визит, леди...
- Иди сюда. - Спокойно потребовала она. - Я тебя не вижу.
Я подошел поближе и изумленно уставился на почти точную копию милого
лица Меламори. Немного старше, немного полнее, едва заметная складочка между
бровей и размытые очертания рта делали лицо леди Атиссы беспомощным - вот уж
чего за нашей Меламори никогда не водилось! - но я и представить себе не мог
такого потрясающего сходства.
- Знаешь, ты похож на хорошего гостя, мальчик. - Задумчиво сказала она.
Не так уж часто ко мне приходят хорошие гости...
Начало показалось мне довольно неожиданным: после драматического
предисловия сэра Корвы я был готов к чему-то вроде драки подушками - это как
минимум!
- Меня зовут Макс. - Решительно сказал я. - Говорят, что вы меня
здорово не любите, леди Атисса. И это довольно странно: мы ведь даже не
знакомы.
- Этого не может быть. - Безмятежно возразила она. - Сэр Макс выглядит
совершенно иначе. Я знаю.
- Тем не менее... - Начал было я, но леди Атисса упрямо покачала
головой.
- Не нужно. Если не хочешь называть мне свое настоящее имя - не
называй. Это не обязательно. Лучше просто сделай то, зачем пришел. Ты ведь
пришел, чтобы вылечить меня, правда? Сегодня утром куда-то исчез мой
охранник. Это хороший знак. Если он исчез, значит мне больше не понадобится
охранник, правда? А если мне больше не понадобится охранник, значит я скоро
вернусь к себе, или умру - все лучше, чем сидеть взаперти, слушать чьи-то
пугающие голоса, которые мне не хочется слушать, и пугать беднягу Корву
своим постаревшим лицом!
Я ошеломленно смотрел на свою собеседницу: за кого она меня принимает,
хотел бы я знать! Тоже мне, нашла себе великого экзорциста...
- Я пришел только для того, чтобы с вами познакомиться. - Мягко сказал
я. - Не думаю, что я могу...
Леди Атисса упрямо покачала головой - дескать, не увиливай от работы,
приятель!
- Видишь, что там происходит? - Неожиданно спросила она, указывая
куда-то в темноту. Я испуганно оглянулся, но ничего не увидел.
- Ты такой же слепой, как все остальные. - Вздохнула она. - Но я-то все
вижу! Там стоит человек... и у него нет лица. Это так неприятно... Подожди!
Леди Атисса с неожиданным проворством встала на четвереньки и подползла
к самому краю своей огромной постели. Она напряженно уставилась в темноту,
словно пыталась разобрать какую-нибудь надпись на дальней стене - надпись,
от которой зависела ее жизнь. Я не решался отвлечь ее от этого занятия, так
что мне оставалось только нервно топтаться на месте. Честно говоря, у меня
не такой уж богатый опыт общения с сумасшедшими леди, поэтому я пребывал не
в своей тарелке, уж не знаю, кому могла бы принадлежать эта самая "тарелка",
в содержимом которой я увяз по уши...
- Видишь, ты все можешь! - Леди Атисса наконец отвлеклась от созерцания
темноты и требовательно уставилась на меня. - Этот человек без лица сказал
мне, что ты можешь делать с людьми все, что захочешь. У тебя есть твои
Смертные шары, и они не обязательно несут смерть. Некоторым они несут
освобождение. Ты не хочешь мне помочь? Так и скажи. Зачем обманывать?
- Я хочу вам помочь. - Вздохнул я. До меня уже дошло, что имеет в виду
леди Атисса. Она хотела, чтобы я поразил ее своим Смертным шаром, а потом
велел ей излечиться от безумия, не больше и не меньше - дешево и сердито!
- Если хочешь - помоги. - Твердо сказала леди Атисса. Теперь ее
сходство с Меламори опасно кружило мне голову: я уже не очень-то соображал,
кто из них просит меня о помощи.
- Это опасно. - Буркнул я. Честно говоря, я совершенно не был готов к
роли исцелителя, у меня это просто в голове не укладывалось...
- Ну и что с того? - Холодно спросила она. - Не нужно ничего мне
объяснять, лучше что-нибудь сделай. Зачем вообще было приходить, если ты так
ничего и не сделаешь?
Внезапно я принял решение - а почему бы и нет! Мне то и дело
приходилось заниматься очень странными вещами, почему бы не совершить еще
один дикий поступок? В конце концов, загадочной силы моих Смертных шаров
однажды оказалось достаточно, чтобы отпустить из этого Мира мертвого Джифу
Саванху... и вообще, чего только я в последнее время не устраивал! Вполне
могло случиться, что я - именно тот доктор, который требуется слегка
свихнувшимся пожилым леди... Я не стал продолжать наш бредовый диалог, а
просто прищелкнул пальцами своей левой руки - третий раз за сегодняшний
длинный день - сначала сделал это, и только потом осознал, что отступать уже
некуда. "Господи, - испуганно подумал я, - лишь бы не оказалось, что я ее
убиваю! Все что угодно, только не это!"
В любом случае, размышлять на эту тему было уже поздно: крошечный шарик
зеленоватого света мягко ударился в грудь леди Атиссы и растаял. К моему
неописуемому облегчению она не умерла, только вздрогнула и уставилась на
меня прекрасными темно-серыми глазами. Сходство с Меламори становилось все
более пугающим, в какой-то момент я окончательно перестал понимать, с кем из
них имею дело.
- Я здесь. Что ты от меня хочешь? - Тихо спросила она. Я был потрясен:
до сих пор жертвы моих Смертных шаров однообразно заявляли мне: "я с тобой,
хозяин!" Наверное аристократическое воспитание леди Атиссы не позволило ей
унизиться до этой дурацкой формулировки. А может быть безумие сделало ее
такой оригинальной, вот уж не знаю...
- Вы должны выздороветь. - Мягко сказал я. - Стать легкой и счастливой,
как в юности... И больше никаких наваждений!
- Хорошо. - Покорно ответила она. - Я сделаю, как ты хочешь. Что-нибудь
еще?
- А теперь освободитесь от моей власти. - Я улыбнулся, оценив
гротескную нелепость собственной фразы. - Вот, собственно, и все...
- А что вы, собственно, делаете в моей спальне, молодой человек? -
Надменно спросила леди Атисса, проворно кутаясь в одеяло. - Кто вы такой?
- Я сэр Макс. - Невозмутимо сообщил я. - Впрочем, я вам уже об этом
говорил, но вы почему-то не поверили...
- А, Тайная Полиция... - Высокомерно усмехнулась она. - Все равно я не
понимаю, чем вы занимаетесь в моей спальне? Ищете государственных
преступников, или просто интересуетесь цветом моей ночной рубашки? Вы вполне
могли бы получить эту ценную информацию, побеседовав с кем-нибудь из моих
служанок: у них очень развито чувство гражданской ответственности, на мой
вкус даже чересчур... Что-то я уже ничего не понимаю! Что, пока я спала
произошел государственный переворот? И теперь Тайная Полиция охотится за
всеми, кто связан с Орденом Семилистника? Но даже в этом случае вы могли бы
поручить мой арест моей собственной дочери: ее присутствие в моей спальне
было бы более уместным, чем ваше... - Леди устало провела рукой по лбу. -
Между прочим, вы меня разбудили, сэр Макс. Вы знаете, что уже ночь? Или вы
не привыкли обращать внимания на подобные мелочи?
Я рассмеялся от неописуемого облегчения. Кажется из меня действительно
получился неплохой практикующий психиатор, честное слово! Леди Атисса вела
себя не просто как нормальная женщина, она вела себя как нормальная женщина
с железными нервами. Она напрочь забыла о том, как я оказался в ее спальне,
забыла она и о нашем маленьком сеансе радикальной психотерапии. Тем не
менее, в ее голосе не было и намека на панику. Не думаю, что я сам смог бы
беседовать с незнакомцем, невесть откуда взявшимся в моей собственной
спальне, с такой спокойной иронией.
- Не сердитесь на меня, леди Атисса. - Виновато сказал я, справившись
наконец с неуместным хихиканьем. - Я уже ухожу.
- Вообще-то я думала, что если уж вас занесло в мою спальню, то по
делу... - Нерешительно сказала она.
- Вы правильно думали. - Улыбнулся я. - Разумеется я пришел по делу. Я
должен был лично убедиться, что вы не спите головой к югу: это очень опасно.
Теперь я вижу, что все в порядке. Хорошей ночи.
- А это действительно опасно - спать головой к югу? - Удивленно
переспросила леди Атисса.
- Действительно. С юга приходят самые опасные наваждения, которые любят
подкарауливать спящих. - Нахально соврал я. Понятия не имею, с какой стати я
начал мести эту чушь про юг, но ведь надо было придумать хоть что-то!
Оказавшись в коридоре, я растерянно огляделся по сторонам. Хотел бы я
знать, в какой стороне находится гостиная!
- Проходите сюда, сэр Макс. - Голос сэра Корвы Блимма раздавался
откуда-то снизу. Я спустился к нему по узкой винтовой лестнице.
- Как вы вовремя появились! Я как раз начал понимать, что заблудился. -
Честно признался я.
- Моя жена только что прислала мне зов и сказала, что в ее спальне
ошивается вся Тайная Полиция Ехо. - Удивленно сказал он. - Что, ей
примерещилось, что вас много?
- Нет. - Улыбнулся я. - Думаю, она просто пошутила.
- Пошутила?! С чего вы взяли? Атисса уже давно перестала шутить. -
Недоверчиво отозвался сэр Корва. - С тех пор, как...
- Мне кажется, что она выздоровела. - Мягко сказал я. - И еще мне
кажется, что она не очень-то помнит о своей болезни... Во всяком случае она
напрочь забыла всю первую часть моего визита.
- Она выздоровела? Что вы такое говорите? - Изумленно переспросил он. -
Ее болезнь была неизлечимой, в противном случае, она была бы здорова уже
давно. Думаете, я сидел сложа руки и ждал, когда это закончится?
- Не думаю. Но я здорово подозреваю, что она все-таки выздоровела.
Лучше просто зайдите к ней, и сами поймете, что я прав. Только покажите мне,
как добраться до гостиной, иначе я проведу остаток жизни, скитаясь по вашим
коридорам. Безрадостная перспектива!
- Там, за поворотом лестница, она ведет прямо в гостиную. - Растерянно
сказал он. - И не уходите прежде, чем я вернусь, ладно? Что-то я уже ничего
не понимаю...
- Я тоже ничего не понимаю. - Весело сказал я. - Но так даже
интереснее!
Следуя рекомендациям хозяина дома, я добрался до гостиной. Сэр Джуффин
не производил впечатления самого беззаботного человека во Вселенной - на мой
вкус, он даже несколько переборщил, когда хмурил свои брови.
- Ну и как прошло твое романтическое свидание? - С любопытством спросил
он.
- Великолепно. - Улыбнулся я. - Мне так понравилось, что я посоветовал
сэру Корве сделать то же самое. Так что он вернется попозже...
- Что там у вас произошло? - Кажется мне удалось не на шутку
заинтриговать своего шефа: его нетерпение граничило с настоящим раздражением
- не так уж часто мне доводилось различать в его голосе такие сердитые
нотки!
- Кажется я ее вылечил. - Доверительно сообщил я. - Только никому не
говорите, а то завтра под домом Теххи выстроится целая очередь жаждущих
исцеления безумцев. Думаю, после этого она укажет мне на дверь, и будет
абсолютно права!
- Подожди, не тараторь. - Устало попросил Джуффин. - Как это ты ее
вылечил, Макс? Ты не преувеличиваешь?
- Леди сама попросила меня шарахнуть ее по лбу одним из моих Смертных
шаров. А я не смог отказать ей в этом маленьком капризе. Красивые женщины из
меня веревки вьют, если им приспичит! - Весело объяснил я. - А информацию о
таком экстравагантном способе развлекаться она почерпнула из слов своей
очередной галлюцинации. Она что-то говорила мне о посетившем ее "человеке
без лица" - здорово похоже на описание сэра Гленке Тавала, вам не
кажется?... Честно говоря, я сам ничего не понимаю!
- Твой Смертный шар? - Изумленно переспросил Джуффин. Потом
одобрительно усмехнулся. - А почему бы и нет! Забавно, если ты ее
действительно вылечил... А запах безумия тоже пропал?
- Я же его до сих пор не различаю, этот ваш запах безумия. - Смущенно
сказал я. - Но к ней все равно пошел сэр Корва. Пошлите ему зов и спросите,
как там обстоят дела с этим грешным запахом...
- Какой ты иногда бываешь сообразительный! - Ехидно огрызнулся Джуффин.
Тем не менее он тут же последовал моему совету и отрешенно уставился в одну
точку. Через несколько минут он поднял на меня смеющиеся глаза.
- Пошли домой, Макс. Нечего нам с тобой делать в чужом доме посреди
ночи! Тем более, хозяева дома, кажется, ужасно заняты...
- Но сэр Корва настоятельно просил меня не уходить, пока он не
вернется. - Растерянно возразил я.
- Конечно он тебя просил. Но в тот момент он еще не предполагал, что не
сможет вернуться в гостиную в течение ближайших суток. Призови на помощь
свое скудное воображение, и сам поймешь, что ему сейчас не до нас. -
Рассмеялся Джуффин. - Пошли уж, сэр великий исцелитель!
- Что, я действительно ее вылечил? - Спросил я, неохотно вылезая из
удобного старинного кресла.
- Как будто ты сам не знаешь! - Устало вздохнул Джуффин. - Да, ты ее
вылечил, как это ни странно... Хотя, чего тут странного! Твои Смертные шары
еще и не на такое способны, я полагаю.
- Вот и хорошо. - Удовлетворенно кивнул я. - Они мне понравились,
оба... Хотя, могу понять Меламори: лучше, если такие ребята - твои приятели,
а не родители. Наверное с ними не очень-то легко ладить.
- Твоя правда. - Улыбнулся Джуффин, удобно устраиваясь на переднем
сидении амобилера. - Не знаю, как насчет "приятелей", а двух вечных
должников ты сегодня приобрел, бедный мальчик! Если хочешь разжиться еще и
третьим, подвези меня домой, здесь недалеко.
- Только показывайте дорогу. Может быть я и могу исцелять всяких
безумных леди, но ориентироваться в переулках Левобережья, да еще ночью...
На такие чудеса никакого могущества не хватит!
- Сейчас поворачивай налево. - Скомандовал Джуффин, когда мы выехали за
ворота усадьбы Блиммов. - И не очень-то разгоняйся, нас ждет еще немало
неожиданных поворотов...
- Хотелось бы верить, что это - не мрачное пророчество, а всего лишь
информация о предстоящей поездке. - Усмехнулся я. - Кстати о неожиданных
поворотах... Между прочим, считается, что сегодня у меня был день Свободы от
забот, вы в курсе?
- А разве ты не отдохнул? - Невозмутимо осведомился Джуффин. - Я-то был
уверен, что ты предпочитаешь проводить свободное время именно таким
образом... Ладно уж, завтра можешь честно побездельничать.
- Думаете, у меня получится? - С надеждой спросил я.
- А почему бы и нет? Чудеса иногда случаются, даже с такими занудами,
как ты... Кстати, мы уже приехали, неужели не узнаешь? Ты переживешь, если я
не стану приглашать тебя выпить кружку камры? Наше бурное общение и без того
несколько затянулось...
- Я еще и не такое переживу! Я вообще очень живучий, разве вы не
заметили? - Оптимистически сообщил я. - И потом, я уже видеть ее не могу,
эту камру... К тому же, моя девушка все равно готовит ее лучше, чем ваш
дворецкий, так что и не пытайтесь меня уговаривать!
- Ладно, не буду. Хорошей ночи, Макс.
Еще несколько секунд я с удовольствием созерцал, как мерцает в темноте
сада серебристое лоохи моего шефа, а потом отправился домой. Мне позарез
требовалось немного пожить нормальной человеческой жизнью: пошептаться с
Теххи в полумраке уже закрытого бара, вместе с ней посмеяться над дикими
событиями этого сумасшедшего дня, почесать мохнатые загривки своих
окончательно повзрослевших котят, и все в таком роде...
Весь этот кайф, и еще чуть ли не дюжину часов крепчайшего сна впридачу,
я получил по полной программе, вот уж сам не ожидал! Проснувшись после
полудня, я разрешил себе валяться, сколько влезет, да еще и строить какие-то
сладкие планы на вечер. Вообще-то я стараюсь не очень экспериментировать со
всеми этими неземными удовольствиями, но тут я сказал себе: "можно".
Зов Мелифаро настиг меня незадолго до заката. Я только-только собрался
несколько разнообразить свой досуг, например что-нибудь съесть.
"Куда подевались девочки, Макс? Ты знаешь, что там случилось?" -
Спросил он. Если бы это был обыкновенный разговор, парень наверняка орал бы
дурным голосом. Безмолвная речь - не лучший способ выражать эмоции, но я все
равно понял, что с ним творится что-то неладное.
"Я ничего не знаю. - Ответил я. - Так что начни с самого начала,
ладно?"
"Они пропали. - Лаконично сообщил Мелифаро. - Все пропали: и девочки, и
твои слуги, и даже собака... Честно говоря, я ничего не понимаю. А наш шеф
уехал в Холоми, допрашивать какого-то дурацкого заговорщика, которого даже
из камеры выпустить боятся - в общем, как всегда, вовремя! Я с ним даже
связаться не могу... Лучше просто приезжай в Мохнатый Дом, ладно?"
"А ты посылал зов этим "пропавшим" девочкам? - Спросил я. - Может быть
они просто сбежали в родные степи? Насколько я знаю, их горячо любимые
соотечественники отбыли после полудня. Девочки вполне могли спрятаться в
какой-нибудь телеге со сладостями. Ностальгия, и все такое..."
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг