Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
заметила большие часы,  судя  по  всему,  часы  хорошие,  добротные,  но  не
шикарные. Совершенно непонятный человек, не желавший  вписываться  в  хорошо
известные Керол категории посетителей. Впрочем, у нее были свои,  безотказно
действовавшие  методы  проверки  состоятельности  клиентов.  Выполняя  заказ
посетителя, она взяла не уже начатую бутылку обыкновенного виски, а  достала
с полки бутылку дорогого, шотландского. Она  поставила  бутылку  так,  чтобы
посетитель мог рассмотреть этикетку "Горная королева",  и  не  без  хитринки
заглянула ему в глаза. Незнакомец никак не реагировал  на  ее  маневр,  лишь
проговорил устало и рассеянно:
     - Двойное. Немного льда, сахару и в меру лимонного сока.
     Керол хмыкнула.
     - Дайкири?
     - Совершенно верно, мэм.
     Сноровисто выполняя заказ, Керол чувствовала на  себе  его  взгляд:  на
руках, на лице. И сама раза два будто  ненароком  взглянула  на  посетителя.
Странный, ни на кого не похожий, но интересный мужчина. Волосы темные, почти
черные, кожа матово-смуглая, а глаза синие-синие,  васильковые!  Такого  раз
увидишь и уже  не  забудешь.  Взяв  запотевший  бокал,  посетитель  взболтал
содержимое, льдинки при этом не то зашуршали, не то зазвенели, отпил хороший
глоток и удовлетворенно причмокнул губами. Опуская бокал на стойку, он не то
чтобы сказал, а подумал вслух:
     - А  что,  если  у  меня  не  хватит  монет,  чтобы  заплатить  за  это
первоклассное пойло?
     Рука  Керол,  вытиравшая  полотенцем  стойку,   на   секунду   замерла.
Посетитель поднял на нее свои васильковые глаза и улыбнулся:
     - А  вдруг  у  меня  и  вообще  нет  денег?  Знаете,  как  это  бывает:
неожиданные  траты,  забыл  снять  со  счета,  вытащили  бумажник.  -  Голос
посетителя звучал мягко, ласково. - Какое объяснение  вам  больше  всего  по
душе, мэм?
     - Я не мэм.
     - Хорошо, - покладисто согласился незнакомец, - мисс Керол.
     Она внимательно взглянула на него, хмуря красиво очерченные брови.
     - Вы знаете мое имя? Что-то я не припоминаю вас.
     Не спуская с нее глаз, он сделал еще глоток.
     - Я знаю не только ваше имя, но и ваш адрес. Понизив голос, он уверенно
и точно назвал ее адрес.
     Барменша   не   могла   скрыть   удивления,   постепенно   сменившегося
беспокойством.
     - Вы из полиции?
     Он грустно вздохнул.
     - Разве  полицейские  остаются  без  гроша  в  кармане?  -   посетитель
определенно поторопился допить свое виски.  -  Разве  у  полицейских  воруют
бумажники?
     Керол уперла руку  в  бедро,  она  делала  это  очень  картинно,  точно
испанка.
     - У вас в самом деле нет с собой денег?
     Он грустно кивнул, пододвигая  ей  бокал,  на  дне  которого  сиротливо
лежало несколько тающих льдинок.
     - Лучше уж сразу признаться в этом.
     Все так же подбоченясь,  Керол  несколько  долгих  секунд  разглядывала
посетителя,  сидевшего  с  покорно  опущенной  головой.  В  глазах  ее,  как
предвестники  грозы,  мелькали   зарницы,   готовые   в   каждое   мгновение
превратиться  в  настоящие  молнии.  "Какого  же  черта  ты  глотал  "Горную
королеву", подонок?" - вертелось у нее на языке.  Но  гроза  не  состоялась.
Глубоко вздохнув, Керол убрала со стойки  опустошенный  бокал  и  миролюбиво
сказала:
     - Ладно. Нет сейчас, занесете потом. - И  она  с  точностью  до  одного
цента назвала ему сумму.
     Теперь незнакомец смотрел на нее без улыбки.
     - Вы добрая женщина, мисс Керол.
     - Я не добрая, - отрезала барменша, - я опытная. Вы не  из  тех  людей,
которые не возвращают долгов.
     - Вот как? - Его лоб  неожиданно  прорезала  тяжелая  мрачная  складка,
почти тотчас же сменившаяся мягкой улыбкой. - Впрочем, вы правы, мисс Керол.
Я могу идти?
     Она передернула плечами, все еще разглядывая его, судя  по  всему,  она
никак не могла составить о нем определенного мнения.


                                  [Image002]


     - Скажите свое имя, по крайней мере.
     - Немо. - Он почтительно склонил голову. - Немо Нигил.
     - Странное имя.
     Ответить Нигил не успел, на его плечо легла тяжелая рука.
     - Ты чего привязался к даме, парень? Да еще монеты жмешь! Не хочется ли
тебе обнюхать мостовую? - насмешливо пророкотал басок.
     Без всяких признаков удивления или тревоги посетитель повернул  голову.
Рядом стоял здоровенный мужчина, мускулы так и выпирали из  ковбойки.  Мерно
двигалась тяжелая  челюсть,  отдавая  привычную  дань  жевательной  резинке,
густые брови чуть приподняты, в глазах - презрительное равнодушие!
     - Оставь его, Боб. Пусть убирается!
     - Верно. Но сначала пусть извинится. Некрасиво грубить даме!  -  Ладонь
словно тисками охватила руку посетителя, в голосе появилась жесткость. -  Ты
ведь извинишься, парень? Не будь подонком!
     Нигил вздохнул и покорно проговорил, склонив голову:
     - Извините меня, мэм.
     Барменша пожала плечами и сказала теперь уже без эмоций:
     - Оставь его, Боб. Пусть убирается.
     Но Боб, очевидно, относился к тому не так уж редко встречающемуся  типу
людей,  которых  покорность  жертвы   лишь   возбуждает   и   делает   более
агрессивными. Не исключено,  что  ему  хотелось  произвести  впечатление  на
молодую женщину, покрасоваться перед ней.  Во  всяком  случае,  не  ослабляя
хватки, он насмешливо проговорил:
     - Ты не понял  меня,  парень.  Нужно  извиниться  по-настоящему.  -  Он
беззлобно, но довольно свирепо встряхнул посетителя. - Проси прощения!
     Керол отвернулась от стойки, делая вид, что происходящее ее  совершенно
не интересует. Она не видела реакции своего должника на требование  Боба,  а
она была необычной. Нигил очень спокойно повернул голову к своему  оппоненту
и взглянул на него с откровенным любопытством.
     - Но я ведь попросил прощения, мистер Боб.
     - Сэр! - пророкотал Боб.
     - Извините, сэр. Ведь я уже попросил прощения, сэр Вместе с покорностью
Керол послышались в голосе незнакомца насмешливые, иронические нотки, и  она
с вновь проснувшимся любопытством повернулась к стойке.
     - Прощения! Ты отбыл номер, вот что ты сделал.  Я  не  слышал  в  твоем
голосе истинного раскаяния. Проси прощения так, как бы просил его  у  мамми,
когда она собиралась тебя выпороть.
     Боб откровенно веселился, чувствуя себя хозяином положения.
     - Оставь его, Боб, - устало сказала Керол.
     Не обращая внимания на ее реплику, Нигил спокойно сказал:
     - Моя мать никогда не порола меня, сэр.
     - И напрасно! Этим-то она тебя и испортила,  превратила  вот  в  такого
подонка. - Боб уже со злостью встряхнул посетителя. - Проси  прощения,  кому
говорят!
     - Я не люблю, когда меня встряхивают,  -  холодно  проговорил  Нигил  и
положил свою ладонь на кисть Боба, которая все еще стискивала его плечо. - Я
не шейкер.
     Керол открыла уже рот, чтобы поактивнее  вмешаться  в  происходящее,  и
снова закрыла  его  -  ее  вмешательства  не  потребовалось.  На  ее  глазах
происходило нечто удивительное и не совсем  понятное.  Нигил  как  будто  бы
просто положил свою ладонь на лапу  Боба,  положил,  и  все,  но  лицо  Боба
сначала отразило удивление, потом  оно  покраснело  от  напряжения,  на  шее
вздулись жилы, а мускулы всего тела напряглись, наконец, оно  исказилось  от
боли. Нигил снял руку Боба со своего  плеча  и  как  неодушевленный  предмет
положил на стойку, движения его отнюдь  не  свидетельствовали  о  мускульном
напряжении,  они  были  совершенно  естественны,  даже   замедленны.   Керол
остолбенело наблюдала за происходящим, глядя на Нигила отупело  и  обиженно,
Боб начал машинально разминать и массировать свою кисть.
     - Вы чего? - Он по инерции пытался говорить угрожающе, но в его  голосе
прозвучала растерянность.
     - Я не люблю, когда меня трясут. - Нигил мягко улыбнулся, глядя прямо в
глаза мужчины, и деликатно посоветовал: - Садитесь за свой столик, Боб. Я не
намерен обижать мисс Керол, мне просто нужно поговорить с ней и рассчитаться
за выпитое. Идите, Боб.
     - Иди-иди, - торопливо поддержала барменша, выходя из столбняка.
     Оглядев еще раз посетителя, она остановила взгляд на его руке,  лежащей
на стойке. Кисть крупная, но не большая, не мощная,  длинные,  и  это  сразу
видно, гибкие пальцы. Более машинально, чем сознательно, она прикоснулась  к
этой руке, легонько погладила ее, а  потом  перевернула  ладонью  вверх.  Ни
ссадин, ни мозолей, ни очевидной загрубелости, хотя не выглядит эта  рука  и
холеной, изнеженной.
     - И этой-то лапкой вы сделали больно Бобу? Да  у  него  силы  на  троих
таких, как вы, хватит! Что вы с ним  сделали?  -  Она  покосилась  на  Боба,
который залпом допил  свой  коктейль  и  теперь  сидел  за  столом  с  видом
человека, решавшего для себя трудную, почти непосильную задачу. Посмотрел на
Боба и Нигил.
     - Сила человека не только в его мускулах, - сказал он словно про себя.
     Она испытующе взглянула на него.
     - А в чем? - И вдруг обрадовалась  мелькнувшей  у  нее  догадке.  -  Вы
гипнотизер?
     - Фокусник.
     Нигил печально улыбнулся, сделал кистью скользящее движение и  протянул
барменше  зажатую  между  указательным  и  безымянным   пальцами   новенькую
пятидолларовую бумажку. Керол невольно покосилась в сторону кассы - нет, она
была далеко, явно в недосягаемости рук этого странного посетителя. Когда она
снова перевела на него взгляд, в  руке  Нигила  уже  ничего  не  было  -  он
легонько шевелил в воздухе своими длинными ловкими пальцами.
     - Так вы фокусник! - констатировала барменша с облегчением.
     Он  кивнул,  сделал  новый  санж,  и  между  его   пальцами   появилась
десятидолларовая бумажка. Ловко, будто нечаянно уронив купюру на  внутреннюю
часть стойки, Нигил с улыбкой сказал:
     - Сдачи не нужно.
     - А говорили  -  нет  денег,  -  с  невольно  прорвавшимся  облегчением
проговорила Керол.
     - Я испытывал вас, мисс Керол. Это испытание вы успешно  выдержали.  Не
откажетесь ли за все те беспокойства, которые я  вам  причинил,  принять  от
меня подарок?
     Он медленно извлек из кармана своего пиджака дамские часы, держа их  за
самый конец изящной не то  золотой,  не  то  позолоченной  цепочки-браслета.
Керол улыбнулась, с  любопытством  разглядывая  эту  всегда  Милую  женскому
сердцу красивую вещицу. Вдруг  брови  ее  нахмурились.  Протянув  руку,  она
приподняла часы на  ладони,  склонилась,  приглядываясь  к  ним,  машинально
перевела взгляд на собственное запястье и отшатнулась:
     - Так это же мои часы!
     - Совершенно верно, мисс Керол, - с легким поклоном согласился Нигил.
     Барменша все еще не могла взять в толк происшедшее  и  лишь  переводила
взгляд то на часы в руке Нигила,  то  на  свое  запястье.  Нигил  аккуратно,
только зашуршала цепочка-браслет, опустил часы на стойку и пояснил:
     - Я хотел взять их на память о нашей встрече, но теперь передумал.
     - Вы и правда фокусник! - Керол наконец-то пришла в себя, взяла часы  и
нервно, а поэтому не особенно ловко стала прилаживать их на руке. -  С  вами
надо поосторожнее. Где только вы этому научились!
     - На Фомальгауте, мисс Керол.
     - Это в каком штате?
     - Это не в штате, мисс Керол, - безмятежно пояснил незнакомец,  -  а  в
созвездии. В созвездии Южной  Рыбы.  Белый  субгигант  класса  А,  и  совсем
недалеко - всего в двадцати трех световых годах от Солнца.
     - Что-то я не пойму вас. - Справившись наконец-то с браслетом, барменша
подняла голову, отбросила волосы, упавшие ей  на  лицо...  и  насторожилась,
глядя на входную дверь. - Полиция, - уверенно констатировала она вполголоса.
     Бросив испытующий взгляд на  барменшу,  Нигил  лениво  оглянулся  через
плечо. В  двери  только  что  вошли  и  теперь  неторопливо,  со  скучающими
физиономиями шагали к стойке двое крепких мужчин в просторных светлых плащах
и мягких шляпах, руки они держали в карманах.  Нигил  все  так  же  неспешно
повернулся к ним спиной, коротко вздохнул и  мотнул  головой,  как  человек,
допустивший очевидный промах. Какое-то мгновение он сидел неподвижно,  потом
неуловимым движением извлек  из  кармана  несколько  стодолларовых  банкнот,
бросил их на внутреннюю, низкую часть стойки и указал на них Керол  глазами,
сделав знак, чтобы та их припрятала. Потом опустил  указательный  и  средний
пальцы в нагрудный карманчик пиджака, что-то извлек оттуда, резко повернулся
на вертящемся сиденье лицом к двери и мягко спрыгнул на пол.
     - Спокойно, мистер Рой. Без глупостей, - негромко, но отчетливо  сказал
один из вошедших мужчин, не вынимая рук из  карманов  и  продолжая  спокойно
продвигаться вперед. - Бар оцеплен.
     Как бы в подтверждение его слов в бар вошли еще два полицейских, теперь
уже  в  форме.  Видимо,  руководитель  операции,  контролировавший  развитие
событий, понял, что полной внезапности достичь не удалось, и без промедления
направил  подмогу.  Краем  глаза  Нигил  проследил  за  тем,  как   барменша
скользнула за его спиной в сторону, - она была достаточно опытным  человеком
и знала, что такие ситуации нередко разрешаются  перестрелкой.  Несмотря  на
испуг и спешку, у Керол все же хватило самообладания на то, чтобы  незаметно
схватить деньги, брошенные посетителем на стойку.
     Мужчины в мягких шляпах, фиксируя взглядами лицо Нигила, заходили  один
с правой стороны, другой - с левой; полицейские в форме двигались  прямо  на
него.
     - Без глупостей, мистер Рой!.. - теперь уже  с  нотой  угрозы  повторил
тот, что  заходил  справа,  немолодой  мужчина  с  суровым  лицом  и  цепким
взглядом.
     Нигил криво усмехнулся.
     - Я проиграл, джентльмены.
     Он стоял неподвижно, держа правую руку на груди и заложив большой палец
за отворот пиджака. Между указательным и средним пальцами у него была зажата
капсула, которую полицейские вряд ли могли заметить. Когда  группа  захвата,
координируя свои действия, перед решающим броском несколько  замедлила  шаг,
Нигил приподнял два пальца, демонстративно положил  капсулу  в  рот  и  сжал
челюсти. Лицо его исказилось, тело свела судорога...  и  он,  словно  сбитый
ударом невидимого противника, рухнул на пол. Пожилой полицейский  с  суровым
лицом, рванувшись вперед, успел подхватить его в самый  последний  момент  и
мягко опустил на пол. Послышался чей-то крик, загудели возбужденные  голоса,
в бар вбежала группа полицейских.
     - Всем оставаться на местах! - прозвучала властная команда,  обращенная
к немногочисленным посетителям.
     Керол, успевшая выбежать из-за стойки, с ужасом смотрела на лежащего  в
неестественной позе посетителя. Пожилой полицейский пытался разжать ему рот,
но безуспешно  -  с  такой  силой  он  был  сведен  молниеносной  судорогой.
Убедившись в тщетности своих попыток, он наклонился и понюхал синеющие губы.
     - Горький миндаль, - сказал он безнадежно своему напарнику. - Но  готов
держать пари, что это не чистый циан, а нечто более современное.
     После секундного  раздумья  он  расстегнул  на  упавшем  пиджак,  ловко
ослабил галстук и,  не  утруждая  себя  последующими  манипуляциями,  рывком
расстегнул рубашку, оторвав часть пуговиц. Приложив ухо к груди  упавшего  и
меняя его положение, он некоторое время выслушивал грудь. Потом распрямился,
кое-как привел в порядок костюм лежавшего и поднялся на ноги.
     - Готов, - сказал он хмуро, отряхивая брюки. - Ни дыхания, ни сердца.


                                ВОСКРЕШЕНИЕ

     Врач официально констатировал смерть посетителя,  предположительно  Кил
Роя.  Предположительно  потому,  что  никаких  документов  при  погибшем  не
оказалось, а как потом выяснилось, назвался он в баре не Кил Роем, а другим,
еще более странным именем  -  Немо  Нигилом.  Развернулась  обычная  картина
обследования и описания места происшествия, в которой самое активное участие
принял фотограф.  Прямо  в  зале  шел  опрос  немногочисленных  посетителей,

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг