здесь?
После часовой езды на пределе спидометра глазам пилигрима
открывается чудо, некая Мекка, ибо доступ неверным сюда наг-
лухо закрыт. В самом сердце пустыни, за четырехметровой бе-
тонной стеной шелестят листвой деревья, бьют фонтаны, а пос-
редине парка высятся хоромы: двухэтажное здание из краснова-
того дикого камня. Первый этаж отделан в нарочито "ковбойс-
ком" стиле: в холле очаг из грубого отесанного камня, мед-
вежьи шкуры на стенах, охотничье оружие. На втором этаже жи-
вет сам хозяин.
Близ дома расположены гаражи, посадочная площадка для
вертолетов, конюшни (для любителей верховых прогулок в го-
рах).
Администрация штата была приятно удивлена, когда мистер
Джереми Брук обратился к ней с предложением продать ему
пятьсот акров пустыни, и сочла бы его за помешанного, если
бы не знала, что мистер Брук крупнейший финансист и весьма
видная фигура в промышленном мире. Сделка состоялась, и мис-
тер Брук стал владельцем изрядного курса пустыни по цене 10
долларов за акр*.
Затем на кусок земли, непригодный даже под кладбище,
пришли люди - мастеровой народ. Они проложили дорогу, выст-
роили эти хоромы, навозили машинами толстый слой плодородной
земли, пробурили артезианские скважины и с большой глубины
добыли хрустальную воду недр. Они щедро оросили этот участок
и пустынная земля воскресла из мертвых. Завезенная роща де-
ревьев принялась и дала благословенную тень.
При взгляде на этот оазис прежде всего в голову приходит
мысль, что создание его стоило безумных денег. Но затраты не
представлялись мистеру Бруку препятствием, состояние его вы-
ражалось астрономической цифрой.
Сам владелец называл оазис скромно "Мое ранчо" и уверял,
что это атомное бомбоубежище. Так оно и было на самом деле.
Скоростной лифт доставлял избранных друзей хозяина на глуби-
ну ста метров. В противоположность ковбойско-спартанской
обстановке "ранчо" убежище было оборудовано с ультрасовре-
менной роскошью.
Это не был какой-нибудь индивидуальный закуток, какие
строят для себя и семьи бизнесмены третьего сорта, а обшир-
ный комплекс апартаментов: кабинеты, спальни, бары, ванные и
душевые, кухни, биллиардная, библиотека, продуктовый склад с
холодильниками, винный погреб, словом, все необходимое для
пребывания и приятного провождения времени здесь полсотни
людей и обслуживающего персонала по меньшей мере в течение
двух лет. Система вентиляции и концентрирования воздуха была
оборудована радиационными фильтрами и потому позволяла поль-
зоваться наружной атмосферой. Даже, если бы система вышла из
строя, в запасе имелось автономное устройство, обеспечиваю-
щее нормальные условия для дыхания, с установкой для получе-
ния кислородно-азотной смеси и батареями, поглощающими угле-
кислоту. Воду обеспечивала специальная артезианская скважи-
на, не связанная с поверхностью.
В то самое время, когда в Москве проходил симпозиум океа-
нологов, хозяин "ранчо" принимал гостей. С тех пор, как за-
кончилось строительство, автострадой почти не пользовались,
гости в большинстве прибывали сюда на вертолетах, ночью, как
ведьмы, слетающиеся на шабаш. Лифт уносил их вниз, в подзе-
мелье.
Приняв ванну и приведя себя в порядок, гости направлялись
в просторный холл, который правильнее было бы назвать конфе-
ренц-залом. Здесь царили приятные полусумерки: верхнее осве-
щение выключено и источником света являлся, по оригинальному
замыслу дизайнера, большой овальный стол в центре зала, пок-
рытый толстым зеркальным стеклом, подсвеченным снизу голубы-
ми люминесцентными лампами. Стол окружали удобные глубокие
кожаные кресла, числом тринадцать. Так как хозяин был люби-
телем живописи, стены украшали картины, все - подлинные ше-
девры кисти старых мастеров: Рубенс, Веласкес, Гойя, два
пейзажа Якоба ван Рейсдаля. И среди них сверкала в золоченой
раме, как драгоценный камень в оправе, знаменитая "Гитарист-
ка" великого Яна Вермеера из Дельфта, полная живого света и
воздуха. Она оценивалась в шесть миллионов долларов. Все эти
картины были в свое время похищены из европейских музеев.
Интерпол* который уже год безуспешно разыскивал их.
Гости неторопливо рассаживались за столом с винами и до-
рогими сортами вики, сифонами содовой, тарелками с сандвича-
ми и печеньем, коробками сигар. В общем - вовсе не деловой
слет, а этакое дружеское застолье солидных, упитанных
джентльменов, среди которых были даже бригадный генерал в
мундире при всех регалиях и три сенатора.
Среди этих безукоризненно выбритых и столь же безупречно
одетых финансовых и промышленных тузов оригинальное исключе-
ние составлял старик в засаленном мятом пиджаке и сорочке не
первой свежести, без галстука. Сильно поношенные брюки укра-
шала внизу бахрома. Его можно было принять за мусорщика, не-
весть как затесавшегося среди гостей. И, прежде всего, бро-
салась в глаза его прическа, выглядевшая так, будто над ней
орудовал вдребезги пьяный парикмахер: целые участки пегой
шевелюры были выхвачены клочьями. Однако ни у кого это не
вызывало и тени улыбки, все знали, что достопочтенный Сэмюэл
Гант в целях экономии стрижет себя сам. Вообще о скаредности
этого современного Креза ходили совершенно фантастические
слухи. Но, глядя на сальные пятна на лацканах его пиджака,
никто не позволял себе усмехнуться: мистер Сэмюэл Гант был
одним из пяти самых богатых людей капиталистического мира.
Хозяину, мистеру Джереми Бруку, точнее - Бруку IV (он яв-
лялся четвертым в могущественной династии нефтяных королей),
мужчине тоже в летах, не было надобности стричься самому -
его конусообразный череп был гол, как невадская пустыня.
Впрочем, морщинистое лицо и скрипучий голос не лишали его
известной представительности: вел он себя как радушный тама-
да.
Справа от мистера Брука сидел полный человек с лицом,
сильно побитым оспой; когда он опускался в кресло, можно бы-
ло заметить, что вместо правой ноги у него протез. Хотя он
был в штатском и. воинских званий не имел, он прибыл на вер-
толете с опознавательными знаками военно-воздушных сил. К
нему, этому "генералу в пиджаке", обращались подчеркнуто
уважительно: в высоких кругах мистера Эдвина Меллера называ-
ли "ракетным апостолом". Именно он, в частности, выдвинул
идею нейтронной бомбы, когда еще никто и не помышлял об этом
виде оружия.
За ним следовали: по часовой стрелке - Уильям Юз, милли-
ардер, владелец комплекса предприятий военной электроники,
прозываемый "человек-тайна", ибо никто, кроме присутствую-
щих, не мог похвалиться, что когдалибо видел его в лицо.
Густая черная борода скрывала многочисленные шрамы на его
лице, полученные во время авиационной катастрофы; затем уг-
рюмо-благообразный техасец Ричард Шэннон, высокий сановник
"невидимой империи" Ку-клукс-клана, носивший соответственно
пышный и устрашающий титул "Великого дракона"; затем жилис-
тый субъект, прибывший вместе с мистером Меллером и носивший
фамилию Смит. Никто не сомневался, что это стандартное имя
не более как маскировка, ведь Смитов в США - пруд пруди, как
Ивановых в России. Впрочем, высказывать подобные сомнения
было бы неуместно: он представлял зловещее учреждение, про-
тянувшее свои отравленные щупальца во многие страны мира.
Слева от хозяина в непринужденной позе расположился гость
с мясистой грубой физиономией, личность весьма примечатель-
ная - Гаэтано Лукнезе, по прозвищу "Трехпалый Га", один из
"крестных отцов" американской мафии "коза ностра"*. Он при-
надлежал к числу тех главарей организованного уголовного ми-
ра, которые, не оставляя своего ремесла, помещали капиталы в
какойлибо легальный бизнес, крупный, надежный, дающий сто
процентов на каждый вложенный доллар. И затруднительно было
сказать, кто перед вами: то ли бандит с руками по локоть в
крови, то ли капитан промышленности...
Был здесь Хайрам Мозеруэлл, представитель оружейного биз-
неса, снабжавший оружием и военным снаряжением реакционные
режимы Латинской Америки и Африки. У него можно было приоб-
рести по сходной цене и в любом количестве все, что угодно -
начиная от автоматов израильского производства и кончая тан-
ками и самолетами последних образцов. "Я не Торгую старомод-
ной рухлядью, - самодовольно заявлял он, - все - самого пер-
вого сорта!" Рядом с этим торговцем смертью восседал груз-
ный, жирный мужчина - мистер Барух Зальцман, израильский фи-
нансовый магнат, один из лидеров сионистского большинства в
кнессете*, отличавшийся исключительным нюхом на всякую анти-
советчину. Стоило где-нибудь запахнуть ею, как он уже был
тут как тут. Был здесь и один из заправил "Общества Джона
Бэрча" *. Вкупе же, в определенных, очень узких кругах, этот
странный симбиоз именовался "Золотая лига".
Всего за столом находилось двенадцать человек, тринадца-
тое кресло пустовало. Некоторое время царило молчание, нару-
шаемое только шелестом невидимых вентиляторов да журчанием
виски, наливаемого в бокалы. Наконец мистер Брук поглядел на
часы.
- В чем дело? - недовольно проворчал он. - Я до сих пор
не вижу среди нас нашего тринадцатого уважаемого собрата...
Мистер Брук нажал кнопку звонка. Тотчас вошел лакей.
Впрочем, и не лакей вовсе. Слуги на время совещания были
удалены наверх, и их роли выполняли два преданных телохрани-
теля Лукнезе. Брук осведомился: прибыл ли тринадцатый. Мафи-
озо, почтительно склонившись к его уху, шепнул, что тринад-
цатый прибыл, незамедлительно будет, и удалился.
Действительно, не прошло и тридцати секунд, как в дверях
появился долговязый, крепкий мужчина с кирпично-красным ли-
цом. К его экипировке не мог бы придраться самый взыскатель-
ный портной. Пышная каштановая шевелюра (вероятно, парик) и
большие черные очки призваны были скрыть его истинный облик.
- Добро пожаловать, герр фон Штайнер, - приветствовал его
мистер Брук. - Ваше кресло ожидает вас...
- Прошу извинить, господа, - сказал тринадцатый, делая
общий полупоклон. - Я ехал на машине.
- Надеюсь один, без шофера?
- Конечно.
Мистер Брук обвел взглядом сидящих, и ему пришли на ум
строчки из песенки Беранже "Тринадцать за столом". Он был
человеком начитанным, но отнюдь не суеверным, поэтому удов-
летворенно потер руки и хмыкнул.
- Начнем, пожалуй? Возражений нет? - скрипуче спросил он.
- Итак, сегодня нам предстоит обсудить три вопроса: о выс-
туплении еженедельника "Атлантический курьер", затем - о
профессоре Румянцеве и третье - об очередных взносах членов
"Лиги".
Речь шла о статье в прогрессивном еженедельнике. Автор
ее, журналист Стетсон Кеннет, выступил с сенсационным разоб-
лачением, которое не на шутку встревожило мистера Брука и
его коллег. Кеннет приподнял занавес над гнусным заговором
против человечества.
"Есть мафия уголовная и мафия научная - я подразумеваю
"генералов в пиджаках" с учеными званиями, работающих на во-
енно-промышленный комплекс. Есть мафия военная. Все это сли-
вается в мафию политическую - я имею в виду деятельность так
называемой "Золотой лиги", этой Лернейской гидры*, продюсе-
ров и режиссеров зловещего спектакля, именуемого "антикомму-
низм".
"Известно, - так писал Кеннет, - что в нашей стране су-
ществует и открыто действует около двух тысяч ультраправых,
реакционных, профашистских и откровенно фашистских обществ и
организаций. Но по масштабам своей деятельности, по финансо-
вым возможностям, по участию в военно-промышленном комплек-
се, влиянию в высших эшелонах власти, "Лига" далеко превос-
ходит упомянутые организации, вместе взятые. Членов "Лиги"
объединяет звериная, оголтелая ненависть к Советской стране
и странам социализма; любое зло и преступление, если оно
служит этой цели - для "Лиги" приемлемо. След ее главарей
запутан, а подчас неуловим, как полет летучей мыши в безлун-
ную ночь.
Нередко агентура "Лиги" действует под вывеской вполне ле-
гальных организаций, вроде благотворительного "Братства доб-
рых самаритян" *, с отделениями в Латинской Америке и неко-
торых странах Африки. Филиалы в Европе маскируются под "Клу-
бы для игры в сабаланг" (эта новая азартнаякарточная игра с
быстротой вирусной эпидемии расползлась по всему свету), то
выступает под видом ассоциаций владельцев отелей, или все-
возможных "фондов". Назову, например, "Фонд Морли" для нуж-
дающихся студентов и "Фонд Роббинса" для помощи безработным.
Все это не что иное, как демагогические поползновения купцть
души неимущих и голодных людей за грошовые подачки и чашу
чечевичной похлебки. Зато это дает возможность "Лиге" внед-
ряться во многие стороны общественной жизни.
После известных соглашений между США и СССР начали уста-
навливаться полезные контакты в исследовании космического
пространства и других областях науки и техники, в сферах
культуры и торговли. Несколько крупных промышленных фирм-
заключили с Советским Союзом взаимовыгодные контракты. Эти
мирные связи отвечают взаимным интересам двух великих дер-
жав. Но верхом наивности было бы полагать, что с антикомму-
низмом можно покончить, как говорится, одним махом.
Фанатики "горячей" войны, конечно, не сложили оружия и
было бы опасной недальновидностью забывать об этом"...
Как говорится, одному аллаху ведомо, каким образом проник
Кеннет в эту тайну, но факт остается фактом: опубликованные
им сведения соответствовали действительности. Он осмелился
даже назвать имена трех членов "Лиги" - Юза, Лукнезе и сена-
тора Пендергаста.
Коллеги предупреждали Кеннета, что публиковать эти разоб-
лачительные материалы равносильно самоубийству, уговаривали
его, на худой конец, подписаться псевдонимом и возможно
быстрее "покинуть страну. Но Кеннет ограничился тем, что
отправил жену и двоих детей гостить к родственникам в Шот-
ландию, а сам неустрашимо ринулся в бой с открытым забралом:
под статьей стояла его подлинная фамилия, достаточно извест-
ная.
Напомнив вкратце присутствующим содержание статьи, мистер
Брук обратился к Лукнезе:
- Что скажет уважаемый собрат по этому поводу? Скоро ли
мы будем читать обещанное редакцией продолжение статьи?
Лукнезе невозмутимо ткнул в пепельницу окурок сигары.
- Продолжения не будет.
- А яснее?
- Этот газетчик исчез. Вчера вечером при выходе из редак-
ции он бесследно растворился в осеннем тумане. Об этом долж-
но быть в сегодняшних утренних газетах.
- О'кэй. Эти щелкоперы, как слепни,- будут зудеть, пока
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг