Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
                                   Части                         Следующая
Иван Цацулин 

                             Атомная крепость

            Библиотека Луки Бомануара - http://www.bomanuar.ru/
         Сканирование, распознавание и вычитка: А.Бусыгин, 2003 г.


     Цацулин Иван Константинович.
     Ц24 Атомная крепость. Роман, кн. 2, М., "Современник", 1974.
     454 с. (Новинки "Современника").

     Несколько  лет  назад  вышла  в  свет  первая  книга  романа   "Атомная
крепость". В ней поднимались  злободневные  вопросы  войны  и  мира.  Роман,
получивший широкую известность,  неоднократно  переиздавался.  Вторая  книга
романа - сюжетно самостоятельное произведение. В ней  разоблачаются  замыслы
поджигателей войны и убедительно показывается, что в современной  обстановке
уже  нельзя  решать  важнейшие  вопросы  жизни  на  нашей  планете  военными
средствами.


                                  Книга 2

                                Часть первая

                                Глава первая

     С секретного завода в Брайт-ривер исчез инженер Можайцев. Уильям  Прайс
узнал об этом из шифровки, полученной им  на  рассвете,  и  тотчас  приказал
своему пилоту готовить самолет.
     - Через тридцать минут  мы  должны  быть  в  воздухе,  -  сказал  он  с
непонятной пилоту яростью. -  Мы  полетим  в  Брайт-ривер  и  разыщем  этого
русского инженера, хотя бы черти утащили его в ад. Идите.
     Над виллой Прайса на  Гудзоне,  над  обширным,  густо  заросшим  парком
метался порывистый, свежий ветер. Серые тени лежали на дорожке  -  близилось
утро. Гейм спешил к самолету, у которого  уже  возился  бортмеханик  Финчли,
"крепыш Боб".
     - Готовься к полету в преисподнюю, - хмуро сказал Гейм.
     - А почему такой курс и такая спешка?
     Гейм проворчал:
     - Исчез какой-то инженер Можайцев.
     - Можайцев... исчез? - "крепыш Боб" даже засвистел от  удовольствия.  -
Представляю, как это взбесило старика!
     - Перестань болтать, идет Прайс, - шепнул Гейм. Уильям Прайс не шел,  а
почти бежал к самолету.
     Посадив самолет, капитан Гейм огляделся: нет,  он  не  ошибся  -  кроме
бетонной дорожки аэродрома  и  караульного  помещения,  в  этой  заброшенной
долине ничего не было.
     Брайт-ривер - блестящая река! Но тут,  в  горной  долине,  не  было  не
только реки, а и  тощего  ручейка.  Горные  кряжи,  серые,  безлесные  скалы
громоздились со всех сторон.  Даже  при  ярком  солнце  здесь  чувствовалась
пронзительная свежесть слегка морозного  утра,  -  тайный  аэродром  "короля
урана" находился довольно высоко над уровнем моря.
     Но где же все-таки секретный завод? Гейм недоумевал.
     Прайс проворно выбрался из кабины самолета.
     - Вы отправитесь со мной, капитан, - приказал он летчику.
     - Слушаюсь, сэр.
     Гейм отдал распоряжения своему бортмеханику и поспешил  за  Прайсом.  И
только теперь он увидел скрытый от посторонних  взоров  маскировочной  сетью
вертолет.
     Навстречу им шел среднего роста пожилой человек в штатском,  с  седыми,
подстриженными щеточкой усами и с трубкой в  зубах.  При  одном  взгляде  на
этого  человека  летчику  стало  ясно,  что  побег  из  этих  мест  инженера
Можайцева - происшествие действительно из  ряда  вон  выходящее:  человек  с
трубкой в зубах был Аллен Харвуд, один из крупных специалистов разведки.
     Вслед за Харвудом шел плечистый мужчина с большим рыхлым лицом,  нижнюю
часть которого скрывала густая борода.
     - Не нашли? - спросил Прайс, здороваясь с Харвудом.
     - Пока не удалось обнаружить... Надеюсь, Годдарт сумеет помочь  нам.  -
И Харвуд кивнул в сторону своего спутника.
     - Вознаграждение - десять тысяч долларов, - сказал Прайс.
     Годдарт молча поклонился.
     Подошли  к  вертолету.  По  знаку  Прайса  Гейм  тоже  занял  место   в
пассажирской кабине.
     Машина поднялась над аэродромом и, набирая  высоту,  ущельем  пошла  на
север.
     Вокруг вздымались горы, пересеченные во всех направлениях пропастями  с
голыми каменными ребрами, отполированными дождями и ветрами столетий.
     Гейм размышлял: "Кто же он, этот русский инженер, и куда он мог  деться
тут, среди будто псами обглоданных скал?"
     Через несколько  минут  вертолет  приземлился  на  крошечной  площадке,
невдалеке от которой на склоне холма виднелись строения.
     - Идите за мной, - приказал Прайс.
     Поднялись  на  холм   и,   предводительствуемые   Годдартом,   который,
казалось, знал здесь все и всех, торопливо прошли ряд  помещений,  у  дверей
которых  стояли  часовые.  В   обширных   светлых   комнатах   располагались
неизвестные Гейму приборы, кое-где люди трудились  над  чертежными  досками.
Потом прошли в длинное  каменное  строение,  которое,  как  догадался  Гейм,
представляло собой небольшой экспериментальный завод.
     Годдарт привел Прайса и  Харвуда  в  скромно  обставленный  кабинет,  в
котором рядом с письменным столом стоял несгораемый шкаф.
     - Здесь рабочее место инженера Можайцева, - пояснил Годдарт.
     Прайс быстро подошел к сейфу.
     - Бумаги... Покажите мне его бумаги! - отрывисто приказал он.
     В следующее же мгновенье он со стоном застыл на месте: внутри шкафа  на
стальных полках лежали груды серого пепла.
     - Копии... Где копии документов? - прошептал Прайс.
     Годдарт уныло ответил:
     - В целях особой  секретности  инженер  Можайцев  не  делал  копий.  Он
ссылался на ваше распоряжение.
     Прайс захрипел и схватился за грудь.
     Летчик взял старика под руку и помог ему добраться  до  кресла.  Харвуд
сохранял спокойствие.
     - Пригласите сюда инженера Шольца, - приказал он Годдарту.
     Годдарт вышел. Прайс произнес почему-то шепотом:
     - Аллен,  вы  думаете,  что  Шольц  знает,  что   сталось   с   главным
конструктором и кто уничтожил его чертежи, расчеты?..
     Харвуд пожал плечами.
     - Они были большими друзьями... К тому же Шольц  -  ближайший  помощник
инженера Можайцева.
     Летчику показалось, что Харвуд чего-то недоговаривает.
     Можайцев... Инженер... Нет, сколько Гейм ни ломал голову - эта  фамилия
ничего ему не говорила.
     Летчик отошел к окну. Утреннее,  по-весеннему  мягкое  солнце  золотило
чахлые газоны во дворе. На  изорванном  каменными  пиками  горизонте  синели
далекие, застывшие на месте облака.
     Прайс тихо произнес:
     - Может быть, он упал в пропасть и разбился?
     Но Харвуд, кажется, не хотел оставлять ему никакой надежды.
     - Мы уже осмотрели  все  вокруг,  исследовали  каждый  дюйм...  К  тому
же... - Харвуд показал на сейф.
     Стараясь говорить спокойнее, Прайс сказал:
     - Нельзя ли предположить, что Можайцева похитили,  а  затем  уничтожили
результаты его труда?
     - Не думаю. - Харвуд принялся раскуривать свою трубку. -  Не  думаю,  -
повторил он. - В этом  деле  есть  одна  деталь,  о  которой  я  сообщу  вам
позднее.
     Прайс неожиданно вскочил на ноги.
     - Черт  вас  побери,  Харвуд,  с  вашими  деталями!   -   крикнул   он,
задыхаясь. - Можете ли вы сказать мне, где сейчас находится Можайцев?
     - Предположительно - неподалеку отсюда, в Канаде... Ведь  от  завода  в
Брайт-ривер до канадской границы рукой подать.
     Гейму казалось, что вот сейчас "короля урана" хватит удар  -  его  лицо
посинело, глаза потухли...
     - Вы в своем уме, Аллен?
     - Вполне. Почему бы не предположить, например,  что  Можайцев  бежал  с
вашего завода, предварительно уничтожив материалы, над которыми  он  работал
по контракту с вами?
     - Бежал? Зачем?
     - Предположительно, - Харвуд усмехнулся, -  для  того,  чтобы  передать
свое изобретение русским... Он же как-никак - русский, хоть и живет у нас.
     - Если эта ваша версия верна... О боже, вы же знаете,  что  это  должно
значить для нас с вами, Аллен, - растерянно произнес Прайс.
     - Успокойтесь,  мистер  Прайс,   -   в   голосе   Харвуда   послышалось
сочувствие, - я принял все меры. Ручаюсь, скоро вы получите  разъяснения  от
него самого.
     В дверь постучали. В сопровождении Годдарта вошел  Шольц.  Как  отметил
про себя Гейм, все в этом человеке было среднее: рост, возраст,  румянец  на
округлых щечках. Он был похож не на ученого, а скорее на торговца из  отнюдь
не первоклассного универсального магазина.
     Прайс молча рассматривал немца.
     - Как вы объясняете  исчезновение  инженера  Можайцева?  -  спросил  он
наконец.
     Шольц заговорил. Никакого  объяснения  случившемуся  он  не  находил  и
терялся в догадках. Слухи о его дружбе с русским преувеличены. Так, хотя  он
и являлся ближайшим помощником главного конструктора  Можайцева,  все  же  в
деталях он с его изобретением незнаком: Можайцев не хотел посвящать в  тайну
своего изобретения кого бы  то  ни  было  и  при  этом  ссылался  на  особую
инструкцию  по  сохранению  секретности,  подписанную  Прайсом  и  Харвудом.
Отвечая на вопрос насчет  самочувствия  Можайцева  на  протяжении  последних
месяцев, Шольц  сообщил,  что  пристрастие  к  алкоголю  тот  сумел  в  себе
преодолеть, запоями уже не страдал, но внутренне был весьма угнетен,  иногда
жаловался  на  неудачно  сложившуюся  личную  жизнь,  говорил,   что   своим
отношением к жене заставил ее уйти, порвать с ним.
     - Он знал что-нибудь  о  судьбе  его  бывшей  жены?  -  быстро  спросил
Харвуд.
     - Нет, ничего не знал. - Генрих Шольц поднял на разведчика свои  детски
чистые, голубые глаза наивного человека.
     Из дальнейшего его сообщения  стало  известно,  что  особенно  Можайцев
переменился с прошлой осени, после того как из  пансионата  близ  Вашингтона
был похищен его ребенок, мальчик, которого он  очень  любил  и  когда-то  не
отдал жене.
     Прайс отрывисто спросил:
     - Он не имел денег, чтобы выкупить ребенка?
     Шольц деликатно заметил:
     - Ребенок Можайцева исчез бесследно... Выкупа никто не потребовал.
     Прайс удивленно поднял брови.
     - Я  ничего  об  этом  не  знал,  -  пробормотал  он  и  посмотрел   на
Годдарта. - Вы должны были сообщить мне.
     Годдарт промолчал. Харвуд сделал вид, что он  не  слышал  того,  о  чем
только что рассказал немец.
     Шольц  выразил  беспокойство  по  поводу  того,   что   теперь,   после
непонятного исчезновения главного конструктора, Прайс  может  задержать  его
отъезд в отпуск, а он, Шольц, устал, хотел бы побывать у  родных  на  Рейне,
жениться на девушке, что снится  ему  по  ночам,  и  затем,  уже  с  молодой
супругой, вернуться в Брайт-ривер. Харвуд прервал инженера.
     - Я уверен, что Можайцев заблудился в горах, скоро  мы  его  найдем,  -
сказал он спокойным тоном. - И вам нет никакой  необходимости  терять  время
из-за нелепого происшествия с вашим начальником.
     Прайс проворчал:
     - Постарайтесь не задерживаться там... Я приготовлю  свадебный  подарок
для вашей жены, герр Шольц.
     Поблагодарив, немец ушел. Как-то странно усмехнувшись, Харвуд сказал:
     - Герр Шольц завтра выедет  в  Западную  Германию,  чтобы  узами  брака
соединиться с той, которую ему присмотрели родственники.
     Прайс сердито заметил:
     - Этот парень забыл наше условие - не переписываться с  родственниками.
Надеюсь, в его письмах ничего  не  было  о  работе?  -  И  он  вопросительно
посмотрел на разведчика.
     Харвуд ответил:
     - Единственным  человеком,  которому  Шольц   как-то   послал   письмо,
является некий Бодо Крюгер. В письме Шольц называл его дядей.
     - Что вы узнали об этом человеке? - спросил Прайс с тревогой.
     - Крюгер такой же дядя Шольцу, как мне дедушка. -  Харвуд  принялся  не
спеша выколачивать из трубки пепел.
     Прайс задумался. Потом обернулся к Гейму:
     - Готовьтесь к перелету через океан... Что-нибудь  через  недельку.  Вы
доставите мне оттуда  инженера  Можайцева,  его  поймает  Годдарт.  -  Прайс
вопросительно взглянул на Харвуда, тот кивнул.
     - Слушаюсь, сэр. - Гейм  пытался  понять,  зачем  он  должен  лететь  в
Европу, если Можайцев находится в Канаде как только что сказал Харвуд.  Гейм
старался уяснить себе, почему при  Шольце  Харвуд  говорил  об  исчезновении
Можайцева совсем иное, чем перед его появлением в кабинете. И почему  Харвуд
и Годдарт так странно держали себя, когда зашла речь о похищении  ребенка  у
русского инженера? И куда же в самом деле исчез инженер Можайцев?
     Прайс поднялся с места.
     - Годдарт, этого русского вы доставите мне живым или мертвым,  -  резко
и зло произнес он. - Если Можайцев удерет в  Россию,  вы  заплатите  за  это
своей головой. - И он направился к выходу.

     Аллен Харвуд предпочитал иметь свидания с Прайсом на  уединенной  вилле
"короля урана", расположенной на берегу  реки  Гудзон.  Тут,  в  Прайсхилле,
можно  было  не  особенно  опасаться  нежелательных  встреч  с  пронырливыми
репортерами.
     После инцидента на заводе в Брайт-ривер  прошло  три  недели.  Все  это
время Гейм со дня на день ждал приказа принять на борт самолета  Годдарта  и
вылететь  в  Европу,  но  приказа  не   поступало.   Это   могло   означать,
по-видимому, лишь одно - Харвуду не удалось пока напасть  на  след  инженера
Можайцева. Гейм и  Финчли  много  думали  об  этом  русском.  Летчики  давно
поняли, что Прайс - человек страшный, что дела, которыми  занимаются  в  его
лабораториях,  направлены  на  создание  орудий  массового  уничтожения.   С
помощью  все  более  совершенных  средств  ведения  войны   Прайс   надеялся
диктовать свою волю всему миру. В его замыслы Гейм и Финчли давно  проникли.
Симпатии  летчиков  были  на   стороне   инженера   Можайцева,   таинственно
исчезнувшего с завода. Не важно - как, при  каких  обстоятельствах,  с  чьей
помощью сбежал он из Брайт-ривер, главное -  он  не  захотел  отдать  Прайсу
свое изобретение. Вот почему каждый прошедший день вселял в них  надежду  на
то, что Центральное разведывательное управление не сумело  напасть  на  след
Можайцева. И вот - увы! - Харвуд прилетел в Прайсхилл.
     Гейм, встречавший разведчика на аэродроме, пытливо всматривался  в  его
лицо. Харвуд, видимо, заметил это, но объяснил по-своему.
     - Готовьте самолет, капитан, - сказал он с довольным  видом.  -  Завтра
утром вы с Годдартом отправитесь в Европу.
     - Куда именно, сэр?
     - В Норвегию. К утру Годдарт будет здесь.
     Харвуд уединился с Прайсом, а летчики отправились в  ангар,  невеселые,
встревоженные. Кроме них, в  ангаре  никого  не  было.  Разговор  начал  Боб
Финчли  -  ему  не  терпелось  проникнуть  в  тайну   изобретения   инженера
Можайцева, которому придавали  столь  большое  значение  и  старик  Прайс  и
разведка.
     - Понять не могу - в чем тут дело? -  ворчал  он.  -  Неужели  Можайцев
работал над проектом космического корабля? Может, Прайс оттого и бесится?
     - Вряд ли... -  Гейм  с  сомнением  покачал  головой.  -  Оборудование,
которое я видел в Брайт-ривер, рассчитано на что-то иное.
     - Но ты ведь читал заметку в "Нью-Йорк таймсе"  об  интересе  Прайса  к
межпланетным полетам?

Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг