Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
     - Чепуха, - не очень убежденно сказала Луиза, - просто он...
     - Не говори "просто он". Мы уже перебрали с тобой все  варианты.  И  не
осталось ни одного "просто он".  Давай  посмотрим  правде  в  глаза.  Скорее
всего, они зацапали его.
     - Ник...
     - Любовь моя, если бы заклинаниями можно было отвратить опасность,  мир
был бы довольно безопасным  местом.  Ты  прекрасно  знаешь,  что  это  самое
рациональное объяснение. Но это значит, что мы...
     - Что ты хочешь сказать, Николас? Что Тони мог назвать им наш адрес или
номер телефона? Ты в своем уме?
     Бедная добрая  Лу!  Душа  ее  принадлежит  другому,  более  простому  и
наивному времени. И глаза ее видят все в черно-белом варианте.  Тони  Баушер
не предатель. Он не продаст нас, ведь мы вместе бежали  из  Ритрита.  Да,  в
черно-белом  варианте  он  не  предатель.  Но  в  цветном...  Боже,  сколько
появляется новых оттенков! Да, он не предатель. Но у него, он говорил,  есть
семья. Дочь. И если перед ним поставили весы и  сказали:  смотрите,  дорогой
Баушер, на одну чашку мы кладем Николаса Карсона. Даже не его самого, а  его
глупый, импульсивный побег. На другую -  ну,  скажем,  жизнь  вашей  дочери.
Дайте нам телефон вашего друга, и мы вернем  вас  обоих  обратно  в  Ритрит.
Или... или с вашей дочкой может случиться что-нибудь крайне  неприятное.  Вы
же знаете - для чего скрывать! - мы умеем устраивать нужные нам случайности.
Например, бедная девочка может заговориться, возвращаясь из школы, и попасть
под машину. Подумайте, дорогой Баушер, это  только  в  черно-белом  варианте
легко быть упрямым героем. Но время  подвигов  прошло.  В  цветном  варианте
много  оттенков,  и  ваш  поступок  будет  не   предательством,   а   скорее
благоразумием. Для вашего блага, блага Николаса Карсона и, конечно же, блага
вашей дочери.
     Я вскочил. Почему-то именно в это мгновение я твердо знал, что  телефон
не позвонит, что я не услышу голос Тони Баушера. Вместо этого в любой момент
позвонят в дверь, и вежливые люди Вендела Люшеса скажут:
     - Только  не  делайте  глупостей,  мистер  Карсон,  вы  их  и  так  уже
достаточно  наделали.  Тем  более,  что  там,  позади  вас,  мы  видим  вашу
очаровательную приятельницу, и нам не хотелось бы...
     Мне стало страшно. Секунды ощетинились угрозой.  Каждая  из  них  могла
возвестить приход улыбчивого представителя фонда Людвига.
     Я не мог ждать их. Просто не мог.
     - Лу, - сказал я, - оставаться здесь, по-моему, опасно.
     - Но куда же нам идти? - спросила она, и в голосе ее  в  первый  раз  я
уловил нотки отчаяния. - Если бедный Тони... если с ним что-то случилось, он
мог рассказать и о твоем маскараде...
     - Не знаю, Лу. Я знаю, что боюсь оставаться в этой ловушке.
     - Может быть, позвонить твоему другу Ратмэну?
     - Потом, потом.
     Я открыл дверь на лестницу. Я был уверен,  что  сейчас  чья-то  рука  с
силой опустится мне на плечо. Я сжал пистолет в кармане, но  я  не  верил  в
него. Их слишком много, и они неуязвимы.
     Удивительно, но мы спокойно спустились по лестнице. Луиза  была  права.
Если бедный Тони все рассказал им, он должен был  рассказать  им  и  о  моем
женском туалете. Поэтому рядом с  Луизой  шел  двадцативосьмилетний  молодой
человек  со  спокойным  выражением  лица.   Конструкторы   моего   тела   не
предусмотрели приливы и отливы крови хотя бы потому, что кровь  им  была  не
нужна.
     Перед тем как выйти на улицу, я опять на мгновение сжался, приготовился
к нападению. Я даже не знал, какую форму может принять опасность. Ко мне мог
подойти  полицейский  и  вежливо  взять  под  козырек.  Около   меня   могла
остановиться машина, и цепкие лапы помощников Вендела Люшеса втащили бы меня
внутрь. Меня могла ударить проезжающая машина, или  просто  где-то  недалеко
щелкнул бы выстрел, который я б не успел даже услышать, и в моем совершенном
нейристорном мозгу тут же образовались бы разрывы, которые вывели бы его  из
строя.


[Image016]


     Мы прошли несколько кварталов. Молча, быстро, почти как беглецы. Ничего
не произошло. Я поймал себя на том, что судорожно вцепился в руку Луизы, как
в спасательный круг, как в щит, черт возьми.
     Нужно было что-то придумать. Отели отпадали. У них хватит настойчивости
проверить их все. Уехать из города? Но сейчас, когда за дело  взялся  Густав
Ратмэн, оставить его было просто нельзя.
     Можно было, конечно, попытаться снять комнатку у частных владельцев, но
это было нелегко, а каждая лишняя минута на улице  несла  с  собой  риск.  Я
чувствовал себя так, будто на спине и груди у меня были  прикреплены  мишени
для стрельбы.
     Мы проходили  мимо  супермаркета.  Молодая  женщина  клала  в  багажник
какие-то картонки и пакеты. Я схватил Луизу за руку и подошел к  машине  как
раз в тот момент, когда она открывала дверцу.
     - Мадам, - сказал я, - извините, не  могли  бы  вы  нам  помочь  уехать
отсюда...
     То ли в голосе моем прозвучало что-то такое, что заставило ее  кивнуть,
то ли она просто испугалась, но она не помешала нам забраться внутрь.
     - Куда вам нужно? - спросила она, не поворачивая головы. Ей было на вид
лет тридцать с небольшим. У нее  были  упрямо  поджатые  губы  и  напряженно
прищуренные глаза. Она включила мотор, и машина медленно выехала со  стоянки
супермаркета.
     - Лучше всего к вам, -  сказал  я.  -  Нам  нужно  несколько  спокойных
дней... Поверьте, мы ничего не...
     - Вы что, в своем уме? О  чем  вы  говорите?  Я  считаю  себя  довольно
гостеприимным человеком, - сказала женщина, - но не до такой степени...
     - С кем вы живете? - спросил я.
     - С мужем и двумя детьми...
     Она была скверной актрисой. Не нужно было читать мысли,  чтобы  понять,
что она врет.
     - Хорошо, - сухо сказал я, - мы с удовольствием познакомимся с ними.
     - Но я вас не приглашала, - сказала  женщина.  Она  уже  нервничала,  и
голос ее дрожал. - Я попрошу вас...
     - У меня в кармане пистолет, - как можно спокойнее сказал я, -  и  пока
вы не делаете глупостей, он там останется. Вот  он,  чтобы  у  вас  не  было
сомнений. Видите? Мы еще раз просим прощения за назойливость, но для нас это
вопрос жизни и смерти.
     Женщина закусила нижнюю губу, подумала и спросила:
     - А если я привезу вас в полицейский участок?
     - Вполне уместный вопрос. Но поскольку у нас  нет  выбора,  я  вынужден
буду застрелить вас. Не думаю, чтобы это имело особый смысл.
     - И вы... выстрелите в безоружную женщину? - спросила  женщина,  и  мне
показалось, что в голосе ее появились едва уловимые нотки любопытства.
     - Без всякого удовольствия, мадам, - галантно сказал я. - Но  выстрелил
бы.
     - Вы считаете, что ваша жизнь дороже моей?
     Странная, однако, особа, подумал я.
     - Хороший  вопрос.  Поверьте,  мне  не  хотелось  бы   садиться   перед
аналитическими весами и уравновешивать чашки вашей и моей жизни.
     - Тем более, - сказала Луиза, - что никто не собирается  покушаться  на
вашу жизнь, если вы приютите нас на несколько дней.
     - Вы не похожи  на  гангстеров,  -  сказала  женщина,  и  неясно  было,
прозвучало в ее голосе облегчение или осуждение.
     - Мы не гангстеры, - обиделась Луиза.
     - А кто же вы?
     Я не смог удержаться и фыркнул:
     - Что бы мы ни сказали, вы все равно не поверите. Да и нужно ли вам это
знать? Вам угрожали оружием, и вы вынуждены были подчиниться.
     Женщина, казалось, долго  обдумывала  то,  что  я  сказал  ей,  кивнула
наконец и заметила:
     - В общем, логично. - После паузы она вдруг добавила: - Я  сказала  вам
неправду.
     - Что именно?
     - Я живу одна.
     - Я в этом не сомневался, - серьезно сказал я.
     - Почему?
     - Не знаю. Просто я почему-то не поверил вам, когда вы перечислили  нам
состав  своей  семьи.  А  может  быть,   потому,   что   вы   слишком   вяло
сопротивлялись. Наседка куда решительнее.
     Владелица машины бросила на меня быстрый взгляд и усмехнулась:
     - А вы действительно  не  похожи  на  гангстеров.  Но  учтите,  у  меня
маленькая квартирка, и боюсь...
     - Ничего, мы не будем особенно капризны.
     - Что я должна буду делать?
     - Ничего. Ровным счетом ничего. Вы даже не пойдете на работу.
     - Как это не пойду на работу? Я служу библиотекарем, и у нас...
     - Вы позвоните и скажете, что  плохо  себя  чувствуете.  Или  что  ваша
матушка тяжело заболела, и вы должны на несколько дней поехать к ней.
     - Я что ж, не смогу даже выйти на улицу?
     - Боюсь, что нет, мадам.
     - Ну да, я понимаю. Вы боитесь, что я могу привести полицию?
     - Совершенно верно.
     - Но мне может что-нибудь понадобиться...
     - Моя спутница постарается выполнить ваше поручение.
     - И часто вам приходится вот так... врываться в чужие дома?
     - В первый раз, мадам.
     - Странно, - усмехнулась она, - у  меня  впечатление,  что  это  у  вас
отрепетированный трюк.
     - Что делать, - сказал я, - мы просто оба прекрасные актеры.
     - Вы не оставляете мне выбора. Меня зовут Софи Вольта.  Мои  предки  из
Италии.
     - Очень приятно. К сожалению, мы не  можем  представиться  вам  так  же
подробно. Поэтому я буду Диком, а моя приятельница, скажем,  Джэнет.  Дик  и
Джэнет.
     Квартирка Софи Вольта оказалась действительно крохотной: одна  комната,
которая служила одновременно спальней и  гостиной,  и  кухонька,  если  этим
словом можно было назвать закуток без окна.
     - К сожалению, моя кровать несколько узковата для троих, -  усмехнулась
наша хозяйка. - Еще  один  человек  может  скорчиться  на  кушетке,  но  для
третьего,  боюсь,  места  нет.  Может  быть,  вы  поищете  что-нибудь  более
подходящее? Этажом выше живет моя приятельница. У  нее,  правда,  семилетний
сын, но зато две довольно просторные комнаты. И потом, представляете,  какое
счастье это будет для мальчишки? Три дня  под  дулом  пистолета.  Да  он  же
станет героем! Ваш визит, может быть, перевернет всю его жизнь.
     - Я рад, что вы обретаете способность шутить, - сказал я  и  поймал  на
себе взгляд Луизы. Бедняжка, наверное, решила, что сейчас  самое  время  для
меня начать кокетничать. Поцелуйте меня, мисс Вольта, иначе я разряжу в  вас
этот маленький пистолет. - Но давайте договоримся,  что  вы  будете  делать,
если ваша приятельница вдруг заявится сюда.
     - А что я должна делать?
     - Не знаю... Это уж ваша забота. Во всяком случае, не пытайтесь послать
ее за полицией.
     Софи Вольта вдруг улыбнулась:
     - Боюсь, вы плохо меня знаете... Признаться  честно,  я  веду  довольно
размеренный образ жизни, и  небольшое  приключение...  я  буду  считать  его
маленьким отпуском. Если, конечно, вы не сделаете мне дыры  в  голове  своим
зловещим пистолетом. Располагайтесь, Джэнет и  Дик.  Правильно  я  запомнила
ваши имена?
     - Абсолютно верно, мисс Вольта. Мисс?
     - О, я уже побывала замужем. Почти такое же приключение, как и то,  что
вы мне предлагаете: столь же короткое и  столь  же  неожиданное.  Только  не
нужно было пистолета, чтобы я пригласила к себе  этого  негодяя.  На  второй
день я увидела на нем следы от шприца. Еще через час он  признался,  что  он
наркоман... Чашечку кофе?
     - Джэнет, ты как? - спросил я.
     - С удовольствием. Спасибо, мисс Вольта. Если вы покажете  мне,  где  у
вас кофе и сахар, я все сделаю сама.
     - Нет, - твердо сказала мисс Вольта. - У меня мало принципов,  но  один
из них гласит: у себя в доме я хозяйка.
     Она с трудом влезла в кухоньку, почти  целиком  заполнив  ее  собой,  и
вскоре появилась с тремя дымящимися чашечками.
     - Спасибо, - сказал я, - я не пью кофе.
     - Нервная система? К сожалению, у меня нет кофе  без  кофеина,  знаете,
такие есть сорта...
     - Я вообще не пью кофе.
     - Простите, но у меня нет ничего покрепче.
     - Спасибо, я ничего не пью.
     Мисс Вольта поставила чашечки на  низенький  столик  и  с  любопытством
посмотрела на меня.
     - Боже, как стало трудно жить, - пробормотала она.
     - В каком смысле?
     - Все стало зыбко. Как-то неопределенно. К тебе врываются  под  угрозой
пистолета, а грабитель не пьет и вообще ведет себя более чем интеллигентно.
     - Что делать, мисс Вольта. Пожалуй, мне уже поздно пить.
     - Язва? - деловито спросила она. -  У  моего  шефа  в  библиотеке  язва
желудка, и бедняга практически живет на кашах.
     - Да, вроде того, - неопределенно сказал я.


                                                                    ГЛАВА 20

     - Завтра к вам приедет человек, -  сказал  полковник  Ларр.  -  Генерал
хотел бы, чтобы он... скажем, несколько не доехал до вас.
     Хилэри Импиат молча кивнул и поправил галстук.
     - Метод обычный? - со вздохом спросил он.
     - Боюсь, что да, дорогой Хилари, - улыбнулся полковник Ларр. - С  вашей
артистической натурой вы можете придумать бог знает что. Утопить человека  в
фонтане на площади или замуровать его  в  стене.  Поэтому  вы  должны  самым
обычным способом взорвать его машину. Разумеется, не у самого вашего  жилья,
а подальше. И  пожалуйста,  без  экспериментов  со  взрывчаткой.  Нормальный
эффективный взрыв. Надеюсь, по  осколкам  самодельной  мины  полиция  сумеет
определить, кто это сделал. Левые террористы, как обычно.


[Image017]


     - Хорошо, - вздохнул Хилэри Импиат. Его не пугало полученное задание. В
конце концов, это был его кусок хлеба,  и  привыкаешь  ко  всему.  Но  когда
превращаешься в чисто механический придаток чьих-то мозгов, когда из года  в
год ощущаешь себя не человеком, а спусковым  крючком,  на  который  нажимает
некто, тебе незнакомый и по причине тебе неведомой, невольно со  временем  в
голову приходят всякие мысли.
     - У него есть мой телефон? - спросил Импиат.
     - Да, он позвонит вам, и вы объясните ему, как именно проехать к вам.
     - Спасибо, - не без сарказма ответил Импиат. - Сам бы я не догадался...
     Полковник Ларр пристально посмотрел на наемного убийцу.
     - А у вас, дорогой Импиат, нервы не  пошаливают?  Что-то  раньше  я  не
замечал, чтобы вы были так ироничны.
     - Чепуха, - пожал плечами Импиат.
     - Отлично, в таком случае я рассчитаюсь за выпивку, и мы можем идти.
     Они сидели в небольшом полутемном баре, и перед каждым стоял  недопитый
стакан.
     Хилэри Импиат добрался до дому только поздно вечером. На Корд  Роуд  он
попал в чудовищную пробку  и  простоял  на  месте  не  менее  часа.  Поэтому
настроение у него было самое мрачное.
     Но это же чепуха, сказал  он  себе,  нельзя  так  распускаться.  Словно
старая баба. Подумаешь, попал в пробку - и чуть ли не в слезы. Еще немного -
и впору будет идти к ковырятелям мозгов. А с его профессией это  опасно.  Да
что опасно, просто невозможно. В руки надо себя  взять,  Хилэри,  сказал  он
себе. В руки.
     Он открыл холодильник и достал банку  пива.  Он  любил  холодное  пиво.

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг