  явственнее обнаруживать
Горелов. После ухода подлодки из Саргассова моря, на первой же глубоководной
станции,  когда  зоолог  вместе с Маратом  и  Павликом вышли из  подлодки на
придонную экскурсию, им встретился Горелов, возвращавшийся в  подлодку после
наружного осмотра дюз. Горелов коротко приветствовал зоолога  поднятием руки
и  стал уже на площадку, намереваясь войти  в  камеру. Но, внезапно настроив
свой радиотелефон  на  волну зоолога, он вызвал  его и самым любезным  тоном
попросил разрешения присоединиться к  его  компании, объясняя,  что сейчас у
него  много  свободного времени  и  ему  доставило  бы  большое удовольствие
принять участие в такой интересной научной экскурсии.
     Антипатия к Горелову установилась у прямодушного зоолога вполне прочно,
и он  старался  лишь  не выходить  из  рамок  приличия в  обращении  с  этим
человеком, но  отказать  Горелову не было никаких  оснований. Скрепя сердце,
зоолог согласился на его участие в экскурсии.
     Присоединившись   к  экскурсии  и  непрерывно  восхищаясь  своеобразием
окружающего  их  мрачного  ландшафта  с  мелькающими  повсюду  разноцветными
огоньками рыб, Горелов усердно искал  для зоолога новые экземпляры придонных
животных. Он  выдавливал  столбики образцов грунта для океанографа,  шутил с
Маратом  и  Павликом  и  в конце  экскурсии  чрезвычайно  обрадовал  зоолога
искусством, с которым  поймал совершенно новый  вид медузы, закапывающейся в
ил  при  первых признаках опасности  и  два  раза упущенной самим  зоологом.
Ученый был в восторге от этой находки и горячо благодарил Горелова за нее.
     С этого дня  Горелов с  нескрываемым интересом  и  удовольствием  начал
принимать  участие  во  всех подводных  экскурсиях  зоолога. Мало  того,  он
принялся даже  изучать книги по вопросам  зоологии и биологии  моря,  каждый
свободный час проводил в биологической лаборатории, интересовался  всем, над
чем  работал  зоолог.  Последний,  видя  веселые  и  дружелюбные  отношения,
установившиеся между Гореловым и Павликом, порой думал, не слишком ли он был
поспешен в своих выводах относительно Горелова и его жестокости к детям.
     "Мало  ли   что  бывает! -  говорил  себе  ученый.  -  Военные  люди  -
твердые,  прямолинейные.  Они  по-иному  рассуждают.  Для  них  важнее всего
интересы дела, благополучие подлодки, а человек, даже ребенок,  может иногда
оказаться на втором плане. Такая уж профессия", - со вздохом заключал он.
     В  результате  Горелов  сделался  не  только  терпимым,  но и  желанным
участником   подводных   экскурсий   зоолога.   Сегодня,   когда    подлодка
остановилась, - или, как говорят гидрологи, взяла глубоководную станцию, - у
подводного хребта, изрезанного здесь ущельями и пропастями, участие Горелова
в экскурсии оказалось не только желанным, но и спасительным.
     В великолепном настроении все готовились  к выходу из подлодки. Шелавин
уже  успел  рассказать,  какое большое научное  значение  имеет  сегодняшняя
экскурсия.
     - Мы  сможем доказать теперь, - говорил он, радостный и  взволнованный,
надевая скафандр в  выходной камере,- что и  на  дне  океана действуют  силы
разрушающие! Да, да! Можете ли вы себе представить? Морское дно есть царство
отложения,  а не разрушения, говорил старик Зупан. Категорически  утверждал.
Абсолютно! На дне  морском, говорил  он, царит  вечный покой, неподвижность.
Здесь нет,  говорил он, движения воды,  которая размывает  и переносит целые
горные хребты  на суше. Придонные течения нельзя принимать во внимание из-за
их медленности.  Здесь нет  и  движения атмосферы, которая  выветривает  эти
горные хребты. Здесь идет лишь  спокойный, непрерывный  в  течение миллионов
лет  дождь  из  останков  мельчайших  растительных  и  животных  организмов,
обитающих в  верхних слоях морей и океанов. И только  этот процесс отложения
характерен для морского дна, утверждал Зупан.
     - А  ведь, по  существу, он  прав, - заметил  зоолог, наглухо  соединяя
электрической иглой  верх тяжелого ботинка. - Стоит лишь выйти на грунт, как
мы сейчас же убедимся в этом...

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг