Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
   - Какие же?
   - Сегодня,  например, перепечатал краткое официальное со-
общение советского научного журнала об обнаруженных русскими
метеорологами радиоактивных частицах в верхних слоях  земной
атмосферы.
   - И только? - удивился мистер Хэйт.
   - Да, но завтра он может перепечатать уже целую статью из
советской военной газеты.  А в ней советский генерал  техни-
ческих войск дает подробное объяснение, каким образом в этих
верхних слоях могли появиться радиоактивные частицы.
   - А такая статья действительно напечатана в советской во-
енной газете? - насторожился мистер Хэйт.
   - Да. Мне только что перевели ее.
   - И это проливает свет на тайну космических телепередач?
   - Почти полностью объясняет их.
   Мистер Хэйт задумчиво зашагал  по  кабинету,  похрустывая
подагрическими  суставами.  Хорошо  вымуштрованный секретарь
его,  не получив приглашения сесть,  все еще стоял у стола в
почтительной позе.  Служба его у Хэйта была не легкой,  зато
хорошо оплачиваемой,  можно было ради этого  постоять  перед
своим боссом.
   Прошло уже несколько минут,  а издатель "Сирены" все  еще
шагал из угла в угол. Видимо, нелегко ему было принять реше-
ние...
   "Когда же,  наконец,  этот старый деспот перестанет скри-
петь?.." - с неприязнью думал о нем секретарь, переминаясь с
ноги на ногу.
   - Вот что! - решительно заявил наконец мистер Хэйт. - Эту
статью из советской газеты перепечатаем мы! Не всю, конечно,
а основные ее положения.
   Секретарь сделал удивленные глаза,  собираясь что-то воз-
разить, но мистер Хэйт сердито махнул на него рукой:
   - Да, именно так мы и поступим! А ктонибудь из наших уче-
ных пусть прокомментирует ее таким  образом,  чтобы  начисто
все опровергнуть. Этим самым мы продлим период существования
тайны космических передач.  Что вы на это  скажете,  молодой
человек?
   - Да,  но...  - смущенно забормотал секретарь,  -  статья
русского  генерала  инженерно-технической  службы  чертовски
убедительна.  И потом неизвестно,  как еще посмотрит на  все
это наше военное министерство...
   - В нашей стране,  слава богу, существует еще свобода пе-
чати, - высокомерно проговорил мистер Хэйт. - Во всяком слу-
чае,  мои миллионы дают мне право на такую свободу. Никто не
запретит  мне  печатать то,  что интересует публику,  ибо на
этом я зарабатываю деньги.  И мне плевать на то,  можно  это
печатать или нельзя, по каким бы там ни было соображениям.
   Потом, остыв немного,  он добавил уже  спокойным  деловым
тоном:
   - А что касается комментаторов статьи советского  генера-
ла,  то задача их будет состоять в том,  чтобы напустить по-
больше тумана.  Запутать все так,  чтобы сбить с толку  всех
наших  умников и обезоружить тем самым Каннинга.  А одновре-
менно с опровержением советского разоблачения мы будем  про-
должать печатать новые версии происхождения "космической аг-
рессии". Главное - побольше тумана, чтобы никто не смог ни в
чем разобраться.  Может быть, даже намекнуть на какие-нибудь
сверхъестественные силы.
   - В наш-то век термоядерной энергии,  искусственных спут-
ников и кибернетики?..
   - Я  взял  вас на работу,  как человека образованного,  -
раздраженно прервал секретаря мистер Хэйт,  в упор  глядя  в
его сразу же оробевшие глаза,  - не старайтесь, однако, быть
образованнее, чем это мне необходимо!

                   12. Последняя сенсация


   Генерал Рэншэл  изо всех сил старался казаться спокойным,
но это ему не очень удавалось.  Поддерживало его лишь созна-
ние того, что вряд ли еще когда-либо представится такой слу-
чай не только испытать свое мужество,  но и прослыть храбрым
человеком.  Ведь,  по сути дела,  все министерство оставлено
было (если не сказать брошено) на него,  так как министр еще
вчера утром уехал инспектировать воинские части, расположен-
ные на юге страны.  Уехали в различные учреждения министерс-
тва и другие его помощники.  Даже генерал Хазард, заваривший
всю эту кашу, исчез куда-то.
   В городе,  между тем, происходила настоящая паника. Почти
все,  у кого были машины,  уезжали из Грэнд-Сити. На поезда,
идущие на юг, нельзя было достать билетов. Гражданская авиа-
ция ввела почти на всех своих авиалиниях рекордное количест-
во дополнительных рейсов и,  видимо, неплохо на этом зараба-
тывала.
   А виной  всему  была идиотская погоня некоторых столичных
газет и радиовещательных компаний за сенсациями. И потом еще
этот прогноз метеоролога Хинкли, опубликованный во вчерашней
вечерней газете...
   Помощник военного министра невольно вздрогнул, представив
себе,  что предсказание Хинкли может сбыться.  За себя лично
он,  впрочем,  почти не беспокоился: ему было где укрыться в
случае,  если стрелка счетчика Гейгера минует  границу  пре-
дельно допустимой радиоактивности. Страшно было другое - па-
ника, которая станет еще ужаснее, если только сбудется прог-
ноз метеоролога.
   Нажав кнопку электрического звонка, генерал вызвал майора
Райта. Майор явился тотчас же. Он был, как всегда, подтянут,
отлично выбрит и совершенно спокоен.
   "Вот кому нельзя не позавидовать, - подумал Рэншэл. - Ка-
жется,  это самый хладнокровный человек в  нашем  министерс-
тве..."
   - Ну, как дела, Райт? - неестественно бодро спросил он и,
стараясь  ничем не выдавать своего беспокойства,  приветливо
улыбнулся.
   - Все нормально, сэр, - спокойно ответил Райт, но Рэншэлу
показалось, что он немного бравировал.
   - А бегство из города?
   - Бегут ведь не все.  И потом - это не впервые.  Помните,
перед  войной тоже было нечто подобное.  Тогда передавали по
радио инсценировку фантастического романа  Герберта  Уэллса,
но  по  техническим  причинам  в эфир не попало начало этого
спектакля.  Передача сразу же началась с воплей актеров, со-
общавших  о  приближении  к Грэнд-Сити воинственной флотилии
марсиан. Ну, тут и началось...
   - Да,  да,  я  помню этот печальный случай,  - недовольно
прервал майора Рэншэл. - Однако повод для паники теперь куда
существенней. Кто же все-таки бежит из города?
   - В основном народ состоятельный.
   - Ну, а народ в буквальном смысле?
   - Если вы имеете в виду рабочих,  то  они  работают,  как
обычно.
   - Ну,  а что говорят в городе о "космических" телепереда-
чах?
   - Считают их спектаклем для устрашения слабонервных.  Но-
вым трюком для разжигания атомного психоза.
   - А насчет военного бюджета?
   - Говорят и об этом. Не сомневаются почти, что "космичес-
кие" телепередачи имеют к нему прямое отношение.
   - Ну, а вы что об этом думаете?
   - Полагаю,  что при утверждении военного бюджета  "угроза
из космоса" действительно может сыграть какую-то роль...
   - Вы, значит, полагаете, - сурово спросил генерал Рэншэл,
-  что "космические" телепередачи - всего лишь мистификация,
рассчитанная на достижение определенной политической цели?
   - Я не имею права делать такие предположения, сэр, - сми-
ренно проговорил Райт.  - Передаю только слухи, которыми по-
лон Грэнд-Сити.
   - Вы явно намекаете на что-то,  майор Райт.  Или вы  тоже
поддались коммунистической пропаганде? Это они, кажется, пи-
сали,  что, как только будет утверждено увеличение. ассигно-
ваний на военные расходы,  "космические корабли",  устрашась
мощной суммы этих ассигнований,  сами  собой  растворятся  в
космосе.  Если не желаете иметь неприятности, рекомендую вам
помалкивать об этом.
   - Спасибо  за совет,  сэр,  - смущенно поблагодарил майор
Райт и хотел уже было попросить разрешения выйти из  кабине-
та,  но генерал,  будучи человеком отходчивым,  протянул ему
коробку с сигарами и спросил уже более мягким тоном:
   - Вы  должны были сделать мне более полный перевод статьи
русских о телевизионных "марсианах". Где же он?
   - Пожалуйста,  сэр.  - Райт торопливо открыл свою папку и
подал Рэншэлу лист бумаги с отпечатанным на машинке  перево-
дом статьи из советской военной газеты.
   - Так-так,  - проговорил Рэншэл, пробежав. текст глазами.
-  Они,  значит,  полагают,  что  в  ионосферу были запущены
сверхвысотные ракеты и там,  с помощью ядерного взрыва, рас-
пылен порошок, усиливающий электронную концентрацию ионосфе-
ры на большом пространстве? А лучевая болезнь, по их мнению,
значит  результат  оседания этого порошка на Землю?  Вы кон-
сультировались по этому поводу со специалистами, Райт?
   - Да, сэр. Они не оспаривают этого предположения. Порошок
хотя и чрезвычайно мелкий, и каждая частица его обладает со-
вершенно  ничтожной  радиоактивностью,  но отдельные крупицы
под влиянием электрических. сил и атмосферных условий могут,
видимо, соединяться друг с другом, увеличивая тем самым свою
радиоактивность.  По наведенным мною справкам,  в  ту  ночь,
когда  заболели рыбаки,  находящиеся на излечении в больнице
Красного Креста,  над океаном шел дождь. А это способствова-
ло,  конечно,  слипанию частиц оседающего радиоактивного по-
рошка и усилению его активности.  По этой-то причине, навер-
но,  и  заболели  рыбаки,  попавшие  под такой радиоактивный
дождь.
   - А  почему  же не заболели лучевой болезнью другие люди,
находившиеся в океане?  - недоверчиво спросил Рэншэл.  -  Не
могло  же случиться так,  что в океане были в ту ночь только
эти рыбаки?
   - Конечно,  сэр, в океане были, видимо, и другие люди. Но
ведь другие находились,  по всей вероятности,  на  пароходах
или  какихлибо иных крытых судах,  а эти рыбаки вышли на лов
на легких моторных лодках. У них, оказывается, даже простого
кубрика не было. И потом, кто знает, сэр, может быть, вскоре
обнаружатся и другие больные...  При малых  дозах  облучения
болезнь эта, как известно, не сразу дает о себе знать.
   - Ну,  хорошо, допустим, что все это действительно так, -
снова  нахмурился  генерал.  - Но как же,  однако,  решились
опубликовать подобное разоблачение наши газеты?
   - Не  газеты,  сэр,  а  всего лишь одна газета.  И не ка-
кая-нибудь коммунистическая,  а вполне лояльная. Издатель ее
- Хэйт,  видимо, просто не поверил советской гипотезе проис-
хождения "космических телепередач" и,  перепечатав  основные
положения ее,  попытался даже иронизировать над нею. Профес-
сор Дональд,  с которым я  беседовал  сегодня  утром,  очень
удачно воскликнул по адресу этого незадачливого издателя: "О
санкта симплицитас!" *
   - Ну,  если это о Хэйте, то не такая уж это "простота", -
усмехнулся Рэншэл. - Я-то этого "простака" хорошо знаю.
   - На сей раз он,  видимо,  действительно попал впросак, -
заметил на это майор Райт. - Советский генерал, автор статьи
в советской военной газете,  с помощью незадачливого мистера
Хэйта достаточно убедительно доказал

     * О святая простота! (лат.).

теперь нашим гражданам, что с усилением электронной концент-
рации ионосфера начинает отражать ультракороткие волны. Вот,
видимо,  почему все, что по заданию генерала Хазарда (именно
его имя теперь называют всюду,  сэр) было заснято в киносту-
дии на пленку,  а затем направленной антенной послано в  ио-
носферу,  вернулось оттуда уже как "космическое явление".  С
технической точки зрения все это вполне осуществимо. Вот по-
чему  попытка Хэйта высмеять разоблачение русских не увенча-
лась успехом.  Все поверили именно этому разоблачению,  а не
его опровержению.
   Рэншэл угрюмо молчал,  не находя,  что возразить.  Похоже
было,  что все именно так и произошло,  как докладывал Райт.
Досаднотолько,  что в это скандальное дело было замешано имя
Хазарда.  Сам Рэншэл давно уже недолюбливал этого слишком уж
предприимчивого генерала.  Имя его, однако, числилось в ряду
наиболее  известных деятелей военного ведомства,  и генералу
Рэншэлу не хотелось бы видеть его скомпрометированным. Нужно
будет,  пожалуй, посоветовать министру поговорить с Хазардом
и предостеречь его от подобных поступков...
   А майор Райт выкладывал все новые и новые факты.
   - И, знаете, что еще создало большуюубедительность разоб-
лачению русских,  сэр? Опубликованный недавно доклад совеща-
ния экспертов по изучению методов обнаружения ядерных  взры-
вов.  В нем прямо так и сказано, что для определения ядерных
взрывов,  произведенных на больших высотах,  могут быть  ис-
пользованы искусственные спутники.  А ведь советские искусс-
твенные спутники,  как вы сами знаете,  сэр, чертовски у нас
популярны. Им приписывается даже такое, чем они и не облада-
ют вовсе...  К тому же в докладе этих экспертов сказано еще,
что  именно  в результате ядерного взрыва,  произведенного в
верхних слоях атмосферы,  создается область повышенной иони-
зации,  влияющая на распространение радиоволн.  А если доба-
вить к этому еще и специальный порошок...
   - Ну,  хорошо, майор, - прервал его генерал Рэншэл, - мо-
жете считать, что вы уже убедили меня. Вот только что мне не
понятно:  должны же были лица, осуществившие все это, предп-
ринять какие-то меры предосторожности и постараться избежать
радиоактивного заражения.  Ведь именно это радиоактивное за-
ражение не только способствует  их  разоблачению,  но  может
грозить нам еще и большими неприятностями.
   - Я полагаю, сэр, что их подвел метеорологический фактор,
- спокойно ответил майор Райт.
   - Какой же именно?
   - Ветер,  сэр.  Неожиданно изменилось его направление.  В
общем,  произошло, видимо, то же самое, что и во время испы-
тания водородной бомбы в атолле Бикини.  "Направление ветра,
- писалось тогда в официальном сообщении,  - к сожалению, не
оправдало прогноза,  и фронт радиоактивных осадков распрост-
ранился к югу,  так что на пути его оказались острова Ронге-
лап,  Ронгерик и Утирик". А в результате этого неоправдавше-
гося метеорологического прогноза  серьезно  пострадало,  как
вам  небезызвестно,  население всех этих островов.  На одном
только острове Ронгелап  заболело  лучевой  болезнью  двести

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг