- Чепуха, - не очень убежденно сказала Луиза, - просто он...
- Не говори "просто он". Мы уже перебрали с тобой все варианты. И не
осталось ни одного "просто он". Давай посмотрим правде в глаза. Скорее
всего, они зацапали его.
- Ник...
- Любовь моя, если бы заклинаниями можно было отвратить опасность, мир
был бы довольно безопасным местом. Ты прекрасно знаешь, что это самое
рациональное объяснение. Но это значит, что мы...
- Что ты хочешь сказать, Николас? Что Тони мог назвать им наш адрес или
номер телефона? Ты в своем уме?
Бедная добрая Лу! Душа ее принадлежит другому, более простому и
наивному времени. И глаза ее видят все в черно-белом варианте. Тони Баушер
не предатель. Он не продаст нас, ведь мы вместе бежали из Ритрита. Да, в
черно-белом варианте он не предатель. Но в цветном... Боже, сколько
появляется новых оттенков! Да, он не предатель. Но у него, он говорил, есть
семья. Дочь. И если перед ним поставили весы и сказали: смотрите, дорогой
Баушер, на одну чашку мы кладем Николаса Карсона. Даже не его самого, а его
глупый, импульсивный побег. На другую - ну, скажем, жизнь вашей дочери.
Дайте нам телефон вашего друга, и мы вернем вас обоих обратно в Ритрит.
Или... или с вашей дочкой может случиться что-нибудь крайне неприятное. Вы
же знаете - для чего скрывать! - мы умеем устраивать нужные нам случайности.
Например, бедная девочка может заговориться, возвращаясь из школы, и попасть
под машину. Подумайте, дорогой Баушер, это только в черно-белом варианте
легко быть упрямым героем. Но время подвигов прошло. В цветном варианте
много оттенков, и ваш поступок будет не предательством, а скорее
благоразумием. Для вашего блага, блага Николаса Карсона и, конечно же, блага
вашей дочери.
Я вскочил. Почему-то именно в это мгновение я твердо знал, что телефон
не позвонит, что я не услышу голос Тони Баушера. Вместо этого в любой момент
позвонят в дверь, и вежливые люди Вендела Люшеса скажут:
- Только не делайте глупостей, мистер Карсон, вы их и так уже
достаточно наделали. Тем более, что там, позади вас, мы видим вашу
очаровательную приятельницу, и нам не хотелось бы...
Мне стало страшно. Секунды ощетинились угрозой. Каждая из них могла
возвестить приход улыбчивого представителя фонда Людвига.
Я не мог ждать их. Просто не мог.
- Лу, - сказал я, - оставаться здесь, по-моему, опасно.
- Но куда же нам идти? - спросила она, и в голосе ее в первый раз я
уловил нотки отчаяния. - Если бедный Тони... если с ним что-то случилось, он
мог рассказать и о твоем маскараде...
- Не знаю, Лу. Я знаю, что боюсь оставаться в этой ловушке.
- Может быть, позвонить твоему другу Ратмэну?
- Потом, потом.
Я открыл дверь на лестницу. Я был уверен, что сейчас чья-то рука с
силой опустится мне на плечо. Я сжал пистолет в кармане, но я не верил в
него. Их слишком много, и они неуязвимы.
Удивительно, но мы спокойно спустились по лестнице. Луиза была права.
Если бедный Тони все рассказал им, он должен был рассказать им и о моем
женском туалете. Поэтому рядом с Луизой шел двадцативосьмилетний молодой
человек со спокойным выражением лица. Конструкторы моего тела не
предусмотрели приливы и отливы крови хотя бы потому, что кровь им была не
нужна.
Перед тем как выйти на улицу, я опять на мгновение сжался, приготовился
к нападению. Я даже не знал, какую форму может принять опасность. Ко мне мог
подойти полицейский и вежливо взять под козырек. Около меня могла
остановиться машина, и цепкие лапы помощников Вендела Люшеса втащили бы меня
внутрь. Меня могла ударить проезжающая машина, или просто где-то недалеко
щелкнул бы выстрел, который я б не успел даже услышать, и в моем совершенном
нейристорном мозгу тут же образовались бы разрывы, которые вывели бы его из
строя.
[Image016]
Мы прошли несколько кварталов. Молча, быстро, почти как беглецы. Ничего
не произошло. Я поймал себя на том, что судорожно вцепился в руку Луизы, как
в спасательный круг, как в щит, черт возьми.
Нужно было что-то придумать. Отели отпадали. У них хватит настойчивости
проверить их все. Уехать из города? Но сейчас, когда за дело взялся Густав
Ратмэн, оставить его было просто нельзя.
Можно было, конечно, попытаться снять комнатку у частных владельцев, но
это было нелегко, а каждая лишняя минута на улице несла с собой риск. Я
чувствовал себя так, будто на спине и груди у меня были прикреплены мишени
для стрельбы.
Мы проходили мимо супермаркета. Молодая женщина клала в багажник
какие-то картонки и пакеты. Я схватил Луизу за руку и подошел к машине как
раз в тот момент, когда она открывала дверцу.
- Мадам, - сказал я, - извините, не могли бы вы нам помочь уехать
отсюда...
То ли в голосе моем прозвучало что-то такое, что заставило ее кивнуть,
то ли она просто испугалась, но она не помешала нам забраться внутрь.
- Куда вам нужно? - спросила она, не поворачивая головы. Ей было на вид
лет тридцать с небольшим. У нее были упрямо поджатые губы и напряженно
прищуренные глаза. Она включила мотор, и машина медленно выехала со стоянки
супермаркета.
- Лучше всего к вам, - сказал я. - Нам нужно несколько спокойных
дней... Поверьте, мы ничего не...
- Вы что, в своем уме? О чем вы говорите? Я считаю себя довольно
гостеприимным человеком, - сказала женщина, - но не до такой степени...
- С кем вы живете? - спросил я.
- С мужем и двумя детьми...
Она была скверной актрисой. Не нужно было читать мысли, чтобы понять,
что она врет.
- Хорошо, - сухо сказал я, - мы с удовольствием познакомимся с ними.
- Но я вас не приглашала, - сказала женщина. Она уже нервничала, и
голос ее дрожал. - Я попрошу вас...
- У меня в кармане пистолет, - как можно спокойнее сказал я, - и пока
вы не делаете глупостей, он там останется. Вот он, чтобы у вас не было
сомнений. Видите? Мы еще раз просим прощения за назойливость, но для нас это
вопрос жизни и смерти.
Женщина закусила нижнюю губу, подумала и спросила:
- А если я привезу вас в полицейский участок?
- Вполне уместный вопрос. Но поскольку у нас нет выбора, я вынужден
буду застрелить вас. Не думаю, чтобы это имело особый смысл.
- И вы... выстрелите в безоружную женщину? - спросила женщина, и мне
показалось, что в голосе ее появились едва уловимые нотки любопытства.
- Без всякого удовольствия, мадам, - галантно сказал я. - Но выстрелил
бы.
- Вы считаете, что ваша жизнь дороже моей?
Странная, однако, особа, подумал я.
- Хороший вопрос. Поверьте, мне не хотелось бы садиться перед
аналитическими весами и уравновешивать чашки вашей и моей жизни.
- Тем более, - сказала Луиза, - что никто не собирается покушаться на
вашу жизнь, если вы приютите нас на несколько дней.
- Вы не похожи на гангстеров, - сказала женщина, и неясно было,
прозвучало в ее голосе облегчение или осуждение.
- Мы не гангстеры, - обиделась Луиза.
- А кто же вы?
Я не смог удержаться и фыркнул:
- Что бы мы ни сказали, вы все равно не поверите. Да и нужно ли вам это
знать? Вам угрожали оружием, и вы вынуждены были подчиниться.
Женщина, казалось, долго обдумывала то, что я сказал ей, кивнула
наконец и заметила:
- В общем, логично. - После паузы она вдруг добавила: - Я сказала вам
неправду.
- Что именно?
- Я живу одна.
- Я в этом не сомневался, - серьезно сказал я.
- Почему?
- Не знаю. Просто я почему-то не поверил вам, когда вы перечислили нам
состав своей семьи. А может быть, потому, что вы слишком вяло
сопротивлялись. Наседка куда решительнее.
Владелица машины бросила на меня быстрый взгляд и усмехнулась:
- А вы действительно не похожи на гангстеров. Но учтите, у меня
маленькая квартирка, и боюсь...
- Ничего, мы не будем особенно капризны.
- Что я должна буду делать?
- Ничего. Ровным счетом ничего. Вы даже не пойдете на работу.
- Как это не пойду на работу? Я служу библиотекарем, и у нас...
- Вы позвоните и скажете, что плохо себя чувствуете. Или что ваша
матушка тяжело заболела, и вы должны на несколько дней поехать к ней.
- Я что ж, не смогу даже выйти на улицу?
- Боюсь, что нет, мадам.
- Ну да, я понимаю. Вы боитесь, что я могу привести полицию?
- Совершенно верно.
- Но мне может что-нибудь понадобиться...
- Моя спутница постарается выполнить ваше поручение.
- И часто вам приходится вот так... врываться в чужие дома?
- В первый раз, мадам.
- Странно, - усмехнулась она, - у меня впечатление, что это у вас
отрепетированный трюк.
- Что делать, - сказал я, - мы просто оба прекрасные актеры.
- Вы не оставляете мне выбора. Меня зовут Софи Вольта. Мои предки из
Италии.
- Очень приятно. К сожалению, мы не можем представиться вам так же
подробно. Поэтому я буду Диком, а моя приятельница, скажем, Джэнет. Дик и
Джэнет.
Квартирка Софи Вольта оказалась действительно крохотной: одна комната,
которая служила одновременно спальней и гостиной, и кухонька, если этим
словом можно было назвать закуток без окна.
- К сожалению, моя кровать несколько узковата для троих, - усмехнулась
наша хозяйка. - Еще один человек может скорчиться на кушетке, но для
третьего, боюсь, места нет. Может быть, вы поищете что-нибудь более
подходящее? Этажом выше живет моя приятельница. У нее, правда, семилетний
сын, но зато две довольно просторные комнаты. И потом, представляете, какое
счастье это будет для мальчишки? Три дня под дулом пистолета. Да он же
станет героем! Ваш визит, может быть, перевернет всю его жизнь.
- Я рад, что вы обретаете способность шутить, - сказал я и поймал на
себе взгляд Луизы. Бедняжка, наверное, решила, что сейчас самое время для
меня начать кокетничать. Поцелуйте меня, мисс Вольта, иначе я разряжу в вас
этот маленький пистолет. - Но давайте договоримся, что вы будете делать,
если ваша приятельница вдруг заявится сюда.
- А что я должна делать?
- Не знаю... Это уж ваша забота. Во всяком случае, не пытайтесь послать
ее за полицией.
Софи Вольта вдруг улыбнулась:
- Боюсь, вы плохо меня знаете... Признаться честно, я веду довольно
размеренный образ жизни, и небольшое приключение... я буду считать его
маленьким отпуском. Если, конечно, вы не сделаете мне дыры в голове своим
зловещим пистолетом. Располагайтесь, Джэнет и Дик. Правильно я запомнила
ваши имена?
- Абсолютно верно, мисс Вольта. Мисс?
- О, я уже побывала замужем. Почти такое же приключение, как и то, что
вы мне предлагаете: столь же короткое и столь же неожиданное. Только не
нужно было пистолета, чтобы я пригласила к себе этого негодяя. На второй
день я увидела на нем следы от шприца. Еще через час он признался, что он
наркоман... Чашечку кофе?
- Джэнет, ты как? - спросил я.
- С удовольствием. Спасибо, мисс Вольта. Если вы покажете мне, где у
вас кофе и сахар, я все сделаю сама.
- Нет, - твердо сказала мисс Вольта. - У меня мало принципов, но один
из них гласит: у себя в доме я хозяйка.
Она с трудом влезла в кухоньку, почти целиком заполнив ее собой, и
вскоре появилась с тремя дымящимися чашечками.
- Спасибо, - сказал я, - я не пью кофе.
- Нервная система? К сожалению, у меня нет кофе без кофеина, знаете,
такие есть сорта...
- Я вообще не пью кофе.
- Простите, но у меня нет ничего покрепче.
- Спасибо, я ничего не пью.
Мисс Вольта поставила чашечки на низенький столик и с любопытством
посмотрела на меня.
- Боже, как стало трудно жить, - пробормотала она.
- В каком смысле?
- Все стало зыбко. Как-то неопределенно. К тебе врываются под угрозой
пистолета, а грабитель не пьет и вообще ведет себя более чем интеллигентно.
- Что делать, мисс Вольта. Пожалуй, мне уже поздно пить.
- Язва? - деловито спросила она. - У моего шефа в библиотеке язва
желудка, и бедняга практически живет на кашах.
- Да, вроде того, - неопределенно сказал я.
ГЛАВА 20
- Завтра к вам приедет человек, - сказал полковник Ларр. - Генерал
хотел бы, чтобы он... скажем, несколько не доехал до вас.
Хилэри Импиат молча кивнул и поправил галстук.
- Метод обычный? - со вздохом спросил он.
- Боюсь, что да, дорогой Хилари, - улыбнулся полковник Ларр. - С вашей
артистической натурой вы можете придумать бог знает что. Утопить человека в
фонтане на площади или замуровать его в стене. Поэтому вы должны самым
обычным способом взорвать его машину. Разумеется, не у самого вашего жилья,
а подальше. И пожалуйста, без экспериментов со взрывчаткой. Нормальный
эффективный взрыв. Надеюсь, по осколкам самодельной мины полиция сумеет
определить, кто это сделал. Левые террористы, как обычно.
[Image017]
- Хорошо, - вздохнул Хилэри Импиат. Его не пугало полученное задание. В
конце концов, это был его кусок хлеба, и привыкаешь ко всему. Но когда
превращаешься в чисто механический придаток чьих-то мозгов, когда из года в
год ощущаешь себя не человеком, а спусковым крючком, на который нажимает
некто, тебе незнакомый и по причине тебе неведомой, невольно со временем в
голову приходят всякие мысли.
- У него есть мой телефон? - спросил Импиат.
- Да, он позвонит вам, и вы объясните ему, как именно проехать к вам.
- Спасибо, - не без сарказма ответил Импиат. - Сам бы я не догадался...
Полковник Ларр пристально посмотрел на наемного убийцу.
- А у вас, дорогой Импиат, нервы не пошаливают? Что-то раньше я не
замечал, чтобы вы были так ироничны.
- Чепуха, - пожал плечами Импиат.
- Отлично, в таком случае я рассчитаюсь за выпивку, и мы можем идти.
Они сидели в небольшом полутемном баре, и перед каждым стоял недопитый
стакан.
Хилэри Импиат добрался до дому только поздно вечером. На Корд Роуд он
попал в чудовищную пробку и простоял на месте не менее часа. Поэтому
настроение у него было самое мрачное.
Но это же чепуха, сказал он себе, нельзя так распускаться. Словно
старая баба. Подумаешь, попал в пробку - и чуть ли не в слезы. Еще немного -
и впору будет идти к ковырятелям мозгов. А с его профессией это опасно. Да
что опасно, просто невозможно. В руки надо себя взять, Хилэри, сказал он
себе. В руки.
Он открыл холодильник и достал банку пива. Он любил холодное пиво.
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг