Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
вас все равно никто не услышит.
     - Сюда придет мой шофер.
     - Если он попытается  войти  во  двор  -  мои  ребята  пришьют  его.  -
Незнакомец зло ухмыльнулся. - Если не  хотите  брать  греха  на  душу  -  не
заставляйте меня терять время, это сохранит жизнь вашему шоферу.
     - Что вам от меня нужно? Кто вы такой?
     - Вы   проявляете   вполне   обоснованный   интерес.   Ну-те,    начнем
представляться - Семен Семеныч, к вашим услугам. Да вы не волнуйтесь,  а  то
еще в обморок упадете.
     - Не запугивайте меня, я вас не боюсь, -  гордо  сказала  Оксана,  хотя
это было весьма далеко от правды.
     Джим-Рушников - а это был действительно он - иронически улыбнулся.
     - А вам и нечего бояться, - примирительно заговорил он, - я не  причиню
вам никакого вреда. Хотя я мог бы просто прирезать  вас  как  цыпленка.  Нам
надо поговорить, только и всего.
     - Я ни о чем  не  хочу  говорить  с  вами.  Выпустите  меня  отсюда,  -
потребовала Оксана, чуя неладное.
     - Перехожу к делу, - строго сказал Рушников. - Нескольких минут  вполне
достаточно для того, чтобы  передать  вам  сообщение,  и  моя  миссия  будет
выполнена.
     - Я не желаю видеть вас, выпустите меня отсюда!
     - Вы, очевидно, полагаете, что попали в засаду к бандитам и  вас  здесь
ограбят и так далее? Гм... С такой красавицей всякое могло бы случиться,  не
отрицаю, но в данном случае дело вполне серьезное, я представляю одну  очень
влиятельную разведку, мадам-гражданка.
     - Я ничего знать не хочу. Выпустите меня отсюда!
     - Мне приятно сообщить вам, что ваша агентурная кличка - "Орса".
     - Это провокация, я не шпионка! -  крикнула  Орленко.  Но  ее  крик  не
произвел на Рушникова ни малейшего впечатления.
     - Вы были ею, так сказать, в потенции уже  давно,  а  активным  агентом
выйдете через десять минут из этой комнаты, если  мне  будет  позволено  так
именовать этот свиной закуток. Орса! - он восхищенно покрутил головой,  даже
закрыл глаза. - В молодости я видел сон, чудный сон - прекраснейшая  женщина
с таким же лицом, как у вас... Это были вы... Ее звали Орса.
     - Перестаньте паясничать, откройте лучше дверь, - с  гневом  произнесла
Орленко.
     - Я действительно отвлекся... Впрочем, это простительно.  Ну-те,  после
того, как вы знаете теперь вашу кличку, разрешите мне  передать  вам  первое
задание разведки мистера Аллена Харвуда.
     - Негодяй! - вскричала Оксана. - Какое задание?
     - Забраться в сейф вашего мужа Ландышева, - хладнокровно и  уже  совсем
другим тоном пояснил Рушников.
     - Я никогда не сделаю этого!
     - Сделаете! - ему опять захотелось поиграть с ней, как кошке с  мышкой,
посмотреть, как она будет вот сейчас страдать, сходить  с  ума  от  горя.  С
наигранным сочувствием он  продолжал:  -  Увы,  жизнь  иногда  сильнее  нас,
сильнее нашей воли, любви, тут уж ничего не поделаешь - судьба. - Злобно,  с
угрозой  продолжал:  -  Итак,  вы  выкрадете  у  него  чертежи   орбитальной
межпланетной станции, над которой он работает, и выясните у  него  все,  что
касается предстоящей экспедиции Ландышева в  космос:  кто  будет  включен  в
состав экспедиции, когда она намечается и  так  далее...  Но  вам,  понятно,
следует быть весьма осторожной, чтобы ваш... супруг не обратил  внимания  на
возникший у вас интерес к его делам.
     - Негодяй! О чем вы говорите? - в отчаянии вскричала Орленко.
     - Не  укладывается  в  вашей  красивой  головке,  -   он   с   деланным
сочувствием взглянул ей в лицо. - А вы слушайте, после уляжется. Сейчас  вам
надо только выслушать меня и запомнить.
     - Вот что - шпион  вы  или  просто  бандит  -  мне  это  все  равно,  -
неожиданно грубо сказала Орленко. - Вы зря теряете время -  работать  ни  на
чью разведку я не буду. Здесь моя родина, и я не предам ее,  ни  за  что!  -
страстно вырвалось у нее.
     Рушников насмешливо посмотрел на нее.
     - Какие  красивые  слова,   и   как   тяжело   с   ними   расставаться,
мадам-гражданочка. Понимаю, вполне. - И опять с глухой злобой  продолжал:  -
Теперь мне осталось немного сказать вам. Я мог бы и не  говорить  этого,  но
раз вы добровольно не хотите работать на нас, придется  сообщить  вам  нечто
такое, от чего  вы  сами  прибежите  ко  мне  и  будете  в  ногах  валяться,
выпрашивать задание.
     - Вот как? Почему же это? - Орленко с  гадливостью  бросила  взгляд  на
бандита, однако это не произвело на того ни малейшего впечатления.
     - Что же  вы  всё  стоите?  Садитесь  вот  сюда,  на  этот  чурбак,  он
чистый, - предложил он. - Нуте-с, закончим нашу беседу. Все-таки  вам  лучше
сесть - я скажу вам такое, отчего вы можете  упасть,  мадам,  -  он  говорил
спокойно,  деловито,  назидательно  -  это  была  психологическая  атака,  и
Орленко поняла это.
     - Не хотите садиться? Ну как знаете. Мне  поручено  передать:  если  вы
откажетесь выполнить приказание  мистера  Аллена  Харвуда  -  да-да,  вы  не
ослышались, мистера Харвуда! - то...  Впрочем,  подойдем  с  другого  конца,
мадам... В Америке вы вышли замуж за некоего инженера Можайцева, не так  ли?
Вы молчите, - стало быть, так оно и было, - ухмыльнулся бандит.
     - Да, я была замужем за Вадимом Можайцевым. Какое вам до этого дело?  -
с трудом произнесла Орленко.
     Как бы не слыша ее, он продолжал:
     - У вас был сын - Сережа...
     - Почему был? Он и есть - мой сын.
     - А где он, позвольте спросить?
     - С отцом, моим бывшим мужем, в Нью-Йорке.
     - Ошибаетесь, его давно там нет!  Еще  несколько  лет  тому  назад  его
похитили.
     - Боже мой! Зачем  похитили?  Они  требуют  выкуп  за  него?  -  Оксана
почувствовала, что действительно вот сейчас ей станет плохо, и  прислонилась
к стене, чтобы не упасть.
     - Вашего сына похитила разведка мистера Харвуда. В выкупе  разведка  не
нуждается, у нее денег достаточно.
     - Так что же им нужно?
     - Внесем  ясность...  Ваш  сын   в   настоящее   время   заложник.   Вы
когда-нибудь слышали, что это такое? Слышали. Так вот:  если  вы  откажетесь
выполнить приказ мистера Харвуда, который я вам только что передал,  то  ваш
любимый сынок умрет, и кровь его падет на вашу голову.  -  Он  произнес  эти
слова с мрачной  злобой.  -  Его  зарежут  на  ваших  глазах.  Мне  поручено
передать вам - такой приказ шефа. А теперь ступайте, а  то  ваш  шофер  и  в
самом деле может напороться на моих ребят... Идите и помните:  жизнь  вашего
сына в ваших руках. Если вы кому-нибудь проговоритесь о нашей встрече -  ваш
сын умрет, если вы попытаетесь увиливать от связи с нами -  ваш  сын  умрет,
если вы...
     - Довольно! - она встала и, шатаясь, направилась к выходу.
     - Я позвоню вам, Орса. Помните - меня зовут Семен Семеныч. - Он  открыл
дверь, за ней никого не было.
     Спотыкаясь в темноте, она  с  трудом  выбралась  из  подземелья.  Дождь
усиливался. Позади  глухо  стукнула  дверь,  послышались  удаляющиеся  шаги,
видимо, бандит спешил уйти. В воротах она увидела своего шофера  -  тот  шел
ей навстречу. Орленко собрала всю силу своей воли и быстро пошла со двора  -
она не хотела, чтобы по ее вине погиб человек.
     - Вам плохо? - шофер участливо взял ее под руку и отвел к автомобилю.
     - Домой, - прошептала Орленко и потеряла сознание.


                               Глава седьмая

     Ночью Гейм и Финчли получили  приказ  немедленно  вылететь  на  военный
аэродром близ Вашингтона  для  получения  боевого  задания.  Едва  забрезжил
рассвет, как они поднялись в воздух и легли на указанный курс.
     По-видимому,  что-то  случилось.  С   того   часа,   как   командование
военно-воздушных сил передало их в распоряжение Уильяма  Прайса,  друзей  не
беспокоили  напоминанием  об  их  двойном  подчинении.  Прошло  уже   немало
времени, и вот... Они напрасно ломали головы,  пытаясь  догадаться,  что  бы
мог означать этот экстренный вызов.  Может,  они  больше  не  нужны  Прайсу?
Такая ситуация их никак не устраивала.
     В Вашингтоне друзьям пришлось  расстаться.  Боба  Финчли  на  некоторое
время послали на аэродром Эндрюс, там он должен был  пройти  соответствующую
переподготовку.  Гейму  велели  явиться  в  управление  ВВС  за  приказом  о
дальнейшем маршруте. Даже и не подозревая, какие испытания  выпадут  на  его
долю в ближайшие дни, он направился  в  Пентагон,  недоумевая:  стало  быть,
сверхсекретная экспедиция,  в  которой,  как  его  предупредили,  он  обязан
принять участие, будет проходить не здесь, а где-то совсем в  другом  месте.
Где же именно? Он надеялся получить ответ  в  управлении  ВВС,  но  там  ему
толком ничего не объяснили, просто переадресовали в другое ведомство  -  оно
называлось Национальное агентство безопасности. Что  это  за  организация  -
Гейм понятия не имел. С попутной машиной его направили в форт Мид.  Двадцать
пять миль к северу - и  он  очутился  на  территории  штата  Мэриленд.  Гейм
искренне недоумевал: почему он никогда ранее ничего не слышал о НАБ? Чем  же
занимается это секретное учреждение? И  что  же  это,  в  конце  концов,  за
секретная операция, в которой ему  придется  участвовать,  выполняя  задания
НАБ?
     Дежурный   офицер   внимательно   изучил   документы   летчика,   выдал
направление  в  офицерское  общежитие  и  предложил  пройти  к   полковнику,
возглавляющему  группу,  в  которую  включен  и  капитан  Гейм.  Домик,  где
помещался таинственный полковник, был расположен в другом конце  форта  Мид,
в глубине сада, и без специального пропуска  попасть  в  него  было  нельзя.
Впрочем, это обстоятельство Гейма уже не удивило. Но зачем  им  потребовался
он?
     - Стив, дружище, здорово! -  шумно  приветствовал  Гейма  атлетического
сложения офицер с квадратным лицом и глазами  навыкате.  -  Где  тебя  черти
носят? - гигант хлопал летчика по плечам,  по  спине,  и  от  его  дружеских
шлепков даже мускулистый, сильный капитан Гейм поневоле морщился.
     Встреча с полковником Коулом не  очень  обрадовала  Гейма:  он  отлично
помнил  его  по  совместной  службе  в   прошлом,   когда   Коул   был   еще
лейтенантом, - он любил разыгрывать  из  себя  друга-приятеля  то  того,  то
другого офицера-сослуживца, старался втереться в дружбу к ним,  находился  в
каких-то  странно  доверительных  отношениях  с  высоким  начальством  и  не
пользовался доверием в своей части: люди, с  которыми  он  пытался  дружить,
довольно часто кончали плохо, у них начинались  неприятности,  их  почему-то
понижали, отстраняли от должности или просто от выполнения  важных  заданий,
иные  бесследно  исчезали.  Постепенно  вокруг  Коула  создалась  обстановка
вражды. Кончилось тем, что он сам был вынужден  куда-то  сбежать.  По  этому
поводу ходили разные слухи. Гейму Коул всегда представлялся несколько  иным,
чем другим, казался ему сложнее и значительнее.  Здесь,  в  форту  Мид,  это
предположение получило подтверждение - именно  Коул  оказался  руководителем
группы  офицеров,  временно  прикомандированных   к   НАБ   для   выполнения
специального задания.  Стало  быть,  ему  -  особое  доверие.  Кто  доверял?
Разведывательное управление, с которым он, по-видимому,  был  давно  связан.
Летная форма служила Коулу лишь маскировкой его подлинной деятельности.
     Знакомство с Коулом все-таки оказалось полезным: с Геймом, не в  пример
к другим, руководитель группы держал себя  с  большим  доверием.  Коул  явно
пытался играть старую роль закадычного дружка, хотя, по правде  говоря,  для
этого у него не имелось никаких оснований в  прошлом.  Просто  Коул  остался
прежним,  с  одной,  впрочем,  поправкой:   как   заметил   капитан   -   он
пристрастился к виски.
     Коул поселил Гейма у себя. Он знал о том, что Гейм служит у Прайса,  и,
наверное, именно это обстоятельство делало его доверчивым в беседах.
     Прошло несколько дней  неизвестности  и  мучительных  ожиданий.  Как-то
вечером Коул вернулся основательно пьяным и,  не  раздеваясь,  завалился  на
кровать. Он находился в том состоянии раздражения, когда слова  уже  кажутся
лишними, неспособными выразить чувства и  мысли.  Его  массивная  квадратная
физиономия побагровела, скулы и кадык конвульсивно двигались.  Казалось,  он
вот-вот взорвется.  Гейм  все-таки  слишком  хорошо  знал  Коула,  чтобы  не
понимать, что именно произойдет с ним дальше: страдания должны  найти  выход
в брани и жалобах,  и  он  терпеливо  ждал.  Личная  судьба  Коула  или  его
переживания сами по себе мало интересовали  Гейма,  он  рассчитывал  на  то,
что, потеряв над собой контроль, тот расскажет ему что-нибудь стоящее. И  он
не ошибся: через час Коулу надоело молча страдать. Первое,  что  он  сделал,
поднявшись с кровати,  -  состряпал  коктейль,  в  этом  деле  рука  у  него
оказалась набита, и угостил им Гейма.
     - Попробуй моего снадобья, - предложил он. - Зверобой,  -  он  произнес
это слово  и  по-английски,  и  по-русски.  Видимо,  ему  когда-то  довелось
познакомиться с похожим напитком русских, напиток пришелся ему по  вкусу,  и
он к нему пристрастился.
     Гейм не имел ни малейшего представления, какой  "Зверобой"  у  русских,
но тот, которым только что угостил его Коул, был поистине  гадок.  С  трудом
проглотил немного. Коул хвастал, колдуя над бокалами:
     - Таким быка свалить можно, не правда ли, Стив?  При  моей  службе  без
алкоголя нельзя...
     Они сидели за столиком вдвоем и  пили  эту  мерзость.  Собственно,  пил
один полковник, Гейм лишь делал вид, что и  он  захмелел.  Постепенно  Коула
развезло,   и   он   принялся   болтать.   Озираясь,   настороженно   вращая
вытаращенными глазами, полковник шепотом сообщил Гейму  о  том,  что  тысячи
военных операторов заняты перехватом разговоров, распоряжений  и  сообщений,
передаваемых по радио и  телетайпу.  Подразделения  перехвата  находятся  на
морских судах и  самолетах,  а  главным  образом  на  военных  радиостанциях
американской армии за рубежом. Перехватываются и шифровки, и открытый  текст
и немедленно передаются сюда, в форт Мид.
     Капитан Гейм слушал с величайшим вниманием -  то,  о  чем  говорил  ему
Коул,  было  для  него  неожиданно.  Но  он  так  и  не  понял,  зачем  этой
специфически шпионской организации понадобился он, летчик.
     На следующее утро полковник проснулся как ни в чем не бывало,  вряд  ли
помнил о том, о чем под величайшим секретом и  весьма  подробно  рассказывал
накануне, и неожиданно заявил, что через несколько часов он покинет  и  форт
Мид, и Штаты, отправляется отсюда ранее своих подопечных.
     - Мы встретимся на Окинаве, - буркнул  он,  запихивая  в  рот  огромные
куски ростбифа.
     На Окинаве? Стало быть, они командируются поближе к Вьетнаму? Зачем?
     Как бы отвечая на невысказанный Геймом вопрос, Коул пояснил:
     - Тебе  придется  принять  участие  в   "Элинт"...   Это   кодированное
наименование целого ряда секретных операций. Ты что-нибудь слышал  об  этом?
Не слышал? Я так и думал... Потом нас с тобой перебросят еще  кое-куда,  там
будет даже не "Элинт",  а  значительно  хуже...  Брр...  -  он  выразительно
посмотрел на Гейма, зябко поежился и хрипло рассмеялся.  -  Ну,  не  скучай,
капитан Стив Гейм, ты им еще покажешь!
     - Кому?
     - Русским, конечно. - Коул встал и выглянул в окно. Было  еще  рано.  В
воздухе тихо кружились желтые листья и падали между деревьев.
     - Ты случайно не  помнишь,  как  русские  назвали  космическую  ракету,
которую они послали к Солнцу? - спросил  неожиданно  Коул,  думая  о  чем-то
своем.
     Гейм ответил:
     - "Мечта".
     - Ну, ну, пусть они мечтают, - хмыкнул Коул, - а мы  люди  дела,  будем
действовать, - и шагнул к двери.
     Уже от дверей Коул многозначительно сказал:
     - Итак, я буду на Окинаве, а это кое-что значит, можешь  мне  поверить,
капитан Стив Гейм, - и захлопнул за собой дверь.
     "Стало быть, все-таки Окинава... Что ждет там меня?" - размышлял Гейм.
     Отъезду Коула летчик обрадовался, - теперь он  мог  отлучиться  наконец
из форта Мид.
     В тот же день на машине полковника  он  отправился  в  Вашингтон.  Его,
конечно, с нетерпением ждали. Майкл Гибсон караулил на обочине  шоссе,  там,
где оно пересекало границу штата. Должно быть, Майклу  основательно  надоело
вглядываться в лица проезжающих, он радостно улыбнулся капитану  и  бросился
к своей машине. Роскошный  "кадиллак"  рванул  с  места,  Гейм  старался  не
терять его из виду. Рядом с сыном писателя сидел кто-то  в  штатском.  Когда
автомобили несколько сблизились  и  человек  обернулся,  Гейм  узнал  в  нем
генерала Гуго Лайта, одного из крупных банкиров на Среднем Западе.  Так  вот
откуда у Майкла этот великолепный автомобиль! Гейм знал, что Лайт  служит  в
штабе командующего Седьмой армией США, дислоцированной в Западной  Германии,
занимает там высокий пост  и  появляется  на  родине  лишь  по  каким-нибудь
важным делам. Следовательно,  и  на  этот  раз,  как  обычно  говорил  Артур

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг