Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
- несколько смущенно ответил Темпл, - разгадать его, однако,
пока не могу.
   - Но  ведь бывают же все-таки случаи,  когда удается при-
нять очень дальние телепередачи?  - все еще не  хотела  сда-
ваться  Керри.  - Я сама не раз читала об этом и даже видела
фотографии телевизионных кадров, принятых на расстоянии мно-
гих сотен километров.
   - Да,  это бывает,  - согласился Темпл.  - Но это случай-
ность.  Результат благоприятного состояния верхних слоев ат-
мосферы. Этоне гарантирует постоянного устойчивого приема. А
"космические" телепередачи Писфула,.  как мне достоверно из-
вестно,  отличаются высоким техническим качеством. И это для
меня остается загадкой. Вот пока все, мисс Демпси, что я мо-
гу вам сообщить.
   Поблагодарив старого изобретателя и извинившись за причи-
ненное беспокойство, Керри стала прощаться:
   - До свидания,  мистер Темпл.  Надеюсь,  вы не забудете о
нас, если разгадаете эту загадку?
   - А  стоит ли ломать голову над такими фокусами?  - с де-
ланным равнодушием проговорил Темпл.  - Впрочем, если придет
в голову верная догадка - позвоню вам лично.  А Каннингу пе-
редайте,  что я на него в обиде. Что же он сам-то ко мне ни-
как не заглянет? Нехорошо это с его стороны...
   - Приеду - отчитаю его за это, - улыбаясь, пообещала Кер-
ри.

                    7. Новый вид психоза


   Сегодняшние утренние газеты Грэнд-Сити очень  обеспокоили
работников военного министерства.  Помощник министра генерал
Рэншэл вызвал по этому поводу одного из своих офицеров,  ве-
давшего вопросами внутренней информации.
   - Очень прошу вас,  - обратился он к майору Райту, - раз-
беритесь лично,  о каких это рыбаках, заболевших лучевой бо-
лезнью, сообщают сегодня "Прогресс" и другие столичные газе-
ты. Не только наше министерство, но и весь город говорит уже
об этом.  А представляете,  что творится в  провинции,  если
только  "Бродкастинг  компани"  успела пустить эту новость в
эфир?
   - Можете  в этом не сомневаться,  - с иронической улыбкой
заметил майор Райт.  - "Бродкастинг компани" успевает  вско-
лыхнуть  эфир  не только в момент совершения какихлибо собы-
тий, но и задолго до этих событий.
   Майор Райт знал своего шефа .как человека умного, понима-
ющего толк в юморе,  сегодня, однако, на худощавом продолго-
ватом лице генерала Рэншэла не было и тени улыбки. Он считал
положение настолько серьезным,  что ему было  не  до  шуток.
Райт тотчас же понял это и заявил уже совершенно серьезно:
   - Все будет сделано, сэр.
   Он действительно сразу же выехал в предместье Грэнд-Сити,
где,  по наведенным им справкам,  находилась одна из больниц
благотворительной организации Красного Креста.  Больница эта
располагалась почти на самом побережье Атлантического  океа-
на. Лечились в ней главным образом рыбаки, матросы, докеры и
портовые рабочие.  С первого же взгляда на мрачное, давно не
ремонтировавшееся  здание больницы майор Райт заключил,  что
дела ее обстоят не блестяще, и не рассчитывал в связи с этим
найти здесь опытный медицинский персонал.
   Главный врач больницы действительно оказался  совсем  еще
молодым человеком с очень подвижным,  нервным лицом и взвол-
нованной речью.  Всего лишь год назад окончил он медицинский
колледж. Узнав по какому делу пожаловал к нему майор, он за-
метно побледнел и начал даже слегка заикаться.
   - Прошу вас,  майор,  пройти со мной в палату.  Вы должны
собственными глазами посмотреть на этих несчастных, - тороп-
ливо проговорил он, распахивая дверь во внутреннее помещение
больницы.
   Майор, однако, обстоятельно устроился в кресле и, видимо,
не собирался никуда уходить из кабинета главного врача.
   - Не вижу необходимости смотреть на ваших больных, док, -
спокойно проговорил он,  закуривая сигарету.  -  Я  ведь  не
врач,  и этот осмотр все равно ничего мне не даст. Мне важен
лишь сам факт их заболевания лучевой болезнью.
   Смущенный непонятным ему спокойствием Райта, главный врач
торопливо выдвинул один из ящиков своего письменного стола и
извлек из него папку ядовито-синего цвета.
   - Вот,  - какой-то нервной скороговоркой  проговорил  он,
протягивая папку майору, - познакомьтесь тогда хотя бы с ис-
торией их болезни.
   - Как,  - удивленно поднял брови майор Райт, - их болезнь
уже имеет историю?
   - Ну,  если хотите,  так это начало ее истории, - все тем
же напряженным голосом отозвался молодой врач.
   Райт полистал заключения медицинской экспертизы,  но, так
как многие записи были,  сделаны по-латыни, мало что понял и
спросил:
   - Откуда к вам попали эти больные? По. документам я вижу,
что их у вас двое.
   - Да, двое. Это рыбаки из поселка ГоулдКоуст. Вчера утром
они вернулись с ночного лова и вскоре почувствовали головную
боль, отсутствие аппетита и резь в глазах. Позднее появилась
тошнота,  рвота и расстройство желудка. Одного из заболевших
привела к нам его жена, второй кое-как дотащился сам.
   В графе "диагноз" Райт прочел: "радиационное поражение".
   - Значит, это лучевая болезнь, доктор?
   - Да,  радиационное  поражение,  или лучевая болезнь.  То
есть патологические изменения,  возникшие под влиянием  воз-
действия  на организм значительных доз радиоактивных излуче-
ний.
   - Ну, а конкретнее? - с чувством досады перебил его Райт.
- Из чего же вы заключили,  что ваши пациенты больны лучевой
болезнью?
   - Убедили нас в этом характерные симптомы лучевого  пора-
жения,  - уже несколькообиженно пояснил врач.  Ему казалось,
что майор сомневается в его компетенции.  -  Доставленные  к
нам больные находятся в настоящее время в фазе первичной ра-
диации. Она выражается в общем ослаблении оргаяизма, и глав-
ным образом в желудочно-кишечных расстройствах.  Температура
значительно выше нормы. Анализ крови показывает падение чис-
ла лейкоцитов. Эритроциты тоже ниже нормы.
   - И сколько же продлится это состояние?  - полюбопытство-
вал представитель военного министерства.
   - Один - два дня, после чего наступит фаза мнимого благо-
получия продолжительностью до двух-трех недель. И лишь толь-
ко после третьей, токсической, фазы наступит "разрешение бо-
лезни.
   - То есть выздоровление или смерть?
   - Совершенно верно, мистер Райт.
   - Ну, а чем же вы все-таки объясняете это необычное забо-
левание?  - помолчав немного, снова спросил майор. - Ведь не
только атомяой войны не происходит поблизости,  но и атомных
бомб,  как  мне  достоверно известно,  никто не испытывает в
этом районе.
   - А  космические  телепередачи?  - не задумываясь ответил
врач, и голос его снова дрогнул.
   - Так вы,  значит, сторонник версии, выдвинутой сегодняш-
ними газетами?  - удивился майор,  заметив на столе главного
врача измятый номер какой-то газеты.
   - А чем иным можно объяснить это?  - пожал плечами  врач,
водворяя синюю папку в ящик письменного стола.  - Во вчераш-
ней телепередаче,  например, совершенно отчетливо были видны
залпы космического корабля из каких-то диковинных орудий.  В
газетах пишут сегодня,  что этими залпами он  расчищал  себе
путь среди встречной лавины метеоров.  Стрелял же он, конеч-
но,  атомным или термоядерным оружием.  Разве  в  результате
этих  залпов потоки радиоактивных частиц не могли достигнуть
нашей Земли?
   - Ну,  едва ли, - возразил майор Райт. - Наша Земля и без
того пронизывается потоками космических лучей большей прони-
кающей способности, чем гамма-лучи и нейтроны, возникающие в
результате атомных взрывов. Панцирь атмосферы, однако, прек-
расно  защищает нас от их губительного действия.  Сейчас,  к
сожалению,  распространено слишком много самых нелепых и не-
вежественных  слухов о чрезмерной радиоактивности излучений,
но вы-то ведь образованный человек, доктор?
   - Да,  я достаточно образован, чтобы прямо смотреть опас-
ности в глаза,  - почти раздраженно произнес врач, и мускулы
лица его стали нервно подергиваться.  - Вы что думаете, я не
знаю,  что нам пришлось отказаться от некоторых боевых ради-
оактивных веществ по той простой причине, что зараженная ими
местность остается радиоактивной в течение многих лет? А кто
же не знает, что один из наших военных кораблей, принимавших
участие в испытании водородной бомбы в районе острова Свято-
го Патрика,  был отбуксирован в океан и там затоплен?  Выхо-
дит,  морское министерство считает, что даже спустя пять лет
некоторые суда, принимавшие участие в испытании термоядерных
бомб, слишком опасны в обращении?
   Хотя майор  Райт был еще довольно молодым человеком,  он,
однако, обладал достаточной проницательностью и неплохо раз-
бирался  в людях.  Главный врач больницы Красного Креста ка-
зался ему типичным неврастеником, запуганным ужасами атомной
войны.  Дальнейший спор с ним был совершенно бесполезен.  По
его возбужденному виду, по нервной торопливости речи нетруд-
но было сообразить,  что он жертва если не радиационного по-
ражения, то атомного психоза.
   Майор не  пытался более ни в чем его разуверить.  Он лишь
тяжело вздохнул и,  вспомнив чье-то скептическое  выражение,
сказал на прощание:
   - Рассеять слухи и разоблачить дутые сенсации-деле нелег-
кое.  Людей  всегда больше привлекают броские газетные заго-
ловки, чем спокойные опровержения.
   Дорогой, однако,  он и сам долго не мог успокоиться и все
время раздумывал над этим несчастным случаем с  рыбаками  из
ГоулдКоуста. Кто знает, может быть, и правы те ученые, кото-
рые утверждают,  что радиоактивная пыль, возникшая в резуль-
тате испытаний термоядерного оружия, все время носится в зо-
не стратосферных ветров вокруг нашей планеты?  Ведь то,  что
дальние радиоактивные осадки выпадают на расстоянии до деся-
ти тысяч километров, это же факт. Он засвидетельствован спе-
циальным отчетом правительственной комиссии по атомной энер-
гии.  Скорость же движения  стратосферных  ветров  достигает
трехсот  двадцати  километров в час.  Что стоит им при такой
скорости занести радиоактивную пыль в район Грэнд-Сити?
   От столь невеселых мыслей у майора Райта окончательно ис-
портилось настроение. Пожалуй, он не решился бы теперь обви-
нить  молодого  врача  больницы Красного Креста в чрезмерной
нервозности. Когда подумаешь серьезно об этом происшествии с
рыбаками, и сам невольно начинаешь нервничать...

             8. Еще один случай лучевой болезни


   В скверном настроении явился майор Райт к своему шефу.
   - Ну, что удалось вам разведать? - озабоченно спросил его
помощник военного министра.
   - Похоже,  что повторяется история с "летающими дисками",
- мрачно ответил майор Райт. - Боюсь даже, что эти космичес-
кие  телевизионные передачи вызовут еще больший психоз,  чем
"летающие тарелки".  А ведь в то время чуть ли не  весь  наш
континент  был  охвачен массовой галлюцинацией.  Даже весьма
почтенные телеграфные агентства писали тогда,  что "летающие
диски" не что иное,  как новейшей конструкции ракетные само-
леты русских, направленные к нам для разведки и устрашения.
   - Ну,  это  дело давнее,  - недовольно поморщился генерал
Рэншэл.
   - Не такое уж давнее,  сэр,  - возразил майор Райт.  - Во
всяком случае, общего тут довольно много, и газеты ведут се-
бя почти так же.  Всяческих "теорий" и "пророчеств" и сейчас
хоть отбавляй.
   - Ну, а вы-то сами чем объясняете эти космические телеви-
зионные передачи, дорогой Райт? - настороженно спросил гене-
рал Рэншэл, пристально вглядываясь в неспокойные глаза майо-
ра.  - С "летающими дисками", или "тарелками", действительно
была галлюцинация и мистификация и даже,  если хотите,  эле-
ментарное шарлатанство. Но ведь тут другое. Вы же сами виде-
ли эти телепередачи. И ученые подтверждают, что они действи-
тельно ведутся не с наземных станций, а откуда-то из-за пре-
делов атмосферы. Не могли же вы не задумываться над этим?
   - Мне нелегко на это ответить,  сэр, также, видимо, как и
людям, которые умнее меня, - задумчиво проговорил Райт, хотя
он почти не сомневался,  что с "космическими" телепередачами
дело явно нечисто.  - Пока я ничего не могу утверждать, зато
во многом склонен сомневаться, ибо поводов к этому немало.
   - Например?
   - Откуда летит этот космический снаряд?  С Марса? Но ведь
в  существовании  разумной  жизни  на нем сомневаются многие
ученые.  Венеру тоже давайте оставим в покое. Ближайшая же к
нам  звезда  "альфа" Центавра с ее еще только предполагаемой
планетной системой находится от нас на расстоянии более  чем
четырех световых лет.  Сколько же потребуется времени, чтобы
долететь оттуда до нашей Земли,  если даже  свет  с  "альфы"
Центавра идет до нас четыре с лишним года? А ведь он движет-
ся со скоростью трехсот тысяч километров в секунду! За каким
чертом им такое путешествие?
   - Э, да вы, я вижу, невнимательно читаете газеты, - расс-
меялся помощник министра,  перебирая какие-то бумаги, лежав-
шие у него на столе. - Этот вопрос обсуждался уже на страни-
цах  газеты  "Сирена",  и  кто-то из астрономов давал там по
этому поводу свои объяснения. По его словам, космонавты мог-
ли  покинуть свою планету в результате предвидения гибели ее
или, может быть, даже из-за перенаселения.
   - Нечто вроде космического варианта нашей земной геополи-
тики,  значит? - удивленно спросил Райт, вспоминая преслову-
тую  теорию  "жизненного  пространства"  немецких фашистов и
притязания отечественных сторонников геополитики на  мировое
господство.
   - Да,  что-то в этом роде.  И вот будто бы  летят  теперь
космонавты  по Вселенной в поисках подходящей для них терри-
тории.
   Хотя генерал  Рэншэл  и  говорил все это серьезным тоном,
Райт уловил, однако, какие-то иронические нотки в его голосе
и понял,  что помощник министра не очень-то,  видимо,  верит
этой фантастической версии.
   - Я не люблю астрономов за то,  что они не только занима-
ются изучением туманностей,  но и говорят весьма туманно,  -

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг