Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                                  
обладали. Почему вы думаете, что с вами будет иначе? Да, сейчас вы сильны  и
едины, а Китай - слаб  и  раздроблен.  Но  мы,  китайцы,  останемся  добрыми
соседями, наши разногласия незначительны.  Мы  один  народ,  мы  это  хорошо
помним. Зато нас  больше  никто  не  боится  и  никто  не  желает  нам  зла.
Когда-нибудь раздробление кончится, и мы воссоединимся. Ни к  чему  торопить
события, которые ещё не созрели.
     - А что вы думаете о нас? На самом деле? - не отставала Моррисон.
     Юй деликатно опустил глаза.
     - Америка - великая  страна,  -  наконец,  нашёл  он  нужные  слова.  -
Американцы - великий народ.  Но  мы  опасаемся  переразвития  великого.  Над
теми, кто вознёсся слишком высоко, смыкаются воды. Извините, мне пора.
     Доктор  Юй  встал,  поклонился,   и   меленькими   семенящими   шажками
проследовал к двери.
     - Как ты думаешь, он сказал нам правду? - спросил Викли Летицию.
     - Вряд ли мы это когда-нибудь узнаем, -  отозвалась  та.  -  Во  всяком
случае, непосредственная угроза миновала.
     - А что этот парень говорил про развитие и какую-то  воду?  -  некстати
спросил Президент.
     - Намёк на  двадцать  восьмую  гексаграмму  Книги  Перемен,  -  ответил
Викли. - Она называется "Переразвитие великого".
     - И как ты держишь в голове  столько  всякой  чуши,  -  проворчал  Джим
Сенд, - у меня от неё мозги из ушей лезут. Что такое гексаграмма?
     - Такая китайская гадательная хреновина, - в тон шефу ответил Викли.  -
Там нарисованы чёрточки, а под ними - всякие  слова.  Афоризмы.  В  основном
такие, что они приложимы  к  любой  ситуации.  Китайцы  просто  обожают  эти
штучки-дрючки.
     - Перестань,  Бен,  -  неожиданно  резко  прервала   его   Летиция.   -
Гексаграммы описывают состояния, в которые попадают сложные  системы.  Люди,
народы, государства. Доктор Юй  полагает,  что  мы  находимся  в  состоянии,
описываемом двадцать восьмой гексаграммой.
     - Ну и что там написано? - спросил Президент.
     - Ничего хорошего,  -  вздохнула  Моррисон.  -  Особенно  в  конце.  Мы
попытаемся перейти вброд реку и потонем. Это такая  метафора.  Знать  бы,  к
чему она.
     - Впрочем, на наш век хватит, - закончил  Викли.  -  Ну  что  теперь  -
подписывать наградные листы?
     - Очень не хочется, - тяжело вздохнул Президент. - А что, кстати,  если
наградить этого доктора Юя? В конце концов, он решил нашу проблему,  не  так
ли?
     - Может, дадим ему Нобелевскую премию мира? - без тени иронии  спросила
Моррисон. - За выдающиеся усилия в деле установления демократии  и  мира  во
всём мире...
     - За это лучше выпить, - подумав, ответил Президент. - Викли, ты как?
     - Коньяк, - подумав, сказал Бен. - Только хороший коньяк.
     Летиция встала, машинально оправила узкую юбку.
     - А   ведь   они   рассчитывают   когда-нибудь   вписаться,   Джим.   В
галактическое сообщество.
     - Кто? - не понял Президент.
     - Китайцы, - Викли потеребил нижнюю губу.
     - Ждут своего часа, значит, - Президент  злобно  оскалился.  -  Думают,
они будут править миром, когда мы сдохнем. Ничего-ничего. Пока  что  мы  тут
главные, что бы они там о себе не мечтали. И  мы  можем  устроить  им  много
весёлых сюрпризов.
     - А вдруг они в самом деле не стремятся к  власти  над  миром?  -  тихо
сказал Викли. - Хотя бы  потому,  что  у  этого  мира  уже  есть  хозяева?..
Впрочем,  хватит  на  сегодня.   Проблемы   надо   решать   в   порядке   их
возникновения. Это наш путь.  Так  что  будем  пока  считать,  что  вся  эта
чёртова хрень -  просто  наваждение.  Ладно,  Джим,  твоя  взяла.  Дай-ка  я
попробую это пойло. Чувствую, сейчас это будет самое  то.  За  нашу  победу,
дамы и господа.
     Первый помощник Президента Соединённых Штатов Америки  неловким  жестом
ухватил тяжёлый стакан с виски. Зажмурившись, влил в себя содержимое.
     - Дерьмо, - удовлетворённо констатировал он. - Как я и думал.
     - Пожалуй, - сказал Президент, - при случае я  приглашу  этого  доктора
Юя на ферму. Пусть послушает, как шелестит кукуруза. Сдаётся  мне,  что  ему
понравится этот звук... Ну всё, мне  надо  идти,  разбираться  с  наградными
листами. Оставляю вас  тут  тет-а-тет.  Береги  честь,  Ли.  Бен  -  мужчина
ого-го, да и ты тоже не промах... Шучу, шучу...
     Он тяжело поднялся, и, шаркая ногами, поплёлся к выходу.


--------------------------------------------------------------------
"Книжная полка", http://www.rusf.ru/books/: 20.09.2005 16:40


Предыдущая Части


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг