Так и не узнав, удалось ли Анне Сергеевне устранить княжну Марфу, барон
Альберт решил вплотную заняться ее похоронами и поэтому вновь вызвал к себе
ответственного за погребение Марфиных костей упыря Гробослава.
- Работы по приведению усыпальницы Шушков в должный порядок идут
полным ходом, - бодро докладывал Гробослав, - и уже хоть завтра можно
будет совершать погребение. Останки Марфы в количестве трех черепов и
пятидесяти семи костей хранятся в надежном месте под охраной, и наши
плотники в срочном порядке сколачивают особый ларец наподобие гроба, куда
сии останки будут сложены...
- Значит, уже можно назначать день погребения? - рассеянно спросил
Альберт. Мысли его в этот миг были заняты совсем другим, но он старался
следить за словами докладчика.
- Ну конечно, можно! - осклабился Гробослав. - Я ж говорю - хоть
завтра.
- Через неделю, - распорядился Альберт. - Как раз гости съедутся, да
и прощальную речь подготовить успеем. Так что можете уже рассылать
приглашения.
- А как принцу Виктору - посылать? - простодушно спросил Гробослав.
- Повремени покамест, - немного подумав, ответил барон. - Новая
Ютландия у нас под боком, здесь спешка ни к чему.
Конечно же, дело было не в спешке - просто Альберт совсем не был
уверен, что Виктор усидит еще неделю в кресле правителя Новой Ютландии.
Последние сообщения, полученные утром из этой страны, при всей их
противоречивости, указывали на то, что дни, а то и часы Виктора уже сочтены.
Правда, ни в одном из донесений барон не нашел даже намека на судьбу княжны
Марфы (или девушки, выдававшей себя за таковую), и это тревожило
престолоблюстителя более всего.
- Одно худо, - продолжал между тем Гробослав, - что будет эта
усыпальница глаза нам всем тут мозолить.
- Ну, тут уж ничего не поделаешь, - вздохнул Альберт. - Не под
забором же кости закапывать, верно?
- Есть у нас другая задумка, - понизил голос Гробослав, - создать в
этом уголке Кремля что-то вроде памятного места, где можно было бы помянуть
всех невинно убиенных - от Марфы до князя Григория. А то ведь даже могилки
от нашего князя-батюшки не осталось!
Вполуха слушая Гробослава, барон отодвинул полочку стола и посмотрел на
блюдечко с золотым яблоком. Но изображения там не было.
- И что за памятное место? - спросил он, задвинув полку.
- Усыпальница пускай стоит, где стояла, - хихикнул Гробослав, - а
впереди нее установим изваяние нашего благодетеля князя Григория! Его можно
заказать хоть в Новой Мангазее у тамошней знаменитости каменотеса
Черрителли.
- Ну хорошо, это мы обдумаем, - кивнул Альберт. - А покамест назначь
точный день погребения и рассылай приглашения. И еще, - добавил он, когда
Гробослав был уже почти в дверях, - загляни к Херклаффу и попроси его зайти
ко мне.
- А вот это едва ли, - покачал головой Гробослав.
- В чем дело? - нахмурился барон.
- А я как к тебе шел, видел твоего Херклаффа. Он как раз на крыше
стоял...
- На крыше?
- Ну да, на крыше. Сначала руками размахивал, а потом вдруг обернулся
коршуном и улетел.
- Колдун, - с уважением протянул Альберт. - Жаль, а он мне нужен
был. И в какую сторону он полетел, ты не заметил?
- Туда, кажись, - не очень определенно махнул рукой Гробослав. - Ну,
в сторону Мухоморья, чтоб его...
Оставшись один, барон Альберт извлек из стола блюдечко с яблоком и,
подражая давешним движениям Херклаффа, попытался "настроить изображение".
Однако ничего не получалось - обращение с колдовским скарбом требовало
особых знаний и навыков, коими Альберт, увы, не обладал.
x x x
Доблестные рыцари под предводительством почтенного Зигфрида уже битый
час плутали по коридорам королевского замка, но не встретили ни одной живой
души. Несколько раз они попадали в тронную залу, дважды - в трапезную, но
по большей части путь их лежал через длинные однообразные коридоры или
анфилады полузаброшенных нежилых комнат. Наде подумалось, что рыцари сейчас
похожи на коллективную мадам Грицацуеву, заблудившуюся в бесконечных
переходах Дома Народов, а может, еще и на героев Дж. К. Джерома, имевших
неосторожность войти без опытного провожатого в Хемптон-Кортский лабиринт.
- Да что они тут, вымерли все? - громыхал Беовульф. - Эй вы,
прекратите испытывать мое терпение! Что вы там, в отхожем месте, что ли,
спрятались? Найду - замочу!
- А может быть, так и было задумано? - предположил дон Альфонсо. -
Для того, чтобы нас вконец измотать, притупить нашу бдительность и напасть,
когда мы меньше всего этого ожидаем.
- Скажу одно - подобные блуждания не для моих преклонных годов, -
подытожил Зигфрид. - И вообще, друзья мои, давайте решать, что делать
будем.
Вперед выступил один из рыцарей - юноша с густой копной светлых волос:
- Господин Зигфрид, я так полагаю, что нам следует идти прямо в покои
Его Высочества. Не уверен, что мы застанем там самого Виктора, но, может,
хоть что-то узнаем.
- Что ж, Одиссей, ваши слова не лишены толики здравого смысла, -
согласился предводитель. - Жаль только, мы не знаем, в какой части замка
находятся покои Виктора...
- Я знаю, - заявил Одиссей. - Ведь раньше я состоял пажом при Его
Величестве и по юной любознательности исходил замок взад и вперед.
- Ну так что ж ты молчал? - возмутился Беовульф. - Веди нас скорее!
- Надеюсь, это не слишком далеко? - спросил Зигфрид.
- В меру, - усмехнулся Одиссей. - Так-так, дайте сообразить. Ага,
сейчас туда, - указал он вглубь бесконечного коридора, - потом наверх по
лестнице, а там уж совсем близко.
Вскоре вся толпа рыцарей остановилась перед неплотно прикрытыми
дверями.
- Здесь? - кратко спросил Зигфрид.
- Кажется, здесь, - не совсем уверенно ответил Одиссей. - Если,
конечно, с тех пор Виктор не перебрался в другие покои.
- Ну так давайте проверим, - предложил Беовульф.
- Да, пожалуй, - согласился Одиссей и толкнул дверь. Перед ним
открылась просторная, скромно обставленная горница. За столом, откинувшись в
кресле, сидел Его Высочество Виктор и дружелюбно смотрел на вошедшего.
- Добро пожаловать, господа, - как ни в чем не бывало произнес он,
увидев за спиной Одиссея остальных рыцарей. - Очень мило с вашей стороны,
дорогой Одиссей, что навестили меня. Помнится, мальчиками мы с вами очень
дружили...
- Нет, ну вы только посмотрите! - не выдержал Беовульф. - Его пришли
свергать, а он тут, понимаете ли, зубы нам заговаривает!
- Погодите, Беовульф, - остановил его Зигфрид. - Будем действовать
по правилам. Одиссей, приступайте.
Одиссей сделал шаг в сторону Виктора:
- Довольно пустых разговоров, Ваше Высочество. Объявляю вас
низложенным. Законная же власть возвращается к нашему королю, Его Величеству
Александру.
- Да здравствует король! - нестройным хором грянули господа рыцари.
- А вас, Виктор, я попрошу оставаться в своих покоях, - сказал
Зигфрид, когда крики стихли. - После того как мы займем замок, будем
решать, что с вами делать.
- По-моему, вы его уже заняли, - невесело усмехнулся Виктор.
- А где Длиннорукий? - не выдержал Беовульф. - Вот уж его я
собственноручно повешу прямо на стене!
- Бежал нынче ночью, - вздохнул Виктор.
- Жаль, - прогудел Беовульф. - В таком случае, вешать придется Ваше
Высочество.
- Надеюсь, со мной поступят по закону, - голос Виктора дрогнул.
- Не знаю как насчет закона, но что по справедливости - это точно! -
зловеще пообещал Беовульф.
- А что же прислуга - тоже бежала? - не без некоторого ехидства
спросил дон Альфонсо. - А то Его Величество скоро прибудет, а торжественный
ужин и приготовить-то некому.
- Прислуга в хозяйственном помещении, - совершенно спокойно сообщил
Виктор. - Это... Ну, впрочем, Одиссей знает, где.
Одиссей кивнул.
- Скажите, почтеннейший Зигфрид, а где сейчас находится Его
Величество? - вполголоса спросила Чаликова. - Если это, конечно, не тайна.
- Скоро узнаете, - усмехнулся старый рыцарь в седую бороду.
- Ой, совсем забыла! - Надя хлопнула себя по лбу и, протиснувшись
сквозь тесные ряды славных рыцарей, выпалила: - Ваше Высочество, а что
Марфа - она жива, или как?
Виктор внимательно оглядел Чаликову, и его губы тронула чуть заметная
усмешка:
- Я узнал вас, бывший паж Перси. Должно быть, вы, сударыня, как раз и
представляете некие таинственные силы, что так хотели воскресить княжну для
своих целей?
Надя смутилась, но ей на помощь пришел Беовульф:
- Отвечайте, когда вас спрашивают! А не то я вам щас в природе...
- Знаю, знаю, повесите на стене замка, - перебил Виктор. - А что
касаемо до Ее Светлости княжны Марфы Ярославны, то она жива и невредима, а
теперь почивает в своей горнице. Спросите у Теофила, он укажет. Но прошу вас
- не будите княжну, пока она спит. Ей, бедняжке, столько пришлось
пережить...
- Ну хорошо, - подытожил Зигфрид, - приступим к делу. Вы, - он
указал на нескольких рыцарей, - будете покамест охранять Его Высочество, а
вы, Одиссей, разыщите слуг и скажите, чтобы приступали к своим обязанностям.
Ну а мы с вами, - обернулся Зигфрид к остальным рыцарям, - обойдем замок и
убедимся, что все в порядке.
- Не мешало бы и в погреб заглянуть, - предложил Беовульф. -
Проверить, на месте ли бочки с вином...
Прошло совсем немного времени, и в королевском замке снова закипела
жизнь - повара на кухне готовили всяческие яства, а слуги под неусыпным
руководством Теофила накрывали в Трапезной зале праздничные столы.
x x x
Следуя всем указаниям волшебного клубка, Иван-царевич и сам не заметил,
как добрался до Черной трясины. Безжизненная равнина расстилалась на много
верст во все стороны, и чтобы вступить на нее, Ивану Покровскому оставалось
спуститься с невысокого пригорка и миновать заросшую вереском полянку. Туда
же вел путника и его клубочек, но теперь, когда цель была близка, он
замедлил ход, как бы намекая, что еще есть возможность остановиться и не
идти в столь опасное место. Иван же понял, что клубок просто предлагает
присесть перед самым ответственным участком пути, и охотно сбросил свой
походный рюкзак на землю.
Однако присесть ему так и не довелось - вдруг невесть откуда раздался
звук, похожий на рев турбины. С каждым мгновением он усиливался, и вскоре
Иван-царевич заметил его источник - огромное трехголовое чудище, летящее
над болотом и выпускающее огонь и дым из трех пастей, похожих на крокодильи.
Тут Покровский вспомнил предупреждения Чумички, что вблизи Черной
трясины водится много нечистой силы.
- Ага, понятно - они наслали на меня этого дракона, чтобы не пустить
на трясину, - сообразил Иван-царевич, не без любопытства наблюдая за
полетом необычной рептилии. Но так как дракон стал резко снижать высоту с
явным намерением приземлиться прямо на Ивана-царевича, то тому поневоле
пришлось прибегнуть к ответным действиям: он извлек из рюкзака лук, зарядил
его одной из оставшихся золотых стрел и, почти не целясь, выпустил ее в
чудище.
Видимо, стрела и впрямь была "заговоренной" - в ходе полета она
несколько раз как бы невзначай меняла направление и в конце концов угодила
дракону прямо в грудь, чуть ниже средней головы.
Тут Иван понял, что совершил большую глупость - всерьез ранить такого
монстра стрела вряд ли была способна, а вот разозлить могла не на шутку.
Но случилось иное - дракон с шумом втянул в себя воздух, беспомощно
затрепетал зелеными перепончатыми крыльями, головы на длинных шеях
дернулись, и он стремительно грохнулся на вересковую полянку между Черной
трясиной и пригорком, где стоял Иван-царевич.
Теперь только он увидел, что на спине у чудища сидели два человека, и
оба даже показались знакомыми, но разглядеть их не удалось - из всех шести
ноздрей дракона пошел густой удушливый дым, тут же покрывший всю полянку. А
когда дым рассеялся, никакого чудища уже не было - вместо него на
вересковом ковре лежало пять человек. Двоих Иван тут же узнал - это и были
сидящие у дракона на спине. А приглядевшись, Покровский к некоторому
изумлению признал в них Чумичку и Василия Дубова. Детектив уже оправился от
падения и, встав, приветственно махал Ивану-царевичу. Чумичка же, с трудом
приподнявшись, остолбенело глядел на троих незнакомцев, непонятно как
возникших на месте неведомо куда исчезнувшего Змея Горыныча.
Иван резво сбежал с пригорка и тут же угодил в объятия боярина Василия.
- Что? Что это значит? - слабым голосом пробормотал Чумичка, махнув
рукой в сторону трех человек, все еще лежащих на земле.
Василий хитровато улыбнулся:
- Дедуктивный метод подсказывает мне одно - произошло расколдование
Змея Горыныча с возвратом в прежнее состояние. - Детектив указал на женщину
в светлом платье, недвижно лежащую посреди полянки. - Судя по всему, эта
дама - собственной персоной княжна Ольга. Вон тот пожилой господин в
красном кафтане - воевода Полкан. А что помоложе и в шубе - боярин
Перемет.
- Ну, это-то ясно, но как они расколдовались? - продолжал недоумевать
Чумичка. - Я ведь сколько ни бился, ничего не мог придумать!
- Да я только стрельнул в него вашей золотой стрелой, и все, - как бы
оправдываясь, заметил Иван-царевич.
- Вот оно что! - радостно хлопнул себя по лбу боярин Василий. - Для
того чтобы вызволить заколдованных, нужно было убить Змея Горыныча, и тогда
они автоматически освобождаются от злых чар.
- Как просто, - обескураженно покачал головой Чумичка. - А я с
самого начала подозревал, что тут какой-то подвох!
- А не застрелил ли я вместе с Горынычем и его, так сказать,
составляющих? - с опаской произнес Покровский.
- Действительно, что-то уж больно бесчувственно они лежат, - вздохнул
Василий.
Слегка прихрамывая, Чумичка подошел к Ольге и, нагнувшись, приложился
ухом к ее губам:
- Дышит. Ну ничего, скоро очухаются. Все трое.
- А ну как не очухаются? - забеспокоился Иван.
- Очухаются, не извольте беспокоиться. - С этими словами колдун
распахнул свой дырявый и залатанный тулуп. Василий давно задавался вопросом,
отчего Чумичка не оденется поприличнее, но лишь теперь понял, в чем дело: с
внутренней стороны тулупа было множество карманов, в каждом из которых
что-то хранилось. Из кармашка с левой стороны Чумичка извлек небольшую
скляночку с мутной жидкостью, снял крышечку, набрал в рот немного
содержимого и осторожно попрыскал сперва на княжну, потом на воеводу, а
потом и на боярина.
Первой пришла в себя Ольга.
- Что со мной? Где я? - проговорила она, медленно открыв глаза.
Василий отметил, что голос княжны совсем не изменился с тех пор, когда она
была средней головой Горыныча.
Ольга приподняла голову и оглядела себя. Убедившись, что она - это
она, княжна вскочила на ноги и от радости пустилась в пляс. Правда, ноги ее
не очень слушались - сказывалось двухсотлетнее их отсутствие.
- Что с тобой, княжна? - как ни в чем не бывало спросил боярин
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг