время слишком часто мне снится, уже без твоей помощи, насколько
я понимаю. И оно больше не кажется мне одним из тех мест,
которые приятно посещать - во сне, или наяву... Вообще-то
расстояние между головами спящих имеет значение только для
такого дилетанта в делах подобного рода, как я. И мне кажется,
что ты мог бы заставить меня созерцать твои сны, даже находясь
вдалеке, если я правильно оцениваю твои возможности... Но если
бы я видел эти сны благодаря твоему вмешательству, я бы ощущал
твое присутствие. А тебя там не было ни разу, тут я не могу
ошибиться. Но всегда есть кто-то другой, кто-то, кого я не могу
увидеть. Мне не нравится его присутствие, хотя оно почти
неощутимо. И мне кажется, что я его не знаю.
- Безобразие какое! - Возмущенно сказал я. - Какие-то
чужие дяди шляются по моему любимому сну, а я не в курсе!
Хорошо, хоть ты доложил мне обстановку... И разумеется, я не
стал бы силой затаскивать тебя в свои сны, даже если бы умел
это делать. А я не умею, во всяком случае, никогда не
пробовал... Впрочем, мне самому уже очень давно не снились эти
пляжи, в последний раз я гулял там, когда мне удалось
переночевать в спальне загадочного деда нашего сэра Мелифаро.
Если честно, я даже начал о них забывать, что неудивительно: я
регулярно забываю вещи поважнее, чем сны.
- Ты не совсем правильно оцениваешь расстановку сил, Макс.
Нет вещей "поважнее", чем некоторые сны. Странно, что я
вынужден говорить тебе об этом, а не наоборот! - Лонли-Локли
укоризненно покачал головой.
- Действительно. - Смущенно улыбнулся я. - Просто в
последнее время реальность преподносила мне такие сюрпризы,
что... Ладно, в любом случае ты говоришь именно то, в чем я сам
всегда был убежден, но мне свойственно забывать даже о своих
убеждениях, время от времени...
- Я, собственно, как раз хотел спросить у тебя: не
происходит ли с тобой нечто в том же роде. - Задумчиво сказал
Лонли-Локли. - Судя по всему, ничего подобного с тобой не
происходит... Скажи, а раньше, когда тебе снились эти пляжи, ты
никого там не встречал? Или может быть ты тоже ощущал чье-то
пугающее присутствие?
- Нет, ничего подобного со мной никогда не было. Я очень
люблю это место... и я всегда был уверен, что оно принадлежит
мне одному. Знаешь, иногда приходит такое странное чувство
абсолютной уверенности, не основанной ни на чем, кроме смутных
ощущений...
- Знаю. - Спокойно согласился Лонли-Локли. - На мой
взгляд, подобному чувству обычно следует верить. Что ж, значит,
в этом деле ты мне не помощник.
- Как это - "не помощник"?! - Возмутился я. - Я же сам
заманил тебя в это неуютное местечко! Я, конечно, понятия не
имел, что творю, и все такое, но это не освобождает меня от
ответственности за возможные последствия... И потом, в конце
концов, это - мой сон. Кому уж с ним разбираться, как не мне!
- И как ты собираешься "разбираться" со сном, который
давным-давно перестал тебе сниться? - С некоторым интересом
спросил мой невозмутимый коллега.
- Надо подумать. - Я удовлетворенно отставил в сторону
незаметно опустевшую тарелку и звонко чихнул: все-таки
злодейка-простуда уже встала на мой след, она с наслаждением
облизывалась, предвкушая, как сожрет меня с потрохами.
- Возможно тебе следует на время отрешиться от своих
представлений о собственной неуязвимости и попробовать выпить
стаканчик горячего вина. Авторы множества книг по медицине не
опровергают общепринятое мнение о пользе этого напитка для
людей, ставших жертвами переохлаждения. - Безапелляционным
тоном старого профессора какого-нибудь провинциального
университета заявил Лонли-Локли. Не дожидаясь моего ответа, он
поставил небольшой кувшинчик с вином на раскаленную жаровню.
- Разве что из твоей дырявой чашки! - Нахально заявил я. -
Она у тебя с собой? Может быть, это магическое действо поможет
мне не только избавиться от насморка, но и собраться с мыслями.
- Почему бы нет... - Согласился сэр Шурф, доставая из-за
пазухи старую чашку без дна. - На тебя это действует еще
эффективнее, чем на некоторых бывших членов моего Ордена. Во
всяком случае, хуже не будет.
- Хуже уже просто некуда. - Растерянно сказал я, внезапно
обнаруживая, что являюсь счастливым обладателем нескольких тонн
свежайших соплей. - Дырку в небе над моим носом, ну и темпы у
этой грешной простуды!
- Держи. - Рука в огромной, испещренной рунами защитной
рукавице протянула мне чашку, на одну четверть наполненную
горячим вином. - Думаю, тебе этого хватит.
- Надеюсь, что так. - Вздохнул я, аккуратно принимая этот
дырявый сосуд. Вино не стало выливаться даже после того, как
чашка оказалась в моих руках. Я ужасно боялся, что на сей раз у
меня ничего не получится: с таким огромным количеством соплей в
не слишком большом носу просто невозможно сохранять
непоколебимую веру в собственное могущество. Тем не менее, оно,
судя по всему, было на месте: жидкость спокойно оставалась в
дырявой посудине, словно добрую половину своей жизни я проходил
в послушниках древнего Ордена Дырявой Чаши, бок о бок с моим
великолепным коллегой. Я залпом выпил горячее вино и чуть не
умер от внезапного облегчения. Кажется, насморк все еще был при
мне, но он больше не имел никакого значения. Ничего не имело
значения: я стал таким легким и равнодушным, что просто не смог
бы обращать внимание и на более серьезные неудобства. Я молча
вернул чашку хозяину и неподвижно замер, прислушиваясь к
экстренному выпуску новостей из глубины собственного организма.
Насморк отступил первым, почти неощутимая, но настырная боль в
горле слегка усилилась, а потом ушла навсегда. Я все-таки
получил свою честно заработанную простуду, просто это в высшей
степени экзистенциальное переживание отняло не дюжину дней, а
чуть больше минуты.
- Здорово! - Вздохнул я, когда ко мне наконец вернулся дар
речи, вернее, желание говорить вслух. - Потрясающе, Шурф,
каждый раз эта невероятная штука, твоя дырявая чашка, работает
немного иначе! Во всяком случае, теперь я вполне могу как
следует подумать на заданную тему, вместо того, чтобы тупо
слоняться по дому в поисках носового платка, которого у меня
все равно отродясь не было...
- Ты действительно собираешься вмешаться в мои странные
сны? - Осторожно спросил Лонли-Локли. - Мне весьма приятно
оказаться свидетелем твоего великодушия... хотя в глубине души
я уверен, что в первую очередь тобой руководит любопытство.
Впрочем, это - весьма подходящее настроение для начала любого
дела! И что ты собираешься предпринять? С моей стороны было бы
довольно разумно просто попробовать снова разделить с тобой
сон, но в таком случае ты будешь вынужден потерять довольно
много времени: эти пляжи снятся мне отнюдь не каждый день. К
тому же мы довольно редко спим в одно и то же время: ты ведь
по-прежнему, как правило, работаешь по ночам.
- Как правило, я работаю круглые сутки, хвала сэру
Джуффину Халли за мое нескучное существование! - Вздохнул я. -
Знаешь, Шурф, я думаю, что для начала мне просто следует
сегодня же отправиться в гости к знаменитым предкам нашего
драгоценного коллеги. Когда я попадаю в спальню, над созданием
которой попотел сам Фило Мелифаро, "великий и ужасный", я
всегда вижу во сне то, что хочу увидеть. Во всяком случае, так
было до сих пор... Не знаю, окажется ли моя поездка полезной,
но приятной - это уж точно!
- А у тебя есть основания полагать, что моя проблема
требует столь немедленных действий? - Хладнокровно
поинтересовался Шурф.
- Никаких оснований, кроме знаменитого шила в моей
неугомонной заднице! - Весело признался я. - Не зря Джуффин
вчера так долго у меня выспрашивал, на кой мне понадобились
целых два Дня Свободы от забот! Он вообще утверждает, что отдых
- это не моя стезя, в этой области у меня нет никаких
талантов... и судя по всему, наш шеф совершенно прав. Еще и
закат не наступил, а я уже нашел себе халтурку на стороне!
Кстати о нашем шефе, а почему ты не попробовал рассказать о
своих снах Джуффину? Он старый и мудрый и знает про эту темную
и загадочную сторону жизни почти все, тогда как моей эрудиции
хватает только на то, чтобы смутно предполагать, что "сны - это
то, что мне время от времени снится"...
- Забавная формулировка! - С неожиданным одобрением в
голосе сказал Шурф. - Что касается сэра Джуффина... Видишь ли,
Макс, это было бы несколько некорректно. Дело касается твоих
сновидений, а не только моих собственных. Если сочтешь нужным
рассказать ему об этом, ты должен сделать это сам. Если
рассуждать теоретически, любой человек имеет право на личную
тайну.
- Звучит весьма соблазнительно! - Усмехнулся я. - Но
думаю, что Джуффину известно куда больше моих "личных тайн",
чем мне самому... Ладно, для начала я действительно просто
попробую еще раз увидеть этот сон, может быть мне удастся
понять, что не так с моими пустынными пляжами, а там
посмотрим... Думаю, что Мелифаро будет в восторге, если я
отвезу его на незапланированное свидание с сэром Мангой. Во
всяком случае, хоть какая-то польза от нашего с тобой
мероприятия!
- Мне чрезвычайно нравится твоя решительность, Макс. -
Задумчиво сказал Лонли-Локли, аккуратно ставя на стол пустую
кружку. - В любом случае, спасибо тебе... Надеюсь, ты не
обидишься, если я скажу, что меня ждет несколько незаконченных
дел?
- Надежда - глупое чувство, - машинально брякнул я, и тут
же поспешно добавил: - но обида - это еще более глупое чувство,
а посему никаких обид... Если ты подождешь несколько минут, я
переоденусь и подброшу тебя к Управлению. Эти "незаконченные
дела", они ведь угрюмо бродят вдоль стен твоего кабинета, или
как?
- Нет, Макс. Они "бродят" в других местах. - Лонли-Локли
одобрительно покачал головой, в самых уголках его неулыбчивого
рта таилось что-то здорово похожее на усмешку. - Иногда ты
очень удачно комбинируешь слова, надо отдать тебе должное!
Хорошего вечера, Макс. И держи меня в курсе происходящего.
Он поднялся и пошел к выходу, я восхищенно смотрел на его
прямую спину: такие высокие люди просто обязаны сутулиться,
хоть немного, но сэр Шурф Лонли-Локли был неподвластен суровому
закону земного тяготения.
- Спасибо, что подбросил мне эту заботу! - Весело сказал я
ему вслед. - На фоне идиотической суеты вокруг моего
свежеиспеченного престола, это вполне тянет на хорошее
приключение.
- Мне бы очень хотелось, чтобы никаким "приключением" там
и не пахло. - Внушительно сообщил Шурф, обернувшись ко мне с
порога. - Но как говорил сэр Алотхо Аллирох, под небом
рождается слишком мало существ, чьи желания имеют какое-то
значение... Он - довольно наблюдательный человек, этот
печальный арварохский военачальник, тебе так не кажется? - Не
дожидаясь моего ответа, сэр Лонли-Локли вышел на улицу, оставив
меня в компании почти неощутимого камня на сердце. Мысленно
зафутболив этот грешный камень куда-то, как можно дальше от
собственной грудной клетки, я укутался в первое попавшееся под
руку теплое лоохи и бодро отправился в сторону "Армстронга и
Эллы". По дороге я послал зов Мелифаро.
"Мои планы на вечер могут прийтись тебе по вкусу, парень!"
- Таинственно сообщил я.
"Что, ты все-таки собрался открыть "Имперский бордель"? -
Бодро поинтересовался Мелифаро. - Правильно, давно пора!"
После того, как мои коллеги с легкой руки ехидного сэра
Джуффина посмотрели "Калигулу" с Малколмом Макдауэллом и
кое-как очухались от тяжелейшего шока, они мне прохода не
давали своими глубокомысленными рассуждениями о том, что им
теперь приблизительно понятно, какими именно методами я
собираюсь проводить политику Соединенного Королевства в
горемычных землях Фангахра... Мне постепенно начинало казаться,
что они здорово перегибают палку, я даже был вынужден
пригрозить, что отправлю полюбившуюся им видеотеку обратно в
тартарары, из которых она и была извлечена в свое время. Увы,
моему грозному заявлению не очень-то поверили!
"Я как раз собирался начать с небольшой разминки в
обществе твоих почтенных родителей. - Злорадно огрызнулся я. -
Не хочешь ли присоединиться, милый? Тебе понравится, обещаю!"
"Какое царственное нахальство! - Восхитился Мелифаро. -
Какое тотальное неуважение к приватной жизни простых граждан!
Теперь этот буйноголовый варварский царек собирается приобщить
моих ни в чем не повинных стариков к бесчеловечным обычаям
своих бескрайних степей... Воистину ты великий человек, о
Фангахра!"
"Кончай выпендриваться. - Устало вздохнул я. - Делать мне
больше нечего, кроме как выслушивать твою Безмолвную речь. У
меня от нее голова пухнет, потом еще корона не налезет, и все
пойдет прахом... Лучше просто приезжай к Теххи. После того, как
ты прилюдно облобызаешь мои сапоги, я так и быть отвезу тебя в
родительский дом. А утром доставлю прямо в Дом у Моста. Ну кто
еще сделает тебе такое соблазнительное предложение?!"
"Устоять невозможно! - Томно простонал Мелифаро. -
Вообще-то ты мог бы просто смиренно признаться, что тебе
здорово приспичило тихонько нагадить в темном углу мистической
спальни моего легендарного деда... Ладно уж, сейчас приеду. Ты
представить себе не можешь, сколько с тебя теперь причитается!"
"Отбой!" - Решительно заявил я. Самое время положить конец
нашему бредовому безмолвному диалогу: я как раз взялся за ручку
входной двери "Армстронга и Эллы".
- С ума сойти можно! Макс, вообще-то по логике вещей ты
должен быть мокрый и несчастный, а ты почему-то сухой и
улыбаешься до ушей... Это выглядит довольно подозрительно. -
Грозно заявила Теххи. Впрочем, если уж кто-то и улыбался "до
ушей", так это она сама.
- А чему ты удивляешься? Я же, в сущности, очень
могущественный колдун! - Гордо ответил я. - Всего-то три тысячи
восемьсот семьдесят вторая ступень фиолетовой магии - и
несчастный промокший человек тут же становится сухим и
счастливым.
- Почему именно "фиолетовой"? - Изумилась Теххи.
- Не знаю. Просто так. Нельзя же всю жизнь ограничивать
себя только Черной и Белой магией, это так консервативно...
- Сюда заходил сэр Шурф. - Сообщила Теххи. - Я сказала
ему, что ты отправился кататься по Хурону, но он, кажется,
принял мои слова за шутку. Во всяком случае, он пытался
улыбнуться.
- Тебе здорово повезло! - Одобрительно кивнул я. - Это
редкое зрелище... Впрочем, вру: не такое уж редкое, при мне он
тоже пару раз пытался! Я с ним уже виделся, заодно успел
искупаться, переодеться, пообедать, простудиться, выздороветь,
сойти с ума и предложить сэру Мелифаро совместную загородную
прогулку на всю ночь. Ты не находишь, что это и есть насыщенная
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг