Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
     - Вы шутите! - отозвался Индиана. - Что значит "если жив"?  Кому  нужна
жалкая неудавшаяся жизнь моего  отца?  -  Он  даже  засмеялся  от  нелепости
подобных предположений.
     - Не слушайте вы его, - вступила Лилиан. - Индиана волнуется за  своего
отца, что бы он там ни говорил. Меня не  обманешь,  я  еще  в  самолете  это
поняла,  даже  удивилась.  В   железном   археологе,   оказывается,   что-то
человеческое сохранилось... - Женщина на мгновение прижалась к милому  другу
детства, нежно взявшись рукой за его колено.
     - Волнуется, не волнуется, какая разница? - не понял ее мысли майор.  -
Доктор Джонс совершенно прав в том, что его отец - ключ к нашим замкам.
     - Насчет ваших замков я знать ничего  не  желаю,  пока  мы  не  утрясем
кое-какие  денежные  формальности,  -  жестко  напомнил   археолог.   Лилиан
взглянула на него с восхищением. - А про чашу  Грааля  можете  поговорить  с
вашим сыном Чаком, он наверняка изучал это в воскресной школе.
     Разведчик рефлекторно напрягся, но ничего не ответил.
     Так и доехали. Частный дом преуспевающего бизнесмена Вели Мелих  Бирета
был  двухэтажным.  Второй  этаж  чуть  выступал  вперед,  вроде  балкона,  и
поддерживался круглыми гладкими колоннами. "Добро пожаловать!" -  с  громким
радушием воскликнул хозяин. Шофер помог отнести вещи; хотя какие там вещи, -
все ведь осталось в Кхорлаке,  а  что  не  осталось,  то  погибло  вместе  с
самолетом в горах Тибета. Гости проследовали в дом, "опель"  уехал.  Крепкие
молодые люди, сопровождавшие бизнесмена,  слаженно  растворились  -  один  в
черном дворе дома, другой -  в  прихожей.  Однако  их  незримое  присутствие
продолжало ощущаться, успокаивающе действуя на нервы.
     - Снимем обувь, - сказал майор. - У нас, в Турции, по  дому  ходят  без
обуви, - и он подал всем вошедшим пример. Башмаки у него были с подвернутыми
задниками - очевидно, чтобы легче снимались с ноги.
     - "У нас в Турции"... - проворчал Джонс. - Вы хорошо  вжились  в  роль,
эфенди. Как там насчет гарема?
     - С гаремом всё о'кей. Сейчас вас покормят, и вы  пойдете  отдыхать.  О
делах поговорим завтра. И я настоятельно  прошу  контролировать  свой  язык,
если рядом с нами еще кто-то окажется, даже в этом  доме.  Вы  с  чем-то  не
согласны?
     - Где здесь спят? -  спросил  Клопик,  с  неудовольствием  озираясь.  В
помещении почти не было мебели, пол устилали циновки.
     - Здесь едят, - укоризненно сказал хозяин. - Эта половина дома,  малыш,
называется селямлык, комнаты для всех. Жить вы будете в  гареме,  во  второй
половине дома. Туда никто, кроме меня, не имеет права заходить.  И  работаем
мы там же, чтобы не подвергать опасности себя и дело.
     - В гареме? - умилилась Лилиан. - Прелестно!
     - Что такое гарем? - заинтересовался Клопик.
     - И сколько у вас жен? - нахмурился доктор Джонс.
     - К сожалению, кемалисты запретили многоженство.  Строго  карают,  если
кто-то нарушает запрет. Я прекрасно понимаю реформаторов и  всецело  одобряю
их ориентацию на цивилизованные страны, но, строго между  нами,  это  сильно
затрудняет нашу деятельность.
     - Эй, вы, что такое гарем? - Клопик был настойчив.
     - Тебе же объяснил дядя Билл, - обернулся Джонс. - Это место, где живут
и работают... Послушайте, майор, неужели вы серьезно?
     - Не называйте меня "майором", помните о моей просьбе.
     - Неужели вы и в самом деле обзавелись тут женой?
     - Вот, собственно, и она, - объявил Питерс.
     В помещение вошло нечто закутанное, тоненькое, очень изящное.
     - Она понимает по-нашему? - поинтересовался Индиана.
     - О Азиза, свет очей моих, - подчеркнуто на восточный лад  обратился  к
женщине хозяин дома, но тут же скомандовал: - Вольно,  можете  расслабиться.
Здесь только свои.
     - Добрый вечер, - на идеальном английском  произнесло  существо.  После
чего часть ткани, покрывающая голову,  была  сброшена,  и  гостям  предстала
означенная Азиза. Совсем  еще  молодая  женщина  -  той  же  вненациональной
породы, что и сам Уильям Питерс.
     - Знакомьтесь, это Азиза, лейтенант ВВС, -  представил  господин  Бирет
свою,  так  сказать,  жену.  -  Ни  за  что  не   подумаешь,   правда?   Мой
секретарь-радист. Настоящее имя вам знать, разумеется, незачем.
     - Лейтенант... - восторженно прошептал мальчик. - А я,  когда  вырасту,
буду капитаном.
     - Жена мне полагается в единственном экземпляре,  -  вздохнул  господин
Бирет, вновь становясь озабоченным, смертельно  уставшим  майором.  -  Хотя,
будь  такая  возможность,  министерство  содержало  бы  четырех.  Нам  нужен
отдельно секретарь и отдельно радист. Кроме того, не помешал бы аналитик, ну
и,  конечно,  специалистка  особого  профиля,   назовем   это   "оперативной
работой"... Азиза, дорогая, разбуди повара, пусть гостей покормит.
     - Есть, сэр, - ответила "жена" и удалилась.
     - Гадючник... - скривился доктор Джонс.
     - Ужасно хочу спать, - во всю ширь зевнула Лилиан.  -  Где  тут  у  вас
гарем?
     На том первое знакомство с частным  домом  шефа  подразделения  "Сигма"
завершилось. Далее все шло по плану, как и мечтал майор Питерс.  Гости  были
голодны до неприличия, но спать хотели гораздо  больше,  поэтому  ели  вяло,
только ради  успокоения  взволнованных  желудков,  не  обращая  внимания  на
ассортимент и вкусовые качества пищи, чем сильно  обидели  местного  повара.
Впрочем, самого повара они так и не запомнили.
     Затем был короткий переход в другую половину дома.  Гарем,  к  счастью,
оказался обставлен нормальной мебелью. Индиана боялся, что их заставят спать
на паласах и тюфяках - нет, на интимной территории конспирация  не  заходила
столь далеко. Кровати после самолетных кресел и сидений автомобиля  казались
облаком Эдема.
     Первым заснул Клопик,  едва  пробормотав:  "...Лучше  не  капитаном,  а
полковником,  как  сам  полковник  Фэйрстоун...  а  жена  тогда  может  быть
капитаном...".
     Мисс Кэмден презрительно сказала: "Тоже мне, "свет  очей"...  а  размер
бюста нулевой......", попав щекой точно в подушку.  После  чего  хотела  еще
что-то добавить, вероятно даже - хотела что-то предложить,  сфокусировав  на
Индиане полный счастливых воспоминаний взгляд, но не успела.  Жаль,  подумал
тот, некоторое время слушая ее сопение.
     Доктор Джонс заснул позже всех. Перед тем как лечь, он привел в порядок
револьвер. Во избежание каких-либо сложностей с таможенниками,  оружие  было
оформлено  и  провезено  как  коллекционное  -  с  просверленным  стволом  и
сточенным  курком.   Археолог   движениями   опытного   оружейника   заменил
бутафорские детали на работоспособные и лишь затем...


     3. РАЗВЕДКА КОРМИТ И ПОИТ

     ...открыл глаза.
     Было утро. Кричали муэдзины и торговцы, гремели повозки  и  автомобили.
Утро было поздним, все-таки на три часовых пояса сместились путешественники.
Точнее, разница во времени составляла не три, а два с половиной часа, потому
что в Индии местное время  отличалось  от  поясного  на  полчаса.  Лилиан  и
мальчик еще крепко спали, в тех же самых позах, что и легли, так и  не  сняв
одежды, - приходили в себя после изнурительных тибетских приключений.
     В соседнем помещении бубнили голоса. Индиана энергично сбросил  себя  с
кровати, ощущая с удовлетворением, что тело его свежо и полно сил, а душа...
впрочем, о душе он не думал. Итак, он встал и вышел на голоса.
     - Есть какая-нибудь  информация  от  союзников?  -  спрашивал  господин
Бирет. Эфенди восседал в углу на большой подушке,  поджав  волосатые  ножки.
Одет был по-домашнему, в халат. Кроме  него  и  секретаря-радистки  Азизы  в
комнате находились еще две подчеркнуто восточные женщины.
     - Англичане ничего не  заметили,  -  ответила  одна  из  незнакомых.  -
Французы видели транспорт, но проследить его не смогли.
     - Ловим рыбу в воздухе, - раздраженно  прокомментировал  майор.  -  Как
говорят наши русские коллеги - толчем воду в ступе.
     - Шеф, - твердо сказала Азиза, - транспорт прилетел.  Наши  ребята  его
тоже пронаблюдали.
     - Да, я понимаю... Лейла, что у вас?
     - Русская резидентура спокойна, - вступила вторая из незнакомых женщин.
     - Конкретнее, пожалуйста.
     - У них серьезные внутренние проблемы, шеф.  По  непроверенным  данным,
товарищ Барковский отдал приказ приостановить строительство подземных этажей
в новом здании консульства. Товарищ Измайлов  вылетел  в  Европу,  забрав  с
собой почти всех  известных  нам  оперативников.  Дело  в  том,  что  сбежал
Бояров...
     - Второй секретарь?
     - Да, скрылся в  неизвестном  направлении.  Москва  неожиданно  вызвала
его - якобы для награждения, ну и...  Сами  понимаете,  что  может  означать
такой вызов.
     Вели Мелих Бирет понимающе кивнул:
     - Англичане завербовали Боярова, с собой он прихватил  рабочие  чертежи
подземных уровней нового здания. Это хорошо... Что японцы?
     - Японцы  сами  пытаются  выяснить,  чей  был   самолет.   Зато   резко
активизировались немцы и итальянцы.
     - Немцы и итальянцы... - пожевал майор губами. - Значит, кто-то из них?
     - Однако по известным нам адресам  террористы  не  появлялись,  шеф,  -
вновь включилась в беседу супруга хозяина дома.
     - Мы знаем далеко не все адреса, мэм. Что ж, придется поработать...
     - Доброе утро, - улыбнулся доктор Джонс всем присутствующим.
     Господин Бирет развернулся к нему:
     - Доктор Джонс, познакомьтесь, это прислуга моей жены, - он  указал  на
присутствующих дам. - Отличные сотрудники.  А  с  Азизой  вы,  кажется,  уже
знакомы.
     - У Америки все отличное, если  только  речь  не  идёт  о  продукции  с
конвейеров, - еще шире улыбнулся гость. - Что-нибудь случилось?
     - Не волнуйтесь, доктор, обычное рабочее совещание. Засекли самолет, на
котором в Стамбул прибыл отряд курдских боевиков. По чьему заказу и с  какой
целью осуществлена переброска, пока неясно. Да вас, собственно, это никак не
касается...
     - Я спокоен, как Мраморное море в штиль, - сказал Джонс.
     Он выглянул в окно. Открывался изумительный вид  на  Босфор  -  паромы,
лодки, тишь и гладь. Действительно - штиль. На той стороне была Азия:  ничем
не отличимая от этой стороны.
     - Почему вы  здесь  обосновались,  в  европейской  части?  -  продолжил
Джонс. - Вон какие там виллы, красота. Имиджу вашему,  по-моему,  больше  бы
подошло.
     - Там слишком много казарм. А Пера - вполне респектабельное место... Вы
вовремя проснулись, мистер Джонс, сейчас будем обедать.
     Обед состоялся на общей половине дома, в том же  помещении,  где  вчера
вечером был ужин. На тех же циновках. Прямо на  полу,  как  и  полагается  в
респектабельных домах. Мисс Кэмден и мистер  Лопсанг  присутствовали  -  они
поднялись сразу, едва запахло едой. А еда  была  хороша:  студенистая  пача,
сделанная из коровьих ног и всевозможных приправ, плов  с  бараниной,  лаваш
домашней выпечки,  ледяной  айран,  бьющий  в  самый  мозг.  Так  называемые
"прислуга" и "жена" остались на своей половине дома, то есть никто не  мешал
трапезе разговорами  о  семейных  проблемах  турецкого  бизнесмена.  Ели  за
большим металлическим подносом круглой формы, стоящим на смехотворно  низкой
деревянной подставке. Ели с помощью рук и кусков хлебной лепешки...
     - Что это? - спросил доктор Джонс, указывая на одно из блюд. -  Похоже,
птица?
     - Индейка, сэр, - с нескрываемой гордостью ответил хозяин.  -  Обратите
внимание, а вот это кукуруза. Вы, господа, забыли, какой сегодня день?
     - Какой? - мгновенно поджался доктор Джонс.
     Подвох? Очередная неприятность? Оказалось - нет, даже наоборот.
     - Сегодня День благодарения, - с улыбкой напомнил майор. - Забыли?
     - Точно! - воскликнула Лилиан.
     - Да уж, - согласился Джонс.  -  Работая  на  вас,  эфенди,  про  любой
праздник забудешь. К вашей индейке и кукурузе, пожалуй, не хватает бататов и
тыквенного пирога, чтобы почувствовать себя, как на родине.
     - Зато вся семья в сборе! - захлопала в ладоши Лилиан. - Тысячу лет  не
праздновала День благодарения!
     - Что за "благодарение" такое? - тревожно спросил Клопик, просыпав  изо
рта непроглоченный плов.
     - Ничего страшного, парень, - Джонс положил руку ему на плечо. -  Чисто
американская блажь. Всенародная благодарность  за  щедрость  земли,  еще  от
первых европейских поселенцев  перешла.  Не  уверен,  конечно,  что  индейцы
полностью разделяют наши чувства, "щедрая земля" когда-то  принадлежала  им.
На обед готовят традиционные блюда, и обязательно собирается вся семья,  где
бы кто ни находился.
     - А почему сегодня? - удивился Клопик.
     Присутствующие разом заулыбались, умиленные детским вопросом.
     - Потому  что  сегодня  четверг,  -  терпеливо  объяснил  профессор.  -
Последний четверг ноября - День благодарения, так уж заведено, ничего против
этого не сделаешь, парень.
     Он откинулся на локти и подумал: вот и заканчивается ноябрь. Как быстро
бежит время. Последний четверг ноября. Америка,  Америка,  далекая  земля...
конкретно штат Иллинойс...  Страна  у  пяти  озер...  Он  вскочил,  чуть  не
опрокинув пачу.
     - Что случилось? - майор стремительно сунул руку за пазуху.
     Доктор Джонс сел обратно.
     - Ерунда, - сказал он. - Просто вспомнил о документе, который вы  нашли
у Орлоффа.
     - Вы имеете в виду вашего отца, доктор?
     - Какая разница! Александер Орлофф или Генри  Джонс,  как  вам  угодно.
Питерс или  Бирет  -  тоже  разница  небольшая.  Я  говорю  о  средневековом
апокрифе, который вы мне показывали в Непале. Почему-то в последнее время он
слишком уж часто мне вспоминается.
     - Мне тоже не дает покоя эта бумажка,  -  задумчиво  покивал  майор.  -
Похоже, что немцы придают  ей  большое  значение.  Нам  удалось  найти  дом,
который снимал резидент германской разведки в Катманду...
     - В Непале у немцев есть резидентура?
     - О, еще какая! Клопик не даст соврать: настоящая сеть,  в  отличие  от
нашего детского сада. Да вы, кажется, лично знакомы с резидентом по  Непалу.
Его фамилия Хорхер, припоминаете?
     Лилиан чуть не поперхнулась: очевидно, ей было что припомнить.
     - Но я продолжаю. Мы нашли дом Хорхера и в отсутствие хозяина  обыскали
его. Так вот, помимо прочих интересных  предметов  ребята  изъяли  фотокопии
того самого "апокрифа". Улавливаете мою мысль?
     - Ваши  мысли  ясны  даже  этой  жареной  индейке,  господин  Бирет,  -
непринужденно пошутил Джонс.
     Господин Бирет захохотал - так, что в комнату заглянул крепкий  молодой
человек из вчерашних попутчиков.
     - Люблю людей с юмором, - сообщил хозяин дома, просмеявшись. -  С  вами
интересно общаться, мистер Джонс, вы очень похожи на моего сына.
     - На сержанта? - весело уточнил Джонс. - Если сравнивать,  например,  с
вами, то на меня он больше похож, что да то да.
     Майор вдруг перестал жевать. Он медленно отставил свою миску в  сторону
и поднял на собеседника глаза. Взгляд его был полон гнева. Он смотрел долго,
решая, взорваться или нет. А Джонс что - ел себе, глядя по сторонам,  ничего
такого не замечал... Разведчик опустил голову.
     - Поздравляю,  еще  одна  удачная  шутка,  -   горько   заговорил   он,
разглядывая свои пальцы. - Жена у меня, кстати, маленького роста, пять футов
со шляпкой вместе, - я говорю о настоящей жене, которая в Вашингтоне.  Хотя,
и к Азизе отношусь практически с тем же уважением,  что  и  к  моей  далекой
малышке... И вообще, нет у нас  в  роду  высоких.  Рыжих  тоже  нет,  а  Чак
почему-то рыжеватый и конопатый, как ирландец.  В  кого  он  уродился?..  Не
поверите, Инди, всю жизнь об этом думаю! Я, кадровый разведчик, за  двадцать
лет не смог решить простую задачку. То ли квалификации  не  хватает,  то  ли
решимости...
     - А может, веры? - предположила мисс Кэмден с нескрываемым сочувствием.
     - Откровенно говоря, дорогая вы моя, только вера и  спасает.  -  Уильям
Питерс налил себе  полную  чашу  айрана  и  залпом  выпил.  -  Но  хватит  о
грустном, - решительно встряхнулся он.  -  Раз  уж  мы  заговорили  о  деле,
доктор, давайте продолжим. Упоминал ли ваш менеджер из музея о  том,  где  и
когда пропал Генри Джонс?
     - В Венеции. Двадцатого августа.
     - Отлично.  Двадцать  пятого   августа   он   звонил   в   американское
консульство - здесь в Стамбуле...
     - Двадцать пятого я получила от  него  телеграмму,  что  он  вылетел  в

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг