Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
тридцать жителей.  Кто знает, может быть, и мы не гарантиро-
ваны от подобных неприятностей...
   - А  какими же мотивами руководствовался метеоролог Хинк-
ли?  - спросил Рэншэл.  - За каким чертом  понадобилось  ему
опубликовывать свой прогноз в такой обстановке?
   - Он, оказывается, человек религиозный, вот и решил спас-
ти если не все человечество,  то хотя бы Грэнд-Сити, - пояс-
нил майор Райт.  - По его данным,  на наш город должен обру-
шиться сегодня чуть ли не тропический ливень. И если гипоте-
за русских верна,  то в каждой капле этого ливня должна  со-
держаться какая-то степень радиоактивности.  Дождь, следова-
тельно, будет радиоактивным.
   ...В два  часа  дня  действительно пошел довольно сильный
дождь.  Он,  правда, почти не задел Грэнд-Сити и ушел дальше
на северовосток.  Ученые, выехавшие в районы, омытые дождем,
чувствительными счетчиками Гейгера обнаружили в этих  местах
некоторую радиоактивность почти всех предметов, попавших под
дождь.  Степень радиоактивности была, однако, очень неравно-
мерна - от совершенно безвредных доз до нескольких рентгенов
в час. А это уже могло вызвать заболевание лучевой болезнью.
Опасные  районы оказались,  к счастью,  малонаселенными.  Их
тотчас же оградили запретительными знаками специальные  под-
разделения войсковой разведки.
   Ходили также слухи, будто радиационная разведка обнаружи-
ла  и более высокую степень радиоактивного заражения,  но об
этом строжайше было приказано молчать.
   В газетах  же  на следующий день появилось сообщение,  из
которого следовало, что даже при самом тщательном обследова-
нии  местности,  по  которой прошел дождь,  дозиметрическими
приборами не было зарегистрировано ни одного рентгена радиа-
ции  и  что  будто  бы в связи с этим разоблачение русских -
сплошная пропаганда, как и утверждала это еще накануне газе-
та "Сирена".
   Но никто,  кажется, и на этот раз не поверил опровержению
мистера Хэйта, ибо достоверность разоблачения русских, также
как и предсказания коммунистов, подтвердилась полным прекра-
щением  "космических  телепередач"  вскоре после утверждения
Конгрессом бюджета на текущий год. На сей раз, правда, прош-
ло это не так гладко, как прежде. Конгрессмены изрядно пошу-
мели и,  не стесняясь в выражениях,  критиковали военное ми-
нистерство. Мало того - размер ассигнований на военные нужды
в результате этой критики, а еще более под давлением общест-
венности, пришлось несколько урезать.
   А по военному министерству тотчас же поползли слухи,  что
генералу  Хазарду  теперь не сдобровать.  Однако военный ми-
нистр, возвратясь с заседания Конгресса, вызвал к себе свое-
го помощника генерала Рэншэла и распорядился:
   - Тут о генерале Хазарде ходят разные слухи,  так я прошу
самым  решительным образом пресекать их и не назначать ника-
кого расследования.  Надеюсь, вы понимаете, генерал, что Ха-
зард руководствовался в своих поступках лишь патриотическими
побуждениями.
   Заметив некоторое недоумение на лице Рэншэла, он добавил,
слегка повышая голос:
   - И потом не настолько же вы наивны, чтобы не догадывать-
ся, что не за собственный только страх и риск решился Хазард
на этот патриотический поступок.
   Помощник военного министра и сам давно уже сообразил  все
это,  не  понимал  он только одного - достаточно ли серьезно
представляют в военном министерстве  всю  сложность  будущей
атомной войны?  Не только ведь атомные бомбы решат ее исход,
но и самоотверженные,  преданные  родине  солдаты.  А  разве
граждане его страны,  живущие в обстановке непрерывного пси-
хоза,  смогут,  став солдатами,  успешно выдержать испытания
атомной  войны?  Разве  бросишь этих неврастеников в стреми-
тельную атаку через районы,  подвергшиеся атомной  бомбарди-
ровке?  А  без такой атаки любая атомная бомбардировка будет
бесполезна.  Следовательно,  в будущей войне,  как и во всех
прошлых,  главной  силой по-прежнему останется храбрый,  му-
жественный, верящий в правое дело солдат.
   Все эти  трезвые мысли генерала Рэншэла постепенно перек-
лючились, однако, на собственную персону, и он не без трево-
ги  подумал,  что может,  пожалуй,  иметь неприятности из-за
своего недоброжелательного  отношения  к  генералу  Хазарду,
ставшему  теперь  в  глазах некоторых высокопоставленных лиц
чуть ли не национальным героем.
   "А что  если поправить дело предложением наградить Хазар-
да?" - мелькнула вдруг счастливая мысль.
   И, вздохнув еще тяжелее,  Рэншэл принялся сочинять проект
представления генерала Хазарда к правительственной награде.
   А в это время Керри Демпси сидела в кабинете Чарльза Кан-
нинга и сокрушенно говорила:
   - Ах,  какая досада, мистер Каннинг, опередила нас "Сире-
на"...  Как же это так получилось,  мистер Каннинг?  Вот  уж
буквально - загреб Хэйт жар чужими руками!
   - Вы так думаете? - хитро прищурился Чарльз Каннинг.
   - А что теперь думать,  - безнадежно махнула рукой Керри.
- Факт налицо - Хэйт  ведь  напечатал  разоблачение  русских
раньше нас.
   - И вы думаете - это его заслуга?
   - А чья же?
   - Мне почему-то казалось, что наша.
   - Наша?..
   - Ну да.  Разве Хэйт стал бы печатать разоблачающий мате-
риал из советской газеты,  если бы мы его к этому не вынуди-
ли?
   - Вынудили?..
   - Вне всяких сомнений. Он ведь страшно любит быть во всем
первым. А тут вдруг мьг начинаем публиковать материалы, про-
ливающие свет на тайну "космических" телепередач. Каково ему
было  видеть это?  Мог ли он не опасаться,  что мы не сегод-
ня-завтра вообще рассекретим всю  эту  "космическую"  аферу?
Вот и поспешил.
   - И вы ему это позволили?  - все еще ничего  не  понимала
Керри. - Могли ведь и мы эту статью опубликовать.
   - Могли,  - согласился Каннинг,  - да  поостереглись.  Не
очень-то  безопасно перепечатывать статьи из советских воен-
ных газет. Нас бы сразу обвинили за это в подрывной деятель-
ности.  А  о  Хэйте никто этого и не подумает.  Он для наших
правителей свой брат-капиталист.  Но не считайте, что мы тут
что-нибудь  проиграли!  Напротив  - для пользы дела выгоднее
даже,  что разоблачение мистификации генерала  Хазарда  было
опубликовано тиражом такой газеты, как "Сирена".
   - О, теперь я вижу, какой вы хитрый! - воскликнула Керри,
готовая по-детски захлопать в ладоши от восхищения.
   - Не будь я таким хитрым,  - усмехнулся Каннинг,  самодо-
вольно  поглаживая  свою гладко выбритую голову,  - нашу ма-
ленькую газетку давно бы съели такие шакалы,  как бывший ваш
босс мистер Хэйт.
   - А как же все-таки вам удалось подсунуть  ему  советскую
газету  с этой разоблачительной статьей?  - все еще не могла
прийти в себя Керри.  - Разве сами они не выписывают советс-
ких газет?
   - Выписывать выписывают, да не так читают, как нужно. Вот
я их и надоумил.  Пришлось подсказать кое-что личному секре-
тарю мистера Хэйта.  А уж дальше все пошло своим естествен-
ным путем. Ну так что, мисс Керри, по-прежнему вы настаивае-
те, будто мистер Хэйт загреб жар нашими руками?
   - Что вы, мистер Каннинг! - оживленно отозвалась Керри. -
Совсем наоборот!
   - Все вам теперь ясно?
   - Все,  кроме одного: кто же практически осуществил "кос-
мическую" авантюру? Не сам же генерал Хазард?
   - Ну, это было ему ни к чему! - усмехнулся наивности Кер-
ри  Каннинг.  - В его распоряжении был ведь весь технический
корпус вашей армии.






                КАТАСТРОФЫ НЕ БУДЕТ, ЕСЛИ...


                   1. Опасный эксперимент


   Местность вокруг была совершенно голой:  песок да колючие
кактусы - настоящая пустыня.  Солнце жгло немилосердно - как
и  полагается в пустыне.  Генерал Хазард давно уже снял свой
пробковый шлем и держал его на коленях.  Раскаленный воздух,
врывавшийся в штабную машину сквозь боковые окна,  лишь уси-
ливал духоту. Закрыли бы к чертовой матери такую вентиляцию!
Хазард чувствовал" что еще полчаса езды - и ему будет совсем
худо...
   - Как вы только не изжаритесь тут? - проворчал он, косясь
в сторону полковника Причарда,  все еще сидевшего в  кителе,
застегнутом на все пуговицы.
   - Привычка, сэр, - хладнокровно ответил Причард.
   - Сколько еще до базы?
   - Мили три с половиной.
   Генерал налил себе газированной воды из большого сифона и
вытер влажным платком испарину,  тотчас  же  выступившую  на
лбу.  Он знал, что жажды все равно не утолить, но ничего уже
не мог с собой поделать и пил почти через каждые пять минут.
А вот сухопарый полковник Причард, видимо, чувствовал себя в
этом пекле самым превосходным образом.  Он не только не пил,
но даже и не взглянул ни разу на сифон с газированной водой.
И лоб его,  несмотря на застегнутый китель,  был  совершенно
сух.
   "Обжились тут,  - с непонятным раздражением подумал о нем
Хазард. - Совсем в черномазых скоро превратятся..."
   Ему вспомнилось,  что когда-то, еще накануне второй миро-
вой войны,  военное министерство усомнилось почему-то в чис-
тоте расы Причарда,  бывшего тогда еще в чине майора. Подоз-
ревалось,  что  в жилах не то бабушки его,  не то прабабушки
текла негритянская кровь. Расследование, однако, не подтвер-
дило этих подозрений,  и Причард был оставлен в кадрах штаб-
ных офицеров спецкорпуса.  После этой проверки стал он  лишь
еще  более жестоким к солдатам-неграм и карал их за малейшую
провинность.
   - Ну-с,  -  после продолжительного молчания обратился Ха-
зард к Причарду, - кого же вы обрекли на это дело?
   Слово "это" он произнес таким тоном,  что полковник сразу
же понял, что Хазард имел в виду.
   - Джека Адамса, - ответил он равнодушным тоном.
   - Негра?
   - Да, сэр. Только этот негр - робот.
   - Робот?  - удивленно поднял кустистые брови генерал  Ха-
зард.
   - Совершенно верно,  сэр. Нам сконструировал его ваш друг
профессор Писфул...
   - За каким чертом?  - грубо оборвал  полковника  генерал.
Ему не понравилось, что тот назвал Писфула его другом.
   - Для работы в складах термоядерного  оружия.  Он  делает
все безукоризненно точно.  Отлично управляем на расстоянии с
помощью телевизионной аппаратуры, установленной в его корпу-
се.  Оператор, передающий ему специальные команды, видит все
перед собой как бы глазами "Джека Адамса".
   - Похоже,  что  старик Писфул придумал полезную штуку,  -
одобрительно проговорил Хазард,  снова наливая стаканчик га-
зированной  воды  из сифона.  - Ну,  а почему же считаете вы
этого робота негром?
   - Я  специально  просил сделать его цветным,  ибо негры -
прирожденные слуги белых,  - убежденно заявил полковник При-
чард.  -  И  потом,  он ведь говорящий робот.  Ваш Писфул...
Простите,  сэр,  - профессор Писфул вмонтировал в  него  ка-
кую-то ленту с магнитной записью. В нужный момент она прихо-
дит в действие и Джек начинает  говорить.  Вернее,  говорил,
высказывал даже какие-то соображения.
   - Говорил? А теперь что же - потерял дар речи?
   - Нет,  сэр. Просто я попросил Писфула сделать его не та-
ким болтливым.  Нам достаточно,  чтобы он только отвечал  на
вопросы, и притом возможно лаконичнее. Теперь на все команды
оператора он отвечает только: "Ясно, сэр", "Слушаюсь, сэр".
   - Нельзя сказать,  чтобы все это было очень остроумно,  -
иронически усмехнулся Хазард,  - но в общем - сойдет.  Ну, а
базу вы, значит, уже передислоцировали?
   - Да,  сэр. Все наши бомбардировщики, техническая часть и
личный  состав  окончательно перебазировались вчера на новое
место в строгом соответствии с приказом генерального штаба.
   - Значит,  эксперимент мы проведем теперь здесь безо вся-
кого ущерба?
   - Совершенно верно, сэр. Мы оставили тут только разную ни
на что не годную рухлядь.
   - А последствия радиоактивного заражения?..
   - Все учтено,  сэр.  Во-первых,  вокруг - голая  пустыня.
Во-вторых...
   - Ну,  хорошо, - хмурится генерал Хазард, - не будем сей-
час вдаваться в подробности.  Мне важно,  чтобы не произошло
никаких сюрпризов.  Чтобы вообще было как можно меньше  шуму
вокруг этого эксперимента.  Когда же мы, однако, прибудем на
место?
   - Уже прибыли, сэр.
   Машина действительно тотчас же остановилась  возле  како-
го-то холма, покрытого зарослями колючей растительности.
   Генерал Хазард,  несмотря на свою тучную фигуру, довольно
легко  выпрыгнул  из машины и с удивлением стал оглядываться
по сторонам.
   - Как, это разве здесь?
   - Да, сэр. Прошу за мной.
   И, слегка пригнувшись, Причард пролез в узкий, хорошо за-
маскированный кустарником вход в подземное  убежище.  Рослый
генерал последовал за ним, сердито ворча:
   - Да вы меня просто в преисподнюю какую-то ведете. Посве-
тили бы хоть...
   - Сейчас выберемся в освещенное помещение, сэр. Там уста-
новлена наша телевизионная аппаратура.
   Вскоре они действительно выбрались в довольно  просторный
каземат,  обложенный изнутри стальными тюбингами.  В тусклом
свете синих ламп, подвешенных под потолком, Хазард разглядел
большой стол, на котором стояли два включенных цветных теле-
визора конструкции профессора Писфула. Штабные офицеры спец-
корпуса,  находившиеся  здесь,  тотчас  же подали генералу и
полковнику складные походные стулья. Один из них, с погонами

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг