Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
то непонятно забилось.
  Она тряхнула своей прелестной головой, будто отгоняя  от
себя  туман. Потом голова ее склонилась, прядь густых,  по
колени  длинных, светлых волос, перевитых  белыми  розами,
скользнула с плеч на горячо дышащую грудь. Тонкие  ресницы
опустились,  румянец  залил щеки - и  весталка,  ничего  и
никого не видя, пораженная и смущенная, скрылась в толпе.

                            IV

  "Так  не  совсем еще разрушен твой храм, о  таинственная
богиня!  -  пронеслось  в его мыслях,  -у  тебя  есть  еще
жрицы!..  И среди жалкой комедии, детской забавы ты  нашла
охранительницу своего огня... Дитя светлое, дитя, как  ты,
прекрасное! Какая прозрачная, как кристалл, душа  светится
в  этом  взгляде...  Да,  тебя не коснулось  еще  смрадное
дыхание  жизни. А ведь вот коснулось же оно подруг  твоих:
они  более  или менее, а уже приняли в себя  частицу  яда.
Каждый такой праздник почти для всех них был вреден, много
вреда  принесет им и сегодняшний день, а ты, ты оставалась
и  остаешься чуждой всем этим соблазнам. Надолго  ли?  Что
ждет тебя?"
  "Я  еще  встречусь с тобою!" - закончил он  свои  мысли,
быть   может,  неожиданно  для  самого  себя,  но  твердо,
уверенно и спокойно.
  Зал  пустел.  Многочисленные гости вслед за императрицей
прошли   уже   в   сад,   где  в  прозрачном   полусумраке
наступившего теплого вечера блистала иллюминация. Опустели
и два амфитеатра.
  Вслед  за  всеми и он сошел в сад и медленно  подвигался
вперед по аллее, где с обеих сторон возвышались плетни  из
свежей   зелени,   связанные  с   большими   померанцевыми
деревьями.  Направо и налево то и дело выступали  открытые
павильоны  со  сценами, на которых  воспитанницы  в  самых
разнообразных костюмах изображали живые картины.
  Но  он  глядел на все это рассеянно, не соображая смысла
того,  что  он  видел. Перед его глазами  мелькали  только
формы   и  тотчас  же  пропадали,  не  оставляя  в  памяти
никакого впечатления.
  Вот  он  уже  в конце аллеи, перед "храмом добродетели".
Тут шло балетное представление, и он расслышал, что кто-то
вблизи  его  назвал  это представление    "La  Rosiere  de
Salency".  Неведомо  где  помещавшийся  оркестр   наполнял
воздух нежной мелодией. С зеленой горы, скрывавшей вход  в
"храм  добродетели",  сходили одна  за  другою  грациозные
пастушки,  неся  свои  дары той, кто всех  добродетельнее,
кто  избрана и признана всеми Rosier'ою. Но ее,  виновницы
торжества,  еще нет... она скрывается где-то.  Молоденькие
пастушки танцуют и очень милыми, но все же довольно  стран
ными движениями прославляют добродетели своей подруги.
  Зеленая  гора,  закрывавшая вход в  храм,  разверзается.
Храм  открыт,  и  в  середине  его  виден  жертвенник   со
священным  огнем, а вокруг него помещается его девственная
стража - семьдесят весталок.
  А  вот,  наконец, и она! Ее ведут беспечные подруги,  до
того  довольные весельем, что еще не успели догадаться  ей
завидовать.
  И  это опять она, та, которую он видел в одежде весталки
и  на  ком остановился мыслью. Теперь она скинула  с  себя
свою  одежду  жрицы,  она  превратилась  в  пастушку,   но
ненадолго. Вокруг нее подруги сплетаются в веселом  танце,
а потом венчают ее цветами, буквально засыпают ее ими. Под
этой  благоухающей ношей она поднимается по ступеням храма
и  склоняется к жертвеннику. Ее окружают жрицы, каждая  со
своим  светильником; а она, вся в цветах, в  разметавшемся
золоте светлых кудрей, недвижима, не смеет поднять головы,
не  смеет  взглянуть на горящее над нею жертвенное  пламя;
она,  очевидно, в своем смирении не знает сама -  достойна
ли она подняться, достойна ли взглянуть на него.
  Но  жрицы ее поднимают, подводят к жертвеннику,  вручают
ей  светильник. Тогда глаза ее поднимаются, и в них блещет
светлая   радость.  Она  твердой  рукой   возжигает   свой
светильник от пламени жертвенника - и в тот же миг  одежда
пастушки  с  нее  спадает, и она является перед  зрителями
весталкой. Она стоит теперь высоко и, держа светильник,  в
белоснежной одежде, глядит сияющим взором на своих прежних
подруг-пастушек и новых подруг-весталок, которые у ног ее,
перемешавшись  между собою, начинают новый танец.  Но  вот
откуда-то   появляются  гирлянды  зелени  и   цветов,    и
прелестные  танцовщицы  все  обвиты,  переплетены    этими
гирляндами.   Они   образуют собою живой  гигантский  сад.
Этот  живой  сад  плавно и грациозно  движется  под  звуки
незримого оркестра.
  Она   все   глядит,  недвижимая  на  своей   высоте,   с
приподнятым светильником, который не мелькает, не трепещет
в  твердой  руке ее, а горит ровным пламенем. Она  глядит,
озаренная  жертвенным  светом, чудно  прекрасная  в  своей
девственной  красоте. Спокойствие и  тихая  радость  в  ее
взгляде. По праву признали ее достойной венца добродетели,
сознательно приняла она обет у священного жертвенника.  Не
ждут ее испытания и беды, не грозит ей падение, не дрогнет
светильник в руке ее, не померкнет его пламя...
  Но  вот ее взгляд отходит от танцующих подруг, от  этого
живого,  трепещущего и волнующегося  у  ног  ее  сада,  он
устремляется  дальше, за пределы сцены, туда,  где  тесной
толпой собрались зрители. Вдруг преображается все лицо ее.
С  ее  щек  слетает  румянец, глаза широко  раскрыты,  она
неподвижна, она замерла, будто жизнь отлетает от нее,  еще
миг  -  и  рука  ее выпускает светильник, пламя  его  ярко
вспыхивает и потухает... Она шатается... готова  упасть...
Подруги в изумлении, в ужасе прервали свой танец, кидаются
к ней, поддерживают ее... На всех лицах смущение, испуг...
  Смущение  и  между  зрителями - эта сцена  не  входит  в
программу балета.
  -  Любезный Роджерсон, пойдите посмотрите, что случилось
с  прелестной  весталкой, - верно,  бедное  дитя  чересчур
устало,  ей  дурно... помогите ей скорее! - прозвучал  под
ветвями померанцев и олеандров громкий голос Екатерины.
  Сухощавая  фигура  лейб-медика  отделилась  от   группы,
центром   которой   была  государыня,   и   быстро   стала
подниматься по боковым ступенькам, ведшим на сцену.
  В  то же время из густой толпы зрителей вышел человек  в
темно-фиолетовом бархатном кафтане. Он быстро удалялся  от
"храма добродетели" и свернул на боковую аллею, где  почти
никого   не   было,  но  где  так  же  ярко  горели   огни
иллюминации.
  Ведь  он должен был знать это, он должен был знать,  что
не  этому наивному ребенку бороться с его взглядом!  Зачем
же  он смутил ее? Зачем ворвался в душу, ничем от него  не
защищенную, не ждавшую никакой опасности, - разве он  враг
ей?  Он не желал ей зла, он не хотел смущать ее, он просто
бессознательно залюбовался ею, ее девственной  красотою  и
светом ее чистой души, так ясно для него горевшим в глазах
ее. Он глядел на нее бессознательно...
  Но  в этом-то и была вина его, и он понимал эту вину, он
был  недоволен собою. Бессознательно! Значит, он  ослабел,
значит,  он  допустил  себя влиянию всей  этой  толпы,  не
оберег себя от этого вредного влияния. Скорей же отсюда!..
  И он спешил вперед. Он решил немедленно же покинуть этот
праздник и успокоиться наедине с собою, отогнать  от  себя
все, что его смутило...
  -  Это  вы?  Вы здесь?! - раздался рядом с ним  тихий  и
нежный женский голос.
  Он остановился, и бледное лицо его еще более побледнело.
  В   двух  шагах  от  него  была  женщина..  Яркие   огни
иллюминации  озаряли  ее  стройную,  высокую  фигуру,   ее
роскошный наряд, ее обольстительное молодое лицо с мягкими
и черными, как уголь, глазами.
  -  Или  вы меня не узнаете, господин Заховинов? -  опять
сказала она, и милая веселая улыбка озарила ее лицо, делая
его еще обольстительнее. - Но ведь я вот узнала вас!
  Она протянула ему руку.
  Он  коснулся этой руки и как бы очнулся от сна. Лицо его
приняло  обычное  спокойное выражение.  На  ее  улыбку  он
ответил ей слабой улыбкой.
  -  Как же мне не узнать вас, графиня, - проговорил он, -
но вы застали меня врасплох... Я очень рассеян... Когда же
вы вернулись в Петербург?
  -  Я  вернулась недавно, но дело не в том, сударь,  а  в
том,  как  это  вы  здесь? Полгода тому  назад,  когда  мы
простились с вами в Риме, вы говорили мне, что едете куда-
то, я уж не помню куда, только не в Россию, и надолго... И
вот через полгода вы здесь, на придворном празднике... вы,
ученый, нелюдим, философ!..
  -  Все  это  так,  графиня, и вы можете  изумляться,  но
вспомните  мое  последнее слово, каким я  проводил  вас...
Впрочем, конечно, вы его забыли...
  - Нет, постойте, помню, вы сказали, что мы встретимся, и
встретимся очень скоро.
  - Вот я и сдержал свое слово.
  -  Да,  -  задумчиво  произнесла она  и  почти  тревожно
взглянула на него, будто ища его взгляда. Но он не  глядел
ей в глаза.
  - И вы смеялись и уверяли меня, что уж на "этот раз" мое
предсказание  не может сбыться, что если мы и  встретимся,
то никак не можем встретиться скоро.
  -  Да, я смеялась, но теперь, вы видите, не смеюсь...  и
даже очень рада, что ваше предсказание исполнилось. Знаете
вдруг  сейчас,  на  меня так и пахнуло  Италией,  Римом...
Право, я очень рада вас видеть, господин Заховинов!.. А те
перь  скажите  мне, надолго ли вы здесь?..  Что  вы  здесь
делаете?
  -  Князь,  наконец-то я нашел вас! Никак вы  собираетесь
уезжать? В таком случае я очень рад, что мы встретились...
Я хотел просить вас...
  Но  тут граф Сомонов, говоривший это, заметил графиню  и
стал перед нею раскланиваться.
  -  Сударыня,  извините, Бога ради,  мою  непростительную
рассеянность.
  Она,  вопреки своему обыкновению, несмотря на  всю  свою
находчивость, ничего даже и не ответила графу  -  так  она
была поражена.
  "Князь!"
  Она  не могла ошибиться, она слышала ясно... что же  это
за  мистификация? Что это значит? Заховинов  -  князь!  Да
ведь  таких князей нет... Но Сомонов, очевидно, его хорошо
знает. Кто же он?
  Она, однако, не выдала охватившего ее изумления, на лице
ее  мелькнуло  горделивое, почти надменное выражение.  Она
кивнула  головою  Сомонову и князю и  быстро  скрылась  по
направлению к большой аллее.
  - Прелестная  женщина...  и  такая  умница, неправда ли?
- сказал Сомонов.
  -  Да!  - холодно ответил князь. - Вы, кажется, сказали,
граф,  что вы меня искали... чем могу служить? -  прибавил
он.
  -  Да,  вот что, я хотел просить вас пожаловать  ко  мне
завтра к обеденному столу. Я непременно должен вас  кое  с
кем познакомить. Прошу вас мне не отказать в этом, ведь  у
нас  найдется немало общего, судя по тем письмам, какие  я
получал  через  вас  из-за  границы...  Завтра  мои  двери
закрыты  для  всех,  за  исключением    некоторых  друзей,
жаждущих  знакомства с вами, чающих узнать  от  вас  много
нового.
  -  Благодарю  вас, граф, я у вас буду. Они  пожали  друг
другу руки и расстались

                             V

  В    далекие    времена   татарского    владычества    и
опустошительных набегов хищников на мирные русские грады и
веси жил и действовал лихой татарский наездник Калат,  или
Калатар.  До  сих  пор  еще кое-где в  казанских  пределах
сохранились сказания и легенды об этом витязе и его буйных
и зверских подвигах.
  Это  был,  по  легендам и сказаниям,  даже  почти  и  не
человек,  а какое-то чудовище, нечто вроде Змея  Горыныча.
Он  чуть ли не приходился сродни самому дьяволу, вида  был
страшного, силищи необычайной, и единая отрада  его  жизни
заключалась  в  питье  крови  христианской.  Как  смрадный
ураган, налетал он на православные селения, города  и  при
городы   и   где   промчится  -  там   остаются   за   ним
обезглавленные и порубленные тела. человеческие. Никого не
пощадит Калат, перебьет всех за исключением красивых девок
и  молодок,  а  этих несчастных прикрутит  одну  к  другой
крепким веревьем и угонит вместе со всякою добычею в  свое
становище   поганое.   Объестся  он  плоти   человеческой,
обопьется  слезами  горючими женскими,  пресытит  всячески
плоть  свою окаянную да и подавит своих жертв,  когда  они
уже ему не годны станут.
  И  опять  несется, как ураган, опять губит  православные
головы,   опять  тащит  за  собою  молодиц  и   девок   да
награбленные пожитки.
  Послушать  про  те ужасы - так волосы  дыбом  на  голове
станут, и понятным, и ясным покажется, что тот Калат,  или
Калатар, был не простой человек, а порождение дьявольское,
дьявольского рода и племени.
  И помер, по сказанию, он не как человек, а разорвало его
в  одно  мгновение, да так разорвало, как бомбу - и ничего
от него не осталось.
  Но  семя его поганое не пропало и не иссякло. Народил он
тьму-тьмущую детей, и все эти калатарчата пошли  в  своего
чудовищного родителя, только силы в них той уже не было. А
начала  убывать  сила  - и зверству их  трудно  стало  про
являться.
  Прошел век, другой, третий - и явился один из калатарчат
к  царю  московскому, бил ему челом  всем  своим  домом  и
имением,  молил  принять его под высокую  царскую  руку  и
обещался-клялся  служить верою и правдою.  Царь  дал  свое
согласие, но потребовал от татарина, чтобы он крестился. И
принял  татарин со всем домом своим православную  веру,  и
стал прозываться князем Калатаровым.
  Как сам татарин, так и три его сына, и все десять внучат
сдержали  слово  свое - служили царям московским  верою  и
правдою.  Служили  они  большие ратные  службы  и  костьми
полегли в разные времена и в разных боях за царя, за  Русь

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг