Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
здесь?
   После часовой езды на пределе спидометра глазам пилигрима
открывается чудо, некая Мекка, ибо доступ неверным сюда наг-
лухо закрыт.  В самом сердце пустыни, за четырехметровой бе-
тонной стеной шелестят листвой деревья, бьют фонтаны, а пос-
редине парка высятся хоромы: двухэтажное здание из краснова-
того дикого камня.  Первый этаж отделан в нарочито "ковбойс-
ком" стиле:  в холле очаг из грубого отесанного камня,  мед-
вежьи шкуры на стенах, охотничье оружие. На втором этаже жи-
вет сам хозяин.
   Близ дома  расположены  гаражи,  посадочная  площадка для
вертолетов,  конюшни (для любителей верховых прогулок в  го-
рах).
   Администрация штата была приятно удивлена,  когда  мистер
Джереми  Брук  обратился  к  ней  с предложением продать ему
пятьсот акров пустыни,  и сочла бы его за помешанного,  если
бы  не знала,  что мистер Брук крупнейший финансист и весьма
видная фигура в промышленном мире. Сделка состоялась, и мис-
тер  Брук стал владельцем изрядного курса пустыни по цене 10
долларов за акр*.
   Затем на  кусок  земли,  непригодный  даже  под кладбище,
пришли люди - мастеровой народ.  Они проложили дорогу, выст-
роили эти хоромы, навозили машинами толстый слой плодородной
земли,  пробурили артезианские скважины и с большой  глубины
добыли хрустальную воду недр. Они щедро оросили этот участок
и пустынная земля воскресла из мертвых.  Завезенная роща де-
ревьев принялась и дала благословенную тень.
   При взгляде на этот оазис прежде всего в голову  приходит
мысль, что создание его стоило безумных денег. Но затраты не
представлялись мистеру Бруку препятствием, состояние его вы-
ражалось астрономической цифрой.
   Сам владелец называл оазис скромно "Мое ранчо" и  уверял,
что это атомное бомбоубежище.  Так оно и было на самом деле.
Скоростной лифт доставлял избранных друзей хозяина на глуби-
ну  ста  метров.  В  противоположность ковбойско-спартанской
обстановке "ранчо" убежище было оборудовано  с  ультрасовре-
менной роскошью.
   Это не был  какой-нибудь  индивидуальный  закуток,  какие
строят для себя и семьи бизнесмены третьего сорта,  а обшир-
ный комплекс апартаментов: кабинеты, спальни, бары, ванные и
душевые, кухни, биллиардная, библиотека, продуктовый склад с
холодильниками,  винный погреб,  словом, все необходимое для
пребывания  и  приятного  провождения времени здесь полсотни
людей и обслуживающего персонала по меньшей мере  в  течение
двух лет. Система вентиляции и концентрирования воздуха была
оборудована радиационными фильтрами и потому позволяла поль-
зоваться наружной атмосферой. Даже, если бы система вышла из
строя,  в запасе имелось автономное устройство, обеспечиваю-
щее нормальные условия для дыхания, с установкой для получе-
ния кислородно-азотной смеси и батареями, поглощающими угле-
кислоту.  Воду обеспечивала специальная артезианская скважи-
на, не связанная с поверхностью.
   В то самое время, когда в Москве проходил симпозиум океа-
нологов,  хозяин "ранчо" принимал гостей. С тех пор, как за-
кончилось строительство,  автострадой почти не пользовались,
гости в большинстве прибывали сюда на вертолетах, ночью, как
ведьмы,  слетающиеся на шабаш. Лифт уносил их вниз, в подзе-
мелье.
   Приняв ванну и приведя себя в порядок, гости направлялись
в просторный холл, который правильнее было бы назвать конфе-
ренц-залом. Здесь царили приятные полусумерки: верхнее осве-
щение выключено и источником света являлся, по оригинальному
замыслу дизайнера, большой овальный стол в центре зала, пок-
рытый толстым зеркальным стеклом, подсвеченным снизу голубы-
ми  люминесцентными лампами.  Стол окружали удобные глубокие
кожаные кресла,  числом тринадцать. Так как хозяин был люби-
телем живописи,  стены украшали картины, все - подлинные ше-
девры кисти старых мастеров:  Рубенс,  Веласкес,  Гойя,  два
пейзажа Якоба ван Рейсдаля. И среди них сверкала в золоченой
раме, как драгоценный камень в оправе, знаменитая "Гитарист-
ка" великого Яна Вермеера из Дельфта,  полная живого света и
воздуха. Она оценивалась в шесть миллионов долларов. Все эти
картины  были  в  свое время похищены из европейских музеев.
Интерпол* который уже год безуспешно разыскивал их.
   Гости неторопливо  рассаживались за столом с винами и до-
рогими сортами вики, сифонами содовой, тарелками с сандвича-
ми и печеньем,  коробками сигар.  В общем - вовсе не деловой
слет, а  этакое  дружеское  застолье   солидных,   упитанных
джентльменов,  среди  которых  были даже бригадный генерал в
мундире при всех регалиях и три сенатора.
   Среди этих  безукоризненно выбритых и столь же безупречно
одетых финансовых и промышленных тузов оригинальное исключе-
ние составлял старик в засаленном мятом пиджаке и сорочке не
первой свежести, без галстука. Сильно поношенные брюки укра-
шала внизу бахрома. Его можно было принять за мусорщика, не-
весть как затесавшегося среди гостей.  И, прежде всего, бро-
салась в глаза его прическа,  выглядевшая так, будто над ней
орудовал вдребезги пьяный парикмахер:  целые  участки  пегой
шевелюры  были  выхвачены клочьями.  Однако ни у кого это не
вызывало и тени улыбки, все знали, что достопочтенный Сэмюэл
Гант в целях экономии стрижет себя сам. Вообще о скаредности
этого современного Креза  ходили  совершенно  фантастические
слухи.  Но,  глядя на сальные пятна на лацканах его пиджака,
никто не позволял себе усмехнуться:  мистер Сэмюэл Гант  был
одним из пяти самых богатых людей капиталистического мира.
   Хозяину, мистеру Джереми Бруку, точнее - Бруку IV (он яв-
лялся четвертым в могущественной династии нефтяных королей),
мужчине тоже в летах,  не было надобности стричься самому  -
его  конусообразный  череп  был гол,  как невадская пустыня.
Впрочем,  морщинистое лицо и скрипучий голос не  лишали  его
известной представительности: вел он себя как радушный тама-
да.
   Справа от  мистера  Брука  сидел  полный человек с лицом,
сильно побитым оспой; когда он опускался в кресло, можно бы-
ло заметить,  что вместо правой ноги у него протез.  Хотя он
был в штатском и. воинских званий не имел, он прибыл на вер-
толете с  опознавательными  знаками военно-воздушных сил.  К
нему,  этому "генералу в  пиджаке",  обращались  подчеркнуто
уважительно: в высоких кругах мистера Эдвина Меллера называ-
ли "ракетным апостолом".  Именно он,  в частности,  выдвинул
идею нейтронной бомбы, когда еще никто и не помышлял об этом
виде оружия.
   За ним следовали:  по часовой стрелке - Уильям Юз, милли-
ардер,  владелец комплекса предприятий военной  электроники,
прозываемый "человек-тайна",  ибо никто,  кроме присутствую-
щих,  не мог похвалиться,  что когдалибо видел его  в  лицо.
Густая  черная  борода  скрывала многочисленные шрамы на его
лице,  полученные во время авиационной катастрофы; затем уг-
рюмо-благообразный  техасец Ричард Шэннон,  высокий сановник
"невидимой империи" Ку-клукс-клана,  носивший соответственно
пышный и устрашающий титул "Великого дракона";  затем жилис-
тый субъект, прибывший вместе с мистером Меллером и носивший
фамилию Смит.  Никто не сомневался,  что это стандартное имя
не более как маскировка, ведь Смитов в США - пруд пруди, как
Ивановых  в России.  Впрочем,  высказывать подобные сомнения
было бы неуместно:  он представлял зловещее учреждение, про-
тянувшее свои отравленные щупальца во многие страны мира.
   Слева от хозяина в непринужденной позе расположился гость
с мясистой грубой физиономией,  личность весьма примечатель-
ная - Гаэтано Лукнезе,  по прозвищу "Трехпалый Га",  один из
"крестных отцов" американской мафии "коза ностра"*.  Он при-
надлежал к числу тех главарей организованного уголовного ми-
ра, которые, не оставляя своего ремесла, помещали капиталы в
какойлибо легальный бизнес,  крупный,  надежный,  дающий сто
процентов на каждый вложенный доллар.  И затруднительно было
сказать,  кто перед вами:  то ли бандит с руками по локоть в
крови, то ли капитан промышленности...
   Был здесь Хайрам Мозеруэлл, представитель оружейного биз-
неса,  снабжавший  оружием и военным снаряжением реакционные
режимы Латинской Америки и Африки.  У него можно было приоб-
рести по сходной цене и в любом количестве все, что угодно -
начиная от автоматов израильского производства и кончая тан-
ками и самолетами последних образцов. "Я не Торгую старомод-
ной рухлядью, - самодовольно заявлял он, - все - самого пер-
вого  сорта!"  Рядом с этим торговцем смертью восседал груз-
ный, жирный мужчина - мистер Барух Зальцман, израильский фи-
нансовый магнат,  один из лидеров сионистского большинства в
кнессете*, отличавшийся исключительным нюхом на всякую анти-
советчину.  Стоило  где-нибудь запахнуть ею,  как он уже был
тут как тут.  Был здесь и один из заправил  "Общества  Джона
Бэрча" *. Вкупе же, в определенных, очень узких кругах, этот
странный симбиоз именовался "Золотая лига".
   Всего за столом находилось двенадцать человек,  тринадца-
тое кресло пустовало. Некоторое время царило молчание, нару-
шаемое  только  шелестом невидимых вентиляторов да журчанием
виски, наливаемого в бокалы. Наконец мистер Брук поглядел на
часы.
   - В чем дело?  - недовольно проворчал он.  - Я до сих пор
не вижу среди нас нашего тринадцатого уважаемого собрата...
   Мистер Брук нажал  кнопку  звонка.  Тотчас  вошел  лакей.
Впрочем,  и  не  лакей вовсе.  Слуги на время совещания были
удалены наверх, и их роли выполняли два преданных телохрани-
теля Лукнезе. Брук осведомился: прибыл ли тринадцатый. Мафи-
озо,  почтительно склонившись к его уху, шепнул, что тринад-
цатый прибыл, незамедлительно будет, и удалился.
   Действительно, не прошло и тридцати секунд,  как в дверях
появился долговязый,  крепкий мужчина с кирпично-красным ли-
цом. К его экипировке не мог бы придраться самый взыскатель-
ный портной.  Пышная каштановая шевелюра (вероятно, парик) и
большие черные очки призваны были скрыть его истинный облик.
   - Добро пожаловать, герр фон Штайнер, - приветствовал его
мистер Брук. - Ваше кресло ожидает вас...
   - Прошу извинить,  господа,  - сказал тринадцатый,  делая
общий полупоклон. - Я ехал на машине.
   - Надеюсь один, без шофера?
   - Конечно.
   Мистер Брук  обвел  взглядом сидящих,  и ему пришли на ум
строчки из песенки Беранже "Тринадцать за  столом".  Он  был
человеком начитанным,  но отнюдь не суеверным, поэтому удов-
летворенно потер руки и хмыкнул.
   - Начнем, пожалуй? Возражений нет? - скрипуче спросил он.
- Итак,  сегодня нам предстоит обсудить три вопроса:  о выс-
туплении  еженедельника  "Атлантический  курьер",  затем - о
профессоре Румянцеве и третье - об очередных взносах  членов
"Лиги".
   Речь шла о статье в  прогрессивном  еженедельнике.  Автор
ее, журналист Стетсон Кеннет, выступил с сенсационным разоб-
лачением,  которое не на шутку встревожило мистера  Брука  и
его  коллег.  Кеннет приподнял занавес над гнусным заговором
против человечества.
   "Есть мафия  уголовная  и  мафия научная - я подразумеваю
"генералов в пиджаках" с учеными званиями, работающих на во-
енно-промышленный комплекс. Есть мафия военная. Все это сли-
вается в мафию политическую - я имею в виду деятельность так
называемой "Золотой лиги",  этой Лернейской гидры*, продюсе-
ров и режиссеров зловещего спектакля, именуемого "антикомму-
низм".
   "Известно, - так писал Кеннет,  - что в нашей стране  су-
ществует  и открыто действует около двух тысяч ультраправых,
реакционных, профашистских и откровенно фашистских обществ и
организаций. Но по масштабам своей деятельности, по финансо-
вым возможностям,  по участию в военно-промышленном комплек-
се,  влиянию в высших эшелонах власти, "Лига" далеко превос-
ходит упомянутые организации,  вместе взятые.  Членов "Лиги"
объединяет звериная,  оголтелая ненависть к Советской стране
и странам социализма;  любое зло и  преступление,  если  оно
служит  этой  цели - для "Лиги" приемлемо.  След ее главарей
запутан, а подчас неуловим, как полет летучей мыши в безлун-
ную ночь.
   Нередко агентура "Лиги" действует под вывеской вполне ле-
гальных организаций, вроде благотворительного "Братства доб-
рых самаритян" *,  с отделениями в Латинской Америке и неко-
торых странах Африки. Филиалы в Европе маскируются под "Клу-
бы для игры в сабаланг" (эта новая азартнаякарточная игра  с
быстротой вирусной эпидемии расползлась по всему свету),  то
выступает под видом ассоциаций владельцев отелей,  или  все-
возможных "фондов".  Назову, например, "Фонд Морли" для нуж-
дающихся студентов и "Фонд Роббинса" для помощи безработным.
Все это не что иное, как демагогические поползновения купцть
души неимущих и голодных людей за грошовые  подачки  и  чашу
чечевичной похлебки.  Зато это дает возможность "Лиге" внед-
ряться во многие стороны общественной жизни.
   После известных  соглашений между США и СССР начали уста-
навливаться полезные контакты  в  исследовании  космического
пространства  и  других  областях науки и техники,  в сферах
культуры и торговли.  Несколько крупных  промышленных  фирм-
заключили  с Советским Союзом взаимовыгодные контракты.  Эти
мирные связи отвечают взаимным интересам двух  великих  дер-
жав.  Но верхом наивности было бы полагать, что с антикомму-
низмом можно покончить, как говорится, одним махом.
   Фанатики "горячей"  войны,  конечно,  не сложили оружия и
было бы опасной недальновидностью забывать об этом"...
   Как говорится, одному аллаху ведомо, каким образом проник
Кеннет в эту тайну,  но факт остается фактом: опубликованные
им  сведения соответствовали действительности.  Он осмелился
даже назвать имена трех членов "Лиги" - Юза, Лукнезе и сена-
тора Пендергаста.
   Коллеги предупреждали Кеннета, что публиковать эти разоб-
лачительные материалы равносильно самоубийству,  уговаривали
его,  на худой конец,  подписаться  псевдонимом  и  возможно
быстрее  "покинуть  страну.  Но Кеннет ограничился тем,  что
отправил жену и двоих детей гостить к родственникам  в  Шот-
ландию, а сам неустрашимо ринулся в бой с открытым забралом:
под статьей стояла его подлинная фамилия, достаточно извест-
ная.
   Напомнив вкратце присутствующим содержание статьи, мистер
Брук обратился к Лукнезе:
   - Что скажет уважаемый собрат по этому поводу?  Скоро  ли
мы будем читать обещанное редакцией продолжение статьи?
   Лукнезе невозмутимо ткнул в пепельницу окурок сигары.
   - Продолжения не будет.
   - А яснее?
   - Этот газетчик исчез. Вчера вечером при выходе из редак-
ции он бесследно растворился в осеннем тумане. Об этом долж-
но быть в сегодняшних утренних газетах.
   - О'кэй.  Эти щелкоперы,  как слепни,- будут зудеть, пока

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг