Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                                  
злобу.  "Если так, - возразил он, кусая себе губы,  -  если
так...  мне,  разумеется,  с  тобою  делать  нечего;  но  я
заставлю  твою  мать  сделать  тебя  послушною". -   "Разве
она  в твоей власти?" - спросила девица. "Посмотри",  -  от
вечал   он,  уставивши  глаза  на  полурастворенную   дверь
спальней, и Вере привиделось, будто две струи огня текут из
его  глаз и будто покойница, при мерцании свечи нагоревшей,
приподнимает  голову с мукою неописанной и  иссохшею  рукою
машет  ей  к  Варфоломею. - Тут Вера увидела, с  кем  имеет
дело.  "Да  воскреснет  бог! и  ты  исчезни,  окаянный",  -
вскрикнула она, собрав всю силу духа, и упала без памяти.
 В   этот  миг  словно  пушечный  выстрел  пробудил  спящую
служанку. Она очнулась и в страхе увидела двери отворенными
настежь,  комнату  в дыму и синее пламя,  разбегавшееся  по
зеркалу и гардинам, которые покойница получила в подарок от
Варфоломея. Первое ее движение было схватить кувшин воды, в
углу  стоявший, и выплеснуть на поломя; но огонь заклокотал
с  удвоенною яростию и опалил седые волосы кухарки. Тут она
без  памяти  вбежала в другую комнату,  с  криком:  "Пожар,
пожар!" Увидя свою барышню на полу без чувства, схватила ее
в  охапку и, вероятно, получив от страха подкрепление своим
дряхлым  силам,  вытащила ее на мост  за  ворота.  Близкого
жилья  не  было,  помощи искать негде;  пока  она  оттирала
снегом впеки полумертвой, пламя показалось из окон, из труб
и  над  крышею. На зарево прискакала команда полицейская  с
ведрами, ухватами: ибо заливные трубы еще не были  тогда  в
общем употреблении. Сбежалась толпа зрителей, и в числе  их
благочинный  церкви  Андрея Первозванного,  который  шел  с
дарами  посетить умиравшую. Он не был в особенных  ладах  с
покойницей и считал ее за дурную женщину; но он любил Веру,
о  которой  слыхал много хорошего от дочери, и,  соболезнуя
несчастию,  обещал деньги пожарным служителям, если  успеют
вытащить  тело,  чтобы доставить покойнице хоть  погребение
христианское. Но не тут-то было. Огонь, разносимый  вьюгою,
презирал  всё действие воды, все усилия человеческие;  один
полицейский  капрал из молодцов задумал  было  ворваться  в
комнаты,  дабы вынести труп, но пробыл минуту и  выбежал  в
ужасе;  он  рассказывал,  будто  успел   уже  добраться  до
спальней  и  только что хотел подойти к одру  умершей,  как
вдруг  спрыгнула сверху образина сатанинская, часть потолка
с  ужасным  треском  провалилась,  и  он  только  особенною
милостию Николы Чудотворца уберег на плечах свою головушку,
за  что  обещал  тут  же поставить  полтинную   перед   его
образом.  Между  собою зрители толковали,  что  он  трус  и
упавшее  бревно  показалось ему бесом;  но  капрал  остался
rbepd  в  своем  убеждении и до конца жизни проповедовал  в
шинках,  что  на своем веку лицезрел во плоти нечистого  со
хвостом,  рогами  и  большим  горбатым  носом,  которым  он
раздувал  поломя,  как мехами в кузнице. "Нет,  братцы,  не
приведи  вас  бог  увидеть  окаянного".  Сим  красноречивым
обетом наш гений всегда заключал повесть свою, и хозяин,  в
награду    его    смелости    и   глубокого    впечатления,
произведенного рассказом на просвещенных слушателей,  даром
подносил ему полную стопу чистейшего пенника.

 Итак,  невзирая  на  все  старания  команды,  которой  дея
тельным  усилиям  в сем случае потомство  должно,  впрочем,
отдать    полную    справедливость,    уединенный     домик
Васильевского  острова сгорел до основания,  и  место,  где
стоял   он,   не   знаю  почему,  до   сих   пор   остается
незастроенным.    Престарелая   служанка,    при    пособии
благочинного  с  приютом  приходским,  воскресив  Веру   из
обморока,  нашла  с  нею  убежище в  доме  сего  достойного
пастыря. Пожар случился столь нечаянно и все обстоятельства
оного были так странны, что полиция нашла нужным о причинах
его  учинить  подробное исследование. Но как подозрение  не
могло  падать на старую служанку, а еще менее на  Веру,  то
зажигателем ясно оказался Варфоломей. Описали его  приметы,
искали  его  явным  и  тайным образом  не  только  во  всех
кварталах,  но и во всем уезде Петербургском; но  всё  было
напрасно:  не  нашли и следов его, что было тем  более  уди
вительно, что зимою нет судоходства  и,  следственно,   ему
никакой не было возможности тихонько отплыть на иностранном
корабле  в  чужие  край. Неизвестно,  до  чего   могло   бы
довести  долгое  исследование; но  благочинный, любя   Веру
душевно  и не зная, до какой глубины могли простираться  ее
связи   с  этим  человеком,  благоразумно  употребил   свое
влияние,  дабы  потушить дело и не дать  ему  большой  глас
ности.
 Таким  образом Павел, за которым послали на  третий  день,
узнав  от старухи дорогою,  что  было ей известно  из  цепи
несчастных   приключений,  нашел  юную  свою   родственницу
больную   в  жилище  отца  Ионна.  Гостеприимное  семейство
пригласило   его   остаться  там   до   ее   выздоровления.
Ветреный  молодой человек испытал в короткое время  столько
душевных  ударов,  и сокровенные причины  их  оставались  в
таком  ужасном  мраке,  что  сие  произвело  действие  неиз
гладимое  на  его воображение и характер. Он остепенился  и
нередко  впадал  в  глубокую  задумчивость.  Он  забывал  и
прелести  таинственной  графяни, и буйные  веселия  юности,
сопряженные  с  такими  пагубными последствиями.  Одно  его
моление к небу состояло в том, чтобы Вера исцелилась  и  он
мог  служить  для  нее образцом верного супруга.  В  минуты
уединенного свидания он решался предлагать ей сии мысли; но
она,   впрочем   оказывая  ему  сестрину  доверчивость,   с
неизменной  твердостью отвергала их. "Ты  молод,  Павел,  -
говорила  она,  -  а я отцвела мой век; скоро  примет  меня
могила,  и  там  бог  милосердый, может  быть,  пошлет  мне
прощение  и спокойствие". Эта мысль ни на час не  оставляла
Веру; притом ее, кажется, мучило тайное убеждение, что  она
своею  слабостью допустила злодея совершить погибель матери
в  сей,  а  может  быть - кто знает? - и в  будущей  жизни.
Никакое  врачевство не могло возвратить ей ни веселости, ни
здоровья. Поблекла  свежесть  ланит  ее -  небесные  глаза,
утратив  прежнюю  живость,  еще пленял"  томным  выражением
грусти, угнетавшей душу ее прекрасную. Весна но успела  еще
украсить  луга  новою зеленью, когда сей цветок,  обещавший
пышное   развитие,  сокрылся  невозвратно  в  лоно  природы
всеприемлющей.
 Надобно  догадываться,  что  Вера  пред  кончиною,   кроме
духовного  отца, поверила и Павлу те обстоятельства  послед
него  года  своей жизни, которые могли быть ей  одной  изве
стными.  Когда  она скончалась, юноша не  плакал,  не  обна
руживал  печали.  Но  вскоре потом он  оставил  столицу  и,
сопровождаемый  престарелым  слугою,  поселился  в  дальней
вотчине. Там во всем  околотке  слыл  он чудаком и в  самом
деле показывал признаки помешательства. Не  только  соседи,
но   самые крестьяне и слуги, после его приезда, ни разу не
видали его. Он отрастил себе бороду и волосы, не выходил по
три  месяца  из кабинета, большую часть приказаний  отдавал
письменно,  и  то еще, когда положат на его стол  бумагу  к
подписанию, случалось, что он вместо своего имени возвратит
ее  с чужою, странною подписью. Женщин не мог он видеть,  а
при  внезапном  появлении высокого  белокурого  человека  с
серыми  глазами приходил в судороги, в бешенство.  Однажды,
шагая  по своему обыкновению по комнате, он подошел к двери
в то самое время, как Лаврентий отворил ее неожиданно, чтоб
доложить  ему о чем-то. Павел задрожал: "Ты - не  я  уморил
ее", - сказал он отрывисто и через неделю просил прощенья у
старого дядьки, ибо вытолкнул его так неосторожно, что  тот
едва не проломил себе затылок о простенок. "После этого,  -
говорил Лаврентий, - я всегда прежде постучусь, а потом уже
войду с докладом к его милости".
 Павел  умер,  далеко не дожив до старости. Повесть  его  и
Веры известна некоторым лицам среднего класса в Петербурге,
чрез  которых  дошла  и  до  меня  по  изустному  преданию.
Впрочем, почтенные читатели, вы лучше меня рассудите, можно
ли  ей  поверить и откуда у чертей эта охота вмешиваться  в
людские дела, когда никто не просит их?

_______________________________________________________________

 Оригинал этого текста расположен в библиотеке сайта
 "Русская Фантастика"  по адресам:
        http://www.sf.amc.ru/
        http://www.kulichki.rambler.ru/sf/
        http://www.sf.convex.ru/

 Версия 1.00 от 27 ноября 1998 г.

 c  OCR & Spellcheck - Александр Усов.

 Сверка произведена по изданию:
  "Русская романтическая повесть",
  изд-во Советская Россия, Москва, 1980 г.
_______________________________________________________________

 c   Права на этот  электронный  текст  принадлежат  сайту
 "Русская Фантастика". Разрешено свободное распространение
 при условии сохранения целостности текста (включая данную
 информацию).   Разрешено   свободное   использование  для
 некоммерческих  целей  при  условии ссылки на источник.
_______________________________________________________________
"Книжная полка", http://www.rusf.ru/books/: 27.02.2002 20:29


Предыдущая Части


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг