Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
болтовня штатского человечка, неизвестно для чего взобравшегося на  стену.
"Шалтай-Болтай  сидел  на  стене,  Шалтай-Болтай  свалился  во   сне",   -
вспомнились Рослову строчки из детских стихов. А  Шалтай-Болтай  на  стене
даже не понял, что с ним случилось. Просто согнулся  пополам  -  и  как  в
омут, головой вниз.
   Дрогнуло ли сердце у Рослова? Нет.  Ведь,  что  бы  ни  случилось,  это
только модель истории, выстроенная для эксперимента  Селестой.  Но  что-то
заставило Рослова рвануться вниз. И не что-то, а кто-то. Габриэль Риос, на
мгновение, а может  быть,  и  на  минуты  подавил  сознание  Рослова.  Это
Габриэль Риос побежал к лежащему у стены товарищу, и обогнали его,  тяжело
дыша, не Смайли и Шпагин, а Паскуале и Пасо, спешившие на  помощь  бедняге
журналисту. Догнав  их,  Рослов  увидел  безжизненную  фигурку  в  смешном
клетчатом пиджаке, грустное восковое лицо и черную струйку крови на губах.
   Шпагин - Пасо нагнулся над  лежащим  у  стены  человеком  и  сказал  не
по-шпагински сурово и жестко:
   - Мертв.



15. ЭТОТ ПРЕКРАСНЫЙ, ПРЕКРАСНЫЙ, ПРЕКРАСНЫЙ ЮГ!

   Спектакль был  сыгран  и  занавес  опущен.  Шпагин  поднялся  и  совсем
по-шпагински застенчивым жестом вытер глаза. Но под ногами  сверкал  белый
скат рифа и курчавилась вокруг барашками океанская синь. Епископ был жив и
невредим и сидел перед ними вытянув ноги, в длинном пасторском сюртуке,  и
старательно  поправлял  опоясывающую  воротничок  черную  ленту  галстука.
Клетчатый пиджак исчез вместе  с  его  владельцем,  и  епископ  недоуменно
оглядывался, пытаясь понять, что же, в сущности, произошло.
   - Ведь меня убили! - воскликнул он растерянно.
   Смайли засмеялся и вместе со Шпагиным помог Джонсону встать.
   - Не притворяйтесь, ваше преосвященство, - сказал Рослов, - вы  отлично
соображаете. Убили не вас, а беднягу  газетчика  Грина,  неизвестно  даже,
существовавшего или нет. С помощью Селесты вы, конечно, открыли ему дорогу
в рай. Едва  ли  он  был  мечтателем  и  не  понимал  грубой  скороговорки
винтовок. Эту выходку, закончившуюся для него столь печально, внушили  ему
несомненно вы. Вы дирижировали  экспериментом  и  помогли  Селесте  понять
сущность противоречий между буржуазным гуманизмом и революционной  этикой.
Не сомневаюсь в вашей искренности, но ошибки свои вы, наверно,  уразумели.
Или нет?
   - Не знаю, - неуверенно произнес епископ: ему явно не хотелось спорить,
да и мнимая его смерть все еще переполняла чувства. - Неужели все это было
иллюзией? Слишком уж реально, совсем не иллюзорно. Я же помню: пуля попала
вот сюда. -  Он  ткнул  себя  в  левый  бок,  где  из  нагрудного  кармана
выглядывал уголок накрахмаленного платка. -  Было  совсем  не  больно.  По
крайней мере сначала. Будто ослепший жук ударился в грудь, а потом  голова
стала тяжелой и чужой,  как  после  бессонной  ночи,  и  только  мелькнула
угасающая мысль: "Это конец".
   - Ох, епископ, - невесело усмехнулся Смайли, -  сдается  мне,  что  это
далеко не конец.
   Он оказался пророком.  Новое  перемещение  произошло  безболезненно  и,
пожалуй, даже буднично - не было ни  страха,  ни  удивления,  свойственных
первым шагам в Неведомое. А  оно  началось  на  неширокой  пыльной  улочке
маленького и, наверно, очень тихого провинциального городка.  Они  шли  по
этой немощеной улочке снова вчетвером и снова с винтовками,  только  более
старыми, длинными, неуклюжими и тяжелыми - фунтов сто, не меньше, из каких
не стреляли по крайней мере с середины прошлого века.  И  сюртуки  на  них
были потертые, но  элегантные,  сшитые  по  столь  же  старинной  моде.  И
вспученные цветной пеной галстуки оставляли открытыми грязноватые, но  еще
не потерявшие крахмальной твердости воротнички рубашек. Давно не  чищенные
сапоги их со сбитыми каблуками говорили о дальней дороге. И Шпагин  так  и
не мог вспомнить, где он видел такие костюмы - в театре, или в  кино,  или
где-нибудь за стеклом на музейных стендах. Но что осознал ясно и  сразу  -
это то, что он только Шпагин, и никто другой. Его вытолкнули на сцену,  не
сказав, кого он должен играть, в какой пьесе, из какого времени, в комедии
или драме. И что случится под занавес, он даже предугадать не мог: Селеста
не стеснялся в выборе средств.
   Шпагин никогда не был игроком и не любил рискованных  ситуаций,  а  дар
словесной импровизации не числился в реестре его достоинств. Он  не  умел,
как Рослов, быть физиком с физиками и с лесорубами  лесорубом.  Он  всегда
был самим собой, только Шпагиным, биологом Шпагиным, и даже гордился своей
профессиональной цельностью, которую некоторые  называли  ограниченностью.
Но сейчас этой гордости не было. Быть  только  Шпагиным  в  этом  дурацком
маскарадном сюртуке и с этим стофунтовым ружьем за спиной ничего  хорошего
не предвещало. И ноющий холодок  в  желудке  с  каждым  шагом  сопровождал
безответный вопрос: "Где мы?"
   Но задал этот вопрос не Шпагин, а Рослов, и тут опередивший товарища.
   - Интересуюсь, где мы. - Он говорил весело и непринужденно. - Что-то  я
никем себя не ощущаю: ни Цезарем, ни Кромвелем.
   - Ты неоригинален, - откликнулся Смайли. - Я знаю только то,  что  меня
зовут Бобом Смайли, но черт меня побери, если я догадываюсь, какой  сейчас
год, что это за город и почему на мне это тряпье.
   - Ну, узнать это - раз плюнуть!
   Рослов поманил к себе мальчишку  лет  десяти,  важно  шествовавшего  по
середине улицы. Он был рыж, вихраст и полон собственного достоинства.
   По-видимому, его ничуть не удивили ни сюртуки, ни ружья.
   - Слушаю вас, сэр, - вежливо сказал он,  и  все  облегченно  вздохнули:
мальчишка говорил по-английски.
   - Я хочу проверить, как ты учишь уроки по географии. Ну-ка  скажи  мне:
как называется государство и город, где мы находимся?
   - Это очень легкий вопрос, сэр. Мы  живем  в  Федерации  Южных  штатов.
Город Монтгомери в штате Алабама. Самый боевой штат Юга, сэр.
   Каждое слово мальчишка произносил, надуваясь от гордости. И  о  причине
ее опять же раньше всех догадался Рослов.
   - Ясно, - сказал он. - Ну а год, какой сейчас год? - Он уже  не  боялся
выдать себя.
   Мальчишка обиженно фыркнул.
   -  Тысяча  восемьсот  шестьдесят  первый,  сэр.  И  не  считайте  меня,
пожалуйста, идиотом.
   - Ну что ты! - Рослов погладил его  ослепительно  медные  вихры.  -  Ты
просто умница. И настоящий южанин, не так ли?
   - Да, сэр! - крикнул мальчишка и вытянулся  по  стойке  "смирно".  -  Я
поклялся убивать проклятых аболиционистов, и у  меня  уже  есть  ружье.  Я
стащил его у дяди Клифа и спрятал на чердаке. Только вы меня не выдавайте,
ладно?
   - Не выдам, - сказал Рослов. - Топай с миром, малыш.
   Мальчишка  пошел  по  улице,  поминутно  оглядываясь  назад,  а  Смайли
иронически приподнял над головой свою широкополую шляпу  и  раскланялся  с
реверансом.
   - Поздравляю вас, джентльмены, с благополучным  прибытием  во  владения
старика Джефа.
   - Кто это - Джеф? - не понял Шпагин.
   Епископ с готовностью пояснил:
   - Не торопитесь, Смайли, мы тоже образованные. Джеф  -  это  Джефферсон
Дэвис, первый и последний президент Конфедерации. По-видимому, гражданская
война Севера и Юга еще не начиналась. Иначе в городе не было бы так тихо.
   Но тишина в городе оказалась обманчивой.  Узкая  улочка  вывела  их  на
более широкую, но такую же пыльную, немощеную магистраль, на  которой  уже
можно было увидеть повозки и экипажи. И прохожих было немало, то  тут,  то
там шли навстречу или обгоняли нашу  четверку  группы  вооруженных  людей,
почти не отличавшихся от нее ни оружием, ни одеждой. Селеста не ошибался в
деталях: город выглядел не призрачно или картинно, а реально и точно,  как
самый настоящий, соответствующий своему времени город одноэтажной Америки.
И люди были настоящими, как во всех миражах Селесты. Они о чем-то спорили,
размахивали руками, попыхивая трубками и сигарами. У многих были такие  же
винтовки и даже более древние, увидевшие  свет,  вероятно,  после  долгого
хранения в сундуках или на стенах. О чем говорили эти  опереточные  вояки,
Шпагин не знал, да и не прислушивался к разговорам.  Может  быть,  о  речи
Джефферсона  Дэвиса  или  о  воззвании  Авраама  Линкольна,  но   это   не
интересовало даже единственного среди "перемещенных" Селестой  американца.
Смайли шел, что-то вынюхивая, и наконец остановился с приглашающим жестом:
аляповатая вывеска с надписью "Солнце Юга" увенчивала вход в салун  или  в
харчевню.
   Они поднялись по щербатым, продавленным ступеням и, толкнув  решетчатую
дверь, оказались в полутемном, душном, насквозь прокуренном зале с  низким
и грязным потолком. Черный слой копоти на нем, как веснушками,  был  усеян
следами ружейных и пистолетных пуль.  Посетителей  в  зале  было  довольно
много, но все  же  за  столами  виднелись  проплешины  свободных  мест.  А
хитроумный Смайли даже усмотрел совсем свободный стол и устремился к нему,
как слаломист, лавируя  между  стульями,  брошенными  на  пол  винтовками,
потными спинами и вытянутыми ногами. Столик, выбранный им, находился между
эстрадным помостом и стойкой бара, и  Шпагин  мог,  не  вставая  с  места,
видеть весь зал - пестрый, гудящий, дымный.  Цветные  цилиндры  и  военные
кепи времен мексиканских походов, грязные сапоги и  лакированные  ботинки,
ружья  и  пистолеты,  сюртуки  и  куртки  -  вся  эта   сумбурная,   почти
фантастическая картина напомнила ему когда-то виденный фильм об  унесенных
ветром гражданской войны в Америке. Его герои улыбались ему отовсюду -  за
столиками, от двери, у стойки. Но стоило пристальнее вглядеться, и  улыбки
превращались в пьяный оскал трактирных завсегдатаев, стучащих бутылками по
столу, топающих, сплевывающих табачную жвачку и ревущих на весь зал:
   - Смерть Иллинойскому Павиану!
   - О ком они? - спросил Шпагин у Смайли.
   - Прозвище Авраама Линкольна, - пояснил тот и добавил  презрительно:  -
Наслаждайтесь, друзья! Перед вами лучшие сыны Южных штатов. - Он плюнул  с
отвращением. - Мразь и подонки! Святые защитники его  величества  Рабства.
Всех бы к стенке - и очередью из автомата!
   Епископ поморщился:
   - Жестоко и глупо.
   - А вам нравится этот сброд?
   - Нет, конечно. Но не убивать же человека только за то, что он  кому-то
не нравится. Этак мы полмира перестреляем. - Он нервно хрустнул костяшками
пальцев. - И  потом:  разве  их  исправила  победа  Линкольна?  Разве  она
действительно освободила негров? Вы же знаете конечный итог этой войны.
   - Знаю,  -  рассердился  Смайли,  -  имел  честь  наблюдать  этот  итог
самолично. И негритянские погромы видел, и огненные кресты над городом,  и
белые балахоны куклуксклановцев.  Напомни  мне,  Энди,  вашу  пословицу  о
горбатых. - Он повернулся к  Рослову  и  предостерегающе  поднял  руку.  -
Погоди-погоди, сам вспомнил! Только могила горбатого выпрямит. Так?  Почти
так? Но все равно крепко сказано! Через полсотни  лет  внуки  этих  горилл
наденут белые балахоны, а мы будем жалеть, что в свое время не знали  этой
пословицы.
   - Не обобщай, - сказал Рослов, - не все они горбаты, и не все их  внуки
наденут белые балахоны. По-настоящему горбатые сидят не здесь, а у себя на
виллах, не орут и не сплевывают табачную жвачку, а тихонько  подсчитывают,
как выгоднее поместить капиталы, чтобы в случае войны получить  наибольшую
прибыль, и как вывозить из Европы не только оружие, но и  товары,  которые
можно будет вдесятеро дороже продать на рынке. А эти гориллы с ружьями или
закуплены, или обмануты. Половину их убьют в первых же боях,  а  на  месте
этих боев построят фабрики для переработки  хлопка.  Так  кого  же  вернее
исправит могила, Боб?
   Молчаливый официант-негр, автомат,  а  не  человек,  подал  им  пиво  и
скрылся за стойкой, а на эстраду вышли три негра с  банджо  в  руках  -  в
одинаково полосатых фраках,  в  одинаковых  бантах  на  шее,  с  одинаково
застывшими  белозубыми  улыбками.  Одинаково  черные  пальцы   выбили   из
размалеванных банджо  протяжную,  липкую  мелодию,  которую  подхватила  и
попыталась удержать  тоненькая  накрашенная  мулатка,  словно  сошедшая  с
шоколадного торта, приготовленного для вернисажа кондитерской выставки.
   Пела она неважно, хотя и  очень  старательно,  и  Шпагин  подумал,  что
она вполне подошла бы к традиционному джазу любого  московского  ресторана
вроде "Арбата" или "Праги". Она пела о широкой и медленной реке Миссисипи,
о гигантах пароходах, плывущих по ней, о белоснежных птицах, садящихся  на
палубу. Шпагин слушал и думал: зачем все это понадобилось  Селесте?  Какую
информацию он получит, пропуская этот мираж сквозь их чувственный аппарат?
Лживость христианского гуманизма епископа? Но она уже раскрылась в  отряде
Эмилиано Запаты. Исторический смысл  гражданской  войны  Севера  и  Юга  в
Америке?  Но  разве  его  не  подытожили  воспоминания  мемуаристов,  речи
сенаторов в Конгрессе, дневники очевидцев и труды историков  обоих  земных
полушарий? Может быть, Селеста хотел просто постичь течение жизни, до  сих
пор достижимой для него только в бесстрастной отраженности документов?  Но
ведь были и романы, и стихи, и песни, подобные  этой,  звучащей  сейчас  с
помоста! Песня была плавной и  неторопливой,  как  река,  о  которой  пела
мулатка, и зал притих и погрустнел, чтоб через минуту взорваться  коротким
выстрелом.
   Шпагин не заметил, кто стрелял. Он в  это  время  смотрел  на  сцену  и
увидал, как у одного из музыкантов слетел с головы цилиндр, как  застыл  в
беззвучном вскрике  накрашенный  рот  певицы,  как  выскочил  из-за  кулис
толстый маленький человек и покатился колобком в  зал  к  длинному  столу,
из-за которого подымался пьяный верзила с дымящимся пистолетом.
   - Петь! - крикнул он. - Не останавливаться! Я плачу.
   - Но простите! - Хозяин ресторана в отчаянии  тряс  толстыми  короткими
ручками. - Я заплатил за каждого музыканта по  восемьсот  долларов,  а  за
певицу полторы тысячи.
   - Я только что продал хлопок, - заревел верзила. - Денег у меня хватит!
Заплачу тебе вдвое, если кого-то задену. Да ты не  бойся,  не  промахнусь!
Три выстрела - три цилиндра! А певичка пусть прыгает!
   Из второго пистолета он сшиб цилиндр с головы другого негра-музыканта и
захохотал. Ему вторили его собутыльники. Другие просто  молчали.  Ни  один
голос не  остановил  пьяницу.  А  он  стрелял  метко,  быстро  перезаряжая
пистолеты, этот садист, натасканный в  военном  тире.  Пули  уже  взбивали
фонтанчики пыли  у  ног  певицы,  заставляя  ее  подпрыгивать  при  каждом
выстреле. Эти прыжки, казалось, еще больше развеселили зал.
   "Ведь он же мертвецки пьян, - с ужасом думал Шпагин.  -  Дрогнет  рука,
тогда  что?!"  И,  не  думая  о  последствиях,  забыв   о   присущей   ему
осторожности, он вскочил, отбросил стул ногой и крикнул:
   - Стой!
   Крикнул и растерялся, не зная, что делать  дальше,  а  со  всех  сторон
притихшего  зала  к  нему  повернулись  искаженные  яростью  лица,   почти
неразличимые в отдельности. Но разглядеть ни одно из них  Шпагин  не  мог,
потому что впереди, заслоняя его, уже встали Смайли и Рослов, которым было
решительно наплевать на весь этот пьяный сброд с его визгом и воем.
   - Что вы наделали? - испуганно прошипел  епископ.  -  Они  же  стрелять
начнут.
   - Не начнут, - недобро усмехнулся Смайли. - А вот драку я вам обещаю.
   Внезапно протрезвевший верзила сунул свои пистолеты за пояс и вызывающе
крикнул:
   - Черномазую пожалел?
   - Пожалел, - спокойно отозвался Смайли и  тут  же  пригнулся:  над  его
головой просвистела пустая бутылка и со звоном разбилась о стену.
   Звон этот  словно  прозвучал  сигналом  к  расправе:  разъяренные  люди
рванулись к ним, опрокинув свой длинный стол и скамейки.  И  загудело  над
залом:
   - Бей их!..
   Шпагин видел вокруг себя перекошенные злобой лица  -  не  человеческие,
нет! Не лица - маски! Сколько их было, Шпагин не считал. Весь зал  они  не
увлекли с собой, большинство выжидало  с  настороженным  любопытством,  но
они, казалось, воплотили в себе всю  его  темноту  и  буйство  -  ревущий,
хвастливый, осатанелый Юг. А за ними пылали огненные  кресты,  маршировали
белые балахоны с прорезями для глаз, открыто и тайно  из-за  угла  гремели
выстрелы, рвались гранаты со слезоточивым  газом,  свистели  дубинки  -  и
падали,  падали,  падали  борцы  за  гражданские  права  негров  в  тысяча
восемьсот  семидесятом,  девятьсот  двадцатом,  шестидесятом...  Стоит  ли
считать, если  каждый  новый  год  повторял  предыдущий,  только  менялись
возраст и имена жертв.
   Можно написать, что об этом подумал Шпагин или это  представил  Шпагин,
ошибки не будет - он мог и подумать, и представить, но у него попросту  не
было для этого времени. Драться он не любил и не  умел,  драки  на  экране
кино или телевизора вызывали у него отвращение и скуку, но сейчас, когда к

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг