кропотливая "разработка" лаборатории, изучение ее сотрудников, попытка
создания агентурной сети, на это потребовалось бы слишком много времени, а
враги явно спешат. Не замышляют ли они, в таком случае, диверсию, для
проведения которой их для начала могли бы устроить и данные о
местонахождении секретной лаборатории?
- Капитана Пчелина ко мне, - приказал полковник по внутреннему
телефону.
Пчелин, только что вышедший из больницы, бледный несколько более
обычного, явился через несколько минут. Он старался скрыть мучительные
переживания, связанные с неудачей у часовой мастерской. Какая-то допущенная
им неосторожность, неверие в свое чутье чекиста и, по-видимому,
недостаточная настороженность во время выполнения боевого задания привели к
ряду неприятных последствий, помимо его ранения: враг получил сигнал об
опасности и предпринял ряд мер, затруднивших разработку дела о "Незваном
госте".
- Как себя чувствуете, капитан? В состоянии ли вы работать в полную
силу, не считаясь со временем? - участливо спросил его Соколов.
- К выполнению боевого приказа готов, товарищ полковник.
Соколов внимательно посмотрел на чекиста:
- Переживаете? Вижу... И правильно, полученный вами урок стоит того,
чтобы попереживать, подумать... Но сейчас поговорим о другом, надо спасать
Горелова. - И пододвинул к нему папку: - Ознакомьтесь.
Пчелин внимательно прочитал бумаги.
- Вы полагаете, что Горелову грозит опасность? - спросил он.
- Да. Враг уже получил адрес лаборатории. Мы-то знаем, что адрес
неправильный, но враг не знает этого. Что ему нужно теперь в первую
очередь? Перепроверить - не обманул ли его Семен Надеин. С этой точки
зрения шпионское задание, которое дано Горелову Луизой Вернер, имеет для
резидента Аллена Харвуда неоценимое значение. Ясно?
- Ясно, товарищ полковник.
- Идем дальше. Есть ли у них необходимость вести дальнейшую работу с
Гореловым? Вряд ли. Им надо обезопасить себя для проведения
шпионско-диверсионной операции против лаборатории Ясного. Довериться
Горелову, естественно, они не захотят: а вдруг он раскается и пойдет к нам?
Нет, не думаю, чтобы они стали рисковать. Стало быть, они могут попытаться
ликвидировать его. Каким образом? Думаю, что люди Харвуда постараются
обойтись без кинжала и револьвера. Нынче у иностранной разведки существуют
куда более удобные средства уничтожения людей: отравленные конфеты,
пирожные, папиросы... да мало ли что еще! Ни шума, ни крика, ни крови, а
глядишь, дня через три-четыре человек отправится на тот свет. Можно не
сомневаться, если наши опасения подтвердятся, они прибегнут именно к такому
методу.
- Судьба Горелова будет зависеть, мне кажется, от того, как он поведет
себя у Цветковой сегодня вечером, - осторожно заметил капитан.
- Совершенно верно. К сожалению, сообщение о визите агента к Семену
Надеину мы получили только сегодня утром. Когда ночью я видел Горелова, мы
этими сведениями еще не располагали. А ждать новой встречи ночью некогда,
ведь сегодня вечером он должен дать Луизе Вернер адрес. И он даст его, тот
самый, который назвал Семен Надеин.
- Понимаю... - тихо произнес Пчелин. - Адреса совпадут, они поверят, и
с этой минуты Горелов уже не будет нужен ни Алле Цветковой, ни ее шефу, мы
обрекаем Горелова...
- Спокойнее, капитан, - жестко сказал Соколов. - Мы не обрекаем его, я
принял меры. Он будет под наблюдением врачей. Об этом никто не должен
знать, и организацией этого дела я поручаю заняться вам.
Соколов набрал номер и назвал себя.
- Петр Ильич, я попросил бы вас пообедать сегодня вовремя, ну так
часика в три... Да, да, и обязательно дома. Правильно. От борща не
откажусь. Но вот еще какая к вам просьба - пригласите к себе на обед
инженера Горелова. Согласны? Приеду пораньше. До свидания.
Соколов положил трубку и повернулся к Пчелину:
- Понятно, капитан? Можно не сомневаться - Луиза Вернер сегодня
постарается ошеломить Горелова переменой фронта: разыграет бурные страсти.
Еще бы, ведь ей надо будет как-то отвлечь его внимание и заставить
незаметно, понимаете, незаметно для самого себя проглотить снадобье,
которое она ему подсунет. С Гореловым я встречусь у начальника института,
там наедине его проинструктирую и сообщу ему вымышленный адрес лаборатории,
указанный Надеиным. У нас нет гарантии, что Горелов не находится под
наблюдением, поэтому квартира начальника, куда он приедет в автомобиле,
наиболее подходящее место для нашей встречи. Немедленно пошлите людей к
институту и к дому, в котором живет начальник. Понятно? Я приеду туда на
полчасика раньше Горелова. Выполняйте.
- Слушаюсь. - Пчелин удалился.
Полковник Соколов снова погрузился в изучение документов: ходу врага
надо противопоставить контрход - затеи Харвуда должны провалиться. Соколов
с сожалением подумал о том, что Шервуд не у него под рукой, по сообщениям
же из Берлина, он пока не сказал ничего существенно нового. Очевидно,
выжидает, тянет с умыслом. А время не ждет, счет теперь идет на минуты.
Глава десятая
"Ботаники"-разведчики и диверсанты из отряда "Смита" давно ушли в горы
на север и в ряде пунктов просочились через границу Китайской Народной
Республики, но сам Каррайт задержался на военной базе, подолгу о чем-то
шушукался с Краусом. Чармиан передала Эрлу Тэйлору, что ждут каких-то
дополнительных инструкций от Уильяма Прайса, которые должен доставить Гейм.
Какие еще "дополнительные" инструкции придумал старый маньяк?
"Метеор" прибыл на рассвете. Несколько человек из персонала,
обслуживающего аэродром, осторожно вкатили его в закрытый ангар,
захлопнулись железные ворота... Гейм появился через несколько минут - его
дожидался "виллис". Летчик уселся на заднее сиденье, где уже находился
солдат с автоматом. Рядом с шофером сидел офицер. Виллис по извилистой
горной дороге рванулся к покрытому снежной шапкой хребту, туда, где
находилась секретная лаборатория Прайса и резиденция Крауса.
Нежно-розовое зарево вспыхнуло на вершинах высоких гор. Вот тут,
где-то совсем неподалеку - легендарная Джомолунгма, почти девять километров
высоты... Гейма насторожила непонятная забота Крауса о его безопасности,
все выглядело так, как если бы его взяли под стражу. Он усмехнулся:
кажется, начинается именно то, что он предвидел еще там, в Штатах.
Круто петляя, виллис карабкался все выше...
Широкими шагами вошел Гейм в кабинет начальника лаборатории. В глубине
кабинета за столом сидел Краус. Каррайт встретил Гейма холодно. Просмотрев
инструкции Прайса, Каррайт глухо выругался.
- Мне пора, - произнес он. Краус встал.
- Я провожу вас, - обратился он к Каррайту. - А вас попрошу подождать
меня на открытом воздухе, - сказал он Гейму. - Я скоро вернусь и вручу вам
пакет для мистера Прайса.
За автомобилем, в котором уехали Каррайт и Краус, вилась легкая пыль.
Гейм остановился на небольшой квадратной площадке. Мимо прошел человек в
синем комбинезоне - Тэйлор.
- Будьте осторожны, - шепнул он Гейму. Инженер казался встревоженным.
Краус вернулся через час.
- Прошу, - не взглянув на летчика, бросил он и быстро направился к
себе. На этот раз он шел довольно долго по уходящему в глубь скалы
коридору.
Краус толкнул дверь, и они вошли в просторное помещение. Краус прошел
к противоположной двери и быстро закрыл се за собой. Из-за двери послышался
его хохот.
Гейм понял - он очутился в ловушке. Бросив взгляд на узкое,
вырубленное в скале окно, Гейм увидел, что оно забрано железными прутьями.
- Глупо, - сказал он громко и сел на табуретку, замеченную в углу.
Гейм задумался. Он понимал, что случившееся с ним было прелюдией к
какому-то объяснению с Краусом, от которого зависела его дальнейшая судьба.
Самое скверное - чувствовать себя беспомощным. Он знал силу своих
кулаков, но это еще не давало ему преимуществ при стычках с таким подлецом,
как Генрих Краус.
Так в довольно безрадостных размышлениях прошло немало времени.
Неожиданно до его слуха донесся легкий шорох, по окну скользнула тень...
- Гейм... где вы? - послышался тихий голос.
- Я здесь, - отозвался летчик. Теперь он увидел Эрла Тэйлора:
пользуясь обычным приемом альпинистов, тот закрепил на скале веревку,
спустился на уровень камеры, в которой находился летчик, и, найдя в стене
точку опоры, прильнул к окну.
- Вам надо немедленно бежать отсюда, - заговорил инженер. - Краус
задумал убить вас. Если мы оба будем работать, то через два часа одолеем
эти решетки. Чармиан будет караулить, она наверху, на скале.
- Разве она не с Каррайтом?
- Ей приказано вылететь отсюда только завтра.
- Спасибо, Тэйлор, - Гейм крепко пожал инженеру руку. - Бежать отсюда
мне не удастся. Решетка двойная, до утра не успеем.
- Но что же делать?
- Если завтра я не выйду отсюда, найдите способ немедленно сообщить об
этом Артуру Гибсону. Он знает, что следует предпринять. Еще раз спасибо
вам. Передайте мою благодарность Чармиан... Вы оба - чудесные люди... Но...
уходите, не рискуйте навлечь на себя подозрение из-за меня.
Тэйлор исчез. Летчик снова сел на табуретку и, прислонившись к стене,
задремал.
Он очнулся, когда, по-видимому, было уже довольно поздно. Через
несколько минут появился Краус.
- Как вы себя чувствуете, капитан Гейм?
- Несколько лучше, чем сегодня будете себя чувствовать вы.
Краус с презрением посмотрел на него:
- Как вы оцениваете все происшедшее с вами?
- Как недоразумение.
Краус достал папиросу и закурил.
- Скажите, капитан, вы имеете возможность подарить мне миллиард
долларов?
Гейм молчал, он догадался, куда клонит этот гитлеровец.
- Нет? - Краус теперь открыто издевался. - А взять у меня из кармана
эту сумму вы могли? Черт возьми, вы тогда показали себя отличным стрелком,
и сегодня я выдам вам за это премию.
- Вы огорчаетесь из-за неудачи с бандой Старого Бена?
- Да. Теперь, когда вам осталось так мало жить, я могу признаться - вы
сорвали мне важное дело, вы стали на моем пути. И это будет стоить вам
головы. Откуда вы узнали тогда о киднапинге?
- Я ничего не знал. Мое присутствие там - чистая случайность, -
откровенно признался Гейм.
Краус остановил на нем испытующий взгляд:
- Я не умею прощать. Вы понимаете, что сегодня умрете?
- Не кричите, - спокойно предупредил Гейм, и в руке его сверкнул
револьвер. - Предлагаю считать нашу ссору недоразумением - соглашайтесь,
пока не поздно. Вы все равно проиграли, Краус. Вы ничего не сможете сделать
мне. У нас с вами есть несколько выходов из создавшегося положения... Выход
первый - в порядке самообороны я сейчас мог бы пристрелить вас... Вы
знаете - я не промахнусь. Выход второй - вы сумеете перехитрить меня и
расправиться со мной. Это, конечно, не исключено... Но моя смерть
автоматически означала бы и вашу гибель - сегодня же, запомните, Краус,
сегодня же Уильяму Прайсу были бы вручены документы о том, что вы продали
его тайны Гарольду Прайсу. И тогда по приказу старика Прайса вас отправят
на тот свет. Как видите, Краус, пока я доберусь до апостола Павла, вы
определенно успеете догнать меня. Как вам нравится такая перспектива?
Краус стоял ошеломленный.
Гейм продолжал:
- Приняв решение убить меня, вы думали прикрыть это преступление
инструкцией Прайса, которую получили через Каррайта, но эта была лишь
проверка вас, только и всего. Вы слишком спешите, Краус. Но я еще не сказал
о третьем выходе из положения - предлагаю все случившееся считать
недоразумением. Вам придется принять этот выход: я в вашей смерти не
заинтересован, а вам убивать меня никак нельзя...
Темные громады гор отступили на юг. Отряд "ботаников" быстро уходил на
северо-запад. Шли нехожеными тропами, стороной от жилых мест. И все же
иногда на горизонте виднелись всадники. Каррайт, мрачно чертыхался, не
стесняясь присутствия Чармиан. Он все чаще склонялся над картой Синцзяна.
- Лезем к дьяволу в пасть, - шептал он сквозь стиснутые зубы.
Чармиан знала предыдущий план: маленькими группами, по нескольку
человек в каждой, выполняя свои задания по геологическим изысканиям и
съемки местности, пробраться к самой советской границе и встретить там, в
определенном пункте, Двадцатого, который придет "оттуда", из Советского
Союза, с нужными Прайсу материалами. Но в последний момент Прайс несколько
изменил и расширил инструкции: во-первых, теперь категорически
предлагалось, не дожидаясь агента в указанном пункте, идти ему на помощь,
то есть так или иначе прорваться на выручку ему через советскую границу.
Каррайт чувствовал себя обманутым, старый плут надул его, болтая о
"первом варианте". И теперь уже нечего было и думать обойтись без поддержки
Ла Лоу, связываться с которым Каррайт не хотел бы - он боялся демаскировать
себя. Однако слово Прайса - закон, он знает, что и как надо делать, и,
отправив своих "ботаников" вперед, Каррайт притаился в зарослях камыша на
берегу степной речки - он ждал прибытия Ла Лоу, которому накануне своего
отъезда с военной базы переправил большое количество военного снаряжения.
Была и другая причина вынужденной остановки Каррайта на пути к
советской границе: Прайс приказал вступить в переговоры с руководителем
одной из контрреволюционных банд в Джунгарии - Усманом. Отправляться так
далеко на север Каррайт считал весьма рискованным и по радио передал Усману
приказ тайно пробраться сюда, в самое сердце древней Алты-шаари.
Ночью в камышах стадами бродили кабаны, пронзительно кричали дикие
кошки. На черном бархате неба, то вспыхивая, то замирая, трепетали большие
южные звезды, загадочно-зеленые, как изумруды или желтые, как глаза тигра.
Каррайт лежал на кошме. Он вспоминал, как прошлый раз едва ускользнул
из рук китайских властей, и его пробирал озноб.
Попытки купить Синцзян и превратить его в плацдарм для нападения на
Советский Союз давно провалились. Но враги мира не оставили мысли о том,
чтобы прибрать к своим рукам и использовать в своих интересах этот уголок
Азии. Главный американский эксперт по Дальнему Востоку Оуэн Латтимор назвал
Северо-Западный Китай "осью мира", лежащей на стыке Китая, Индии и
Советского Союза. Отсюда было бы легко бомбить республики Средней Азии,
промышленные центры Сибири, отрезать Советский Дальний Восток, держать в
страхе Пекин и Дели, полностью оккупировать Кашмир. Американская и
английская разведки вступили в контакт с крупными руководителями местных
банд, и там, где недавно американские экспедиции искали залежи урановой
руды и места для аэродромов, были организованы военные столкновения.
Но все оказалось тщетно - Народно-освободительная армия Мао Цзэ-дуна
пришла в Синцзян. В сопровождении сотни русских белоэмигрантов резидент
разведки Харвуда - Дуглас Маккирнан бежал в горы Фуй-юаня и присоединился
там к своим агентам Усману и Джаним-Хану. Маккирнан снабдил их золотом и
боеприпасами, проинструктировал и бросился на юг, чтобы через Тибет
прорваться в Индию. Каррайт был тогда вместе с ним: им не повезло - по
пятам гнались китайские коммунисты, а на самой границе тибетские солдаты
застрелили резидента и двух находившихся с ним русских белых. Капрайту
вместе с американским консулом удалось через Индию возвратиться на родину.
Тайная квартира Маккирнана в Дихуа была разгромлена китайскими
войсками, склад боеприпасов и радиооборудование - захвачены. Немного позже
власти разоблачили и английского резидента Фокс-Холмса, работавшего
консулом. Отряды Усмана были разбиты, а сам он схвачен. Десятки тысяч людей
со всех концов Синцзяна пришли судить его. Верному агенту Маккирнана и
Харвуда предъявили обвинение в том, что он со своей бандой совершил 1175
убийств и 230 грабежей. Усмана казнили. С того времени прошло более пяти
лет. И вот... Не роковое ли это совпадение - агента, которого поджидал
теперь Каррайт, тоже звали Усманом.
Он прибыл только на следующий день к вечеру. Они закрылись в палатке,
и Чармиан могла слышать лишь обрывки разговора.
Каррайт настаивал на том, чтобы Усман ехал с ним в Соединенные Штаты и
там при поддержке соответствующих политических деятелей поставил в
Организации Объединенных Наций вопрос о том, чтобы на границе с Советами
был создан обширный по территории "свободный" район во главе с Усманом, при
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг