Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
ше.  Костюм Джессепа был таким же помятым, как и лицо. Керри
почти не сомневалась,  что он сейчас, как и в тот раз, спро-
сит,  удивляется ли она? Но дядя не задал такого вопроса. Но
он не спросил и ничего другого.
   Понимая, каково ему,  Керри терпеливо ждала. Джон, вошед-
ший в кафе несколько позже ее,  устроился неподалеку и неза-
метно стал наблюдать за ними.
   - Пришла,  значит... - проговорил наконец дядя. - Думал -
не придешь.  Дочка моя не пришла бы... Да, ничего себе детки
пошли!  - горько усмехнулся он.  - Зятек особенно... Такие и
за  пятнадцать сребреников продадут.  По дешевке...  Ну,  да
черт с ними!  Ты прости меня, Кэрри, что я тебя сюда пригла-
сил. Больше  не  увидимся,  может быть...  Уеду я сегодня из
этого города навсегда и решил вот на прощание  историю  тебе
одну рассказать.  Редактор твой трус,  видно,  но ты сможешь
это и в другой газете напечатать.
   Он почесал  грязными,  давно  не подстригавшимися ногтями
щетинистую бороду,  выпил залпом содержимое своей рюмки, по-
морщился и, не закусывая, продолжал:
   - Я об этом случае на базе тяжелых бомбардировщиков...
   Он огляделся по сторонам и,  бросив подозрительный взгляд
на Джона, прошептал:
   - Знаешь что,  пойдем куда-нибудь в другое место. Вон ка-
кой-то тип за нами уже наблюдает. Из комиссии расследований,
наверно...
   - Этот тип - мой жених,  - успокоила дядю Керри,  - и вам
его нечего бояться.
   - Хороший парень?
   - Прекрасный.
   - Смотри, однако, чтобы он не оказался таким же, как Гар-
ри  у  моей Минни.  Он тоже,  наверно,  представлялся ей ка-
ким-нибудь таким необыкновенным...
   - Знаете,  дядя,  - недовольно перебила Джессепа Керри, -
может быть,  мы действительно продолжим наш разговор в  моей
машине?
   - А у тебя есть машина?
   - Да, редакционная.
   - Ладно, согласен, только без этого твоего телохранителя,
- кивнул он на Джона.
   Выложив на стол полагающиеся с него деньги, Джессеп уста-
лой походкой направился к выходу.
   Проходя мимо Джона, Керри шепнула ему:
   - Ожидайте меня здесь, я скоро вернусь.
   Джон поспешно поднялся с места и хотел,  видимо, спросить
что-то, но Керри махнула на него рукой и поспешила к двери.
   - Отвези меня к Южному вокзалу, - попросил Джессеп, когда
они сели в машину.
   Потом он снова замолчал,  будто забыл,  что сам же  хотел
рассказать  подробности катастрофы на базе тяжелых бомбарди-
ровщиков. Керри не торопила его.
   За стеклами машины мелькали яркие огня реклам,  толпы лю-
дей на тротуарах, пестрые пятна попутных и встречных автомо-
билей.  Чтобы  заглушить шум,  раздававшийся со всех сторон,
Керри включила радио. Ей повезло - передавали не джазовую, а
мелодичную симфоническую музыку. Это подействовало на девуш-
ку успокаивающе.
   - Так вот насчет этого взрыва на базе бомбардировщиков, -
неожиданно заговорил Джессеп,  когда Керри уже  решила,  что
он,  верно, раздумал рассказывать ей о происшествии на базе.
- Генерал Хазард решил,  так сказать,  "на натуре"  испытать
действие  "Эн-Джи" - "нейтронного детонатора".  Ты ведь зна-
ешь, наверно, что взрыв атомных бомб происходит в результате
мгновенного разрушения ядер урана или плутония, которыми бы-
вают обычно начинены такие бомбы.  Распад же этих ядер вызы-
вают нейтроны... Понятно ли я объясняю?
   - Вполне,  дядя. Принцип взрыва атомной бомбы теперь каж-
дому школьнику известен.  Кто-то изобрел,  значит,  способ с
помощью этих нейтронов,  взрывать атомные бомбы,  даже  если
они хранятся на складах?  Это и называется "нейтронной дето-
нацией"? Правильно я поняла?
   - Да, что-то в этом роде. Все ведь чертовски засекречено,
и о принципе действия "Эн-Джи" можно только догадываться  по
его названию.
   Машина подошла тем временем к вокзалу и Керри  обернулась
к дяде, не зная, где ей остановиться.
   - Проезжай дальше немного,  - сказал Джессеп. - Главное я
тебе уже рассказал.  А в том, что этот "Эн-Джи" они постара-
ются  на  территории  русских  использовать  с  диверсионной
целью,  ты и сама, наверное, догадываешься. Ну, а теперь ос-
танови машину, я сойду здесь.

                       15. Размолвка


   Никогда еще  Керри  не  видела Джона таким взволнованным,
как в тот момент,  когда она вернулась за ним  в  кафе  "Ге-
ракл". Вскочив, он порывисто бросился ей навстречу.
   - Господи, наконец-то вы вернулись! - проговорил он с об-
легченным вздохом. - Как же можно так, Керри?..
   - Не надо волноваться из-за пустяков, милый Джонни. Вы же
видите - со мной ничего не случилось. Пойдемте, я отвезу вас
домой.
   - Но  что же это такое,  Керри?  - продолжал ворчать Джон
уже в машине.  - Вы уезжаете куда-то с этим спившимся типом,
а  я сижу тут с моим пистолетом и не знаю,  что делать и что
думать...
   - А,  знаете,  - рассмеялась Керри, - дядя тоже почему-то
назвал вас типом.  За агента комиссии по расследованию  при-
нял.
   Джон обиделся.
   - Неужели нельзя поговорить серьезно, Керри?
   - Хорошо, давайте говорить серьезно.
   И она рассказала ему все, что удалось узнать от дяди.
   - Разве до шуток мне,  Джонни?  - взволнованно  закончила
Керри свой рассказ.
   - Да,  тут действительно не до шуток,  - тяжело  вздохнул
Джонни. - Я вижу также, что вас теперь никак нельзя оставить
одну. Во всяком случае, на квартиру свою вы больше не поеде-
те. Вас уже поджидают там, наверно...
   - Кто поджидает? - удивилась Керри.
   - Молодчики из комиссии по расследованию.  Они вам теперь
припомнят все ваши статьи в защиту негров,  а  особенно  то,
что вы у дяди своего выудили этот секрет.
   - Откуда же они узнают об этом?
   - Они все ухитряются каким-то образом узнавать,  - мрачно
заявил Джон.  - И уж можете не сомневаться  -  доберутся  до
вас...
   - А я не из трусливых, - решительно тряхнула головой Кер-
ри.
   - В этом у меня никогда не было ни малейшего сомнения.  К
тому же вижу я, что вы не столько смелая, сколько отчаянная,
и потому очень боюсь за  вас.  Послушайтесь  моего  совета,
Керри, уезжайте хоть на недельку из Грэнд-Сити. Я сам отвезу
вас к моему брату на ферму в Гринфильде.
   - Нет,  Джонни,  - грустно покачала головой Керри, - я не
могу выключиться из борьбы в такой момент.  Это будет равно-
сильно предательству.  И давайте не будем больше говорить об
этом...  Вам же не следует,  конечно,  рисковать  репутацией
ученого, далекого от политики.
   Джон почувствовал себя обиженным.  Он откинулся на спинку
сиденья и не произнес больше ни слова.  Керри остановила ма-
шину возле его дома, и они попрощались очень холодно.

             16. Мистер Хэйт "выуживает секрет"
                      Чарльза Каннинга


   Издатель преуспевающей газеты "Сирена"  мистер  Хэйт  вот
уже  около  часу  находился  в  отдельном кабинете ресторана
"Эпикуреец".  Перед ним стояла бутылка виноградного  вина  и
фрукты.  Высокий  и очень подвижной секретарь его,  сидевший
напротив,  почти через каждые пять минут выходил в  соседний
кабинет  и  возвращался оттуда с таким разочарованным видом,
что Хэйт даже не находил нужным ни о чем спрашивать его. Все
и так было ясно.
   - Да-а,  - проговорил наконец Хэйт, терпение которого на-
чало иссякать,  - умеет,  видимо, подбирать сотрудников Кан-
нинг. Сколько вы уже влили в этого Олфа Миллза?
   - И счет потеряли, мистер Хэйт, - угрюмо отозвался секре-
тарь.  - С утра его накачиваем. Все марки перепробовали. На-
ших  двое давно.  уже лежат под столом,  а ему все еще никак
язык не развяжем.
   - А может быть,  он вообще ничего не знает?  - нахмурился
Хэйт, и мясистое лицо его начало медленно багроветь.
   - Нет,  нет,  мистер Хэйт!  - испуганно проговорил секре-
тарь.  - Он - правая рука Каннинга,  и ему известны все  его
планы.  Более того - мне достоверно известно, что именно ему
поручил Каннинг написать статью о катастрофе на базе тяжелых
бомбардировщиков.  Не  беспокойтесь,  пожалуйста, - рано или
поздно, но мы выдавим из него этот секрет.
   - Кто же,  однако,  будет выдавливать, - криво усмехнулся
Хэйт,  - если половина наших парней валяется уже под столом?
Скорее, пожалуй, он у них выудит наши секреты.
   - Все предусмотрено, мистер Хэйт, - самодовольно улыбнул-
ся  секретарь.  -  Мы  время  от времени пополняемся свежими
людьми.  И потом,  только бы он проговорился, а услышать его
есть кому.  В укромных местах мы установили магнитофоны.  Уж
они-то не захмелеют.
   - Вот это предусмотрительно, - удовлетворенно кивнул Хэйт
и отпил несколько глотков рислинга из своего фужера.
   Терпения Хэйту хватило,  однако,  не надолго. Минут через
пятнадцать он решительно заявил секретарю:
   - Ну, вот что - мне надоело тратить время на это, видимо,
безнадежное дело.  Я поеду,  а  если  вам  удастся  все-таки
что-нибудь выудить у него, немедленно сообщите.
   "Если этот упрямец и дальше будет отмалчиваться,  - неве-
село подумал секретарь, - мне не сдобровать..."
   Как только Хэйт вышел,  в полуоткрытую  дверь  тотчас  же
прошмыгнул какой-то щуплый тип с крысиной физиономией.
   - Ну как? - спросил его секретарь.
   - Все еще держится, - ответила "Крыса".
   - Дайте ему тогда "Черного валета".
   - Так  ведь я давно уже это предлагал,  - оживилась "Кры-
са".
   Секретарь хотел сделать еще какое-то распоряжение, но тут
в кабинет буквально ворвался  возбужденный,  раскрасневшийся
верзила и торжественно выпалил:
   - Готов!
   - Кто - готов? - подскочил к нему секретарь. Он не сомне-
вался, что речь идет об Олфе Миллзе.
   - Отдал концы ваш Миллз, - ухмыляясь, пояснил верзила.
   - Умер, что ли? - испугался секретарь.
   - Зачем  умирать - составил компанию Джону и Дику.  Лежат
теперь все трое в обнимку под столом.
   - Да  разве этого мы добивались,  черт бы вас побрал?!  -
выпучив глаза, заорал секретарь. Едва ли Хэйт узнал бы в нем
сейчас того корректного, почтительного человека, которого он
так часто ставил в пример другим своим служащим.
   - Свиньи и пьяницы вы все!  - неистовствовал он, размахи-
вая кулаками перед самым носом растерявшегося верзилы.
   - Но, позвольте...
   - Не позволю! - гремел секретарь. - Вон отсюда! Хокинс, -
обратился он к "Крысе". - Пойди узнай, в чем там дело.
   Хокинс вернулся спустя несколько минут.
   - Все в порядке, - весело проговорил он. - Миллз действи-
тельно валяется под столом,  но перед тем,  как  отправиться
туда,  он  разжал все-таки зубы и выболтал то,  что нам было
нужно.
   - Ну! - весь обратился во внимание секретарь.
   - На базе  тяжелых  бомбардировщиков,  носителей  атомных
бомб, сработал, оказывается, "нейтронный детонатор".
   - "Эн-Джи"?  Так,  значит, это не выдумка, как мы думали?
Действительно, значит, существует такой детонатор? Ну что ж,
не будем тогда терять времени!  Где этот болван,  которого я
выгнал только что?  Пусть он дежурит тут до утра и не выпус-
кает Миллза из горизонтального положения. Как только он нач-
нет  приходить в себя,  угостите его доброй порцией "Черного
валета".  А мы тем временем напишем статью о  катастрофе  на
базе  тяжелых  бомбардировщиков.  Очень  эффектная получится
статейка!
   - Да,  но не возникнут ли из-за нее неприятности? - робко
заметил Хокинс.  - Наверное, военное министерство держит все
это в строжайшем секрете...
   - Э,  какой теперь это секрет!  - пренебрежительно махнул
рукой личный секретарь мистера Хэйта.  В отсутствие босса он
позволял себе и его жесты, и его энергичные выражения. - Раз
об этом знает такая газета,  как "Прогресс", это уже не сек-
рет.

            17. Каннинг дает хороший совет Мунну


   Бледный, с опухшими глазами, не совсем еще протрезвивший-
ся, стоял Олф Миллз перед Чарльзом Каннингом. Редактор смот-
рел на него с гордостью и состраданием.  Повернувшись к Кер-
ри,  сидевшей тут же на маленьком диванчике в углу  комнаты,
он заметил:
   - Взгляните на этого героя,  Керри.  Он совершил  подвиг,
который в должной мере никогда,  пожалуй, не будет оценен по
заслугам.
   Не понимая,  шутит Каннинг или говорит серьезно,  Керри с
недоумением смотрела на помятую физиономию Миллза.
   - Не  думаю,  чтобы какой-нибудь актер,  пусть даже самый
великий, сыграл его роль так же блестяще в трезвом виде, как
он  сыграл  ее во хмелю.  Сколько вам пришлось выпить вчера,
Олф?
   - Изрядно, - скромно отозвался Миллз.
   - Ну,  а в общем не одну, конечно, бутылку? И вот вам ре-
зультат!
   Редактор хлопнул рукой по разостланной на столе газете:
   - "Сирена"  клюнула  на  нашу удочку.  Стремясь опередить
нас, они расписали катастрофу на бывшей базе тяжелых бомбар-
дировщиков как нельзя лучше. Что вы морщитесь, Керри? Вам не
нравится наш метод?  Ну, знаете ли, с волками жить-по-волчьи
выть.  За то,  что Хэйту всыпят теперь за эту статейку,  со-
весть не будет меня мучить.  Но ему только всыпят,  а нас бы

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг