Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
     - Четыре короны. - Усмехнулся я. - А что, зря?
     - Зря, наверное... Зачем оборотню деньги?  И  потом  он  все  равно  их
потеряет:  эти  существа  очень  быстро  обо  всем забывают, стоит им только
превратиться во что-то другое - и они уже ничего не помнят!
     - А во что он превратился? - С любопытством спросил я.
     - Понятия не имею! Ну, наверное в какого-нибудь  волка,  или  что-то  в
этом  роде.  С оборотнями никогда не угадаешь. Можешь попробовать погоняться
за ним по лесу, может быть узнаешь... Подожди, Макс, а чего ты так удивился?
Хочешь сказать, что ты вообще не знаешь, кто такие оборотни?
     - Представь себе, не знаю. - Улыбнулся я. - Мне должно быть стыдно?
     - Должно!  -  Безапелляционно  заявил  Мелифаро.  -  Не   знать   таких
элементарных вещей...
     - Ну  так  прочитай  мне  лекцию.  -  Вздохнул  я. - И я буду знать эти
"элементарные вещи"...
     - Между прочим, за образование нужно платить. - Обрадованно затараторил
Мелифаро. - А я очень дорого беру за уроки!
     - Считай, что у меня Королевская стипендия, как у особо  одаренного.  -
Усмехнулся  я.  -  Когда  будешь  писать  отчет  о трагической судьбе своего
оранжевого балахона для сэра Донди Мелихаиса, можешь заодно отчитаться,  что
давал мне частные уроки. Его Величество Гуриг тебя не забудет!
     - Да  на  кой  тебе  сдались  эти оборотни! - Отмахнулся Мелифаро. - Ну
попадаются в наших лесах всякие симпатичные  зверушки,  способные  принимать
человеческий облик, когда им становится скучно...
     - Подожди, так они "зверушки"? - Рассмеялся я.
     - Ну да, а кто же еще?
     - А  я-то думал, что оборотни - это люди, которые иногда превращаются в
зверей. - Объяснил я.
     - Ерунда какая... В  зверей  могут  превращаться  разве  что  некоторые
сумасшедшие  колдуны. В старые времена таких умельцев было довольно много, а
сейчас... А, Магистры их знают, этих странных ребят: может быть их и  сейчас
много! Фокус далеко не из самых сложных, между прочим.
     - Да? - В очередной раз удивился я. - Научиться, что ли?...
     - А тебе-то зачем? - Расхохотался Мелифаро.
     - Не  знаю.  Чтобы было... Слушай, тебе не кажется, что нам пора бы уже
догнать  Кофу?  Эта  штука  довольно  быстро  едет,  несмотря  на  все  наши
издевательства...
     - Пора,  наверное. - Согласился Мелифаро. - Подожди-ка, этот твой новый
приятель, оборотень, он же говорил о каком-то "доме, где  кормят".  Судя  по
всему,  где-то  здесь  должен  быть  трактир. Или даже гостиница, раз уж они
однажды пустили его "поспать в кровати".
     - Да, действительно. - Вспомнил я. -  Ну  тогда  все  в  порядке:  если
поблизости  действительно  есть  трактир,  значит Кофа давным-давно сидит за
одним из столиков. Его же в такие места как магнитом тянет!
     Через несколько минут мы действительно  обнаружили  искомое  заведение.
Трактир  "Середина  леса"  оказался  очаровательным  трехэтажным  домиком  с
остроконечной крышей. Он стоял  немного  в  стороне  от  дороги,  окруженный
несколькими   строениями  поменьше,  но  хозяева  не  поленились  протоптать
аккуратную тропинку и повесить над дверью маленькие яркие фонарики, так  что
проехать мимо было просто невозможно.
     - Хорошо-то  как!  - Я изумленно покачал головой. - А ты вчера говорил,
что Чинфаро - наш последний шанс на приличный ночлег...
     - Людям свойственно ошибаться. - Невозмутимо отозвался Мелифаро. - А  я
- типичный  человек,  в  отличие от некоторых моих знакомых чудовищ... Кроме
того я до сих пор не уверен, что обитателям этого гостеприимного  приюта  не
приходится справлять нужду под ближайшим деревом.
     - Сейчас  мы  это  выясним.  -  Усмехнулся  я,  поднимаясь на невысокое
крыльцо и распахивая тяжелую дверь. Внутри было  тепло  и  уютно:  неуклюжая
деревянная  мебель,  явно  изготовленная  какими-нибудь  начинающими членами
местного кружка "умелые руки", многочисленные горшочки с комнатными  цветами
и такие же маленькие яркие фонарики, как над входом.
     Разумеется,  сэр Кофа был тут, в чем я и так почти не сомневался. Сидел
на громоздком самодельном табурете  возле  узенькой  низкой  стойки,  что-то
потягивал  из  огромной  глиняной  кружки, кажется без особого удовольствия.
Впрочем его новая физиономия совершенно не была приспособлена к тому,  чтобы
излучать удовольствие!
     - Где  вы  так  долго  пропадали?  - Ворчливо спросил он. - Я уже начал
беспокоиться. В этом грешном лесу полно оборотней!
     - Именно из-за них мы и задержались! - Восхищенно  заржал  Мелифаро.  -
Макс торжественно раздавал им свои деньги: на добрую память о нашей чудесной
встрече,  потом  они обнюхивались, и все такое. Этот парень наконец-то обрел
родственную душу!
     - Очень смешно! - Фыркнул я. - Между прочим, если бы не этот оборотень,
мы до сих пор возились бы с нашим чудом техники!
     - Что, оборотень помог вам с амобилером? - Равнодушно уточнил сэр Кофа.
- Вот и хорошо: физический  труд  благотворно  воздействует  на  примитивные
существа...  Так  что,  теперь  она  способна  передвигаться  по  лесу,  эта
несчастная телега?
     - Еще как! - Гордо сказал я.
     - Вот и хорошо. Мне она понадобится.  -  Сэр  Кофа  решительно  слез  с
табурета.
     - Куда это вы собрались? - Растерянно спросил я.
     - Чего я точно не собираюсь делать, так это давать тебе подробный отчет
о своих  намерениях!  -  Ухмыльнулся  этот  невыносимый  тип.  -  Мне  нужно
отлучиться, вот и все. Это займет дня два, я полагаю. Потом я вернусь, и  мы
поедем  за  головой  этого  сумасшедшего Гленке, как и собирались. Подождете
меня здесь.  Не  самый  шикарный  дворец  под  этим  небом,  ну  да  ничего,
переживете... Хорошей ночи, мальчики!
     С  этими  словами  сэр  Кофа  вышел  на  улицу,  а  я тут же послал зов
Джуффину.
     "Кофа только что заявил, что ему  нужно  отлучиться  на  пару  дней.  -
Взволнованно  сообщил  я. - Велел нам ждать его в каком-то лесном трактире и
смылся. Это нормально, или мне следует устроить погоню?"
     "Это совершенно ненормально, но если уж Кофе приспичило...  Магистры  с
ним,  Макс,  пусть  себе  делает  что  хочет! Все равно я не думаю, что тебе
удастся его остановить, разве что очень разозлишься!"
     "Куда уж мне! - Вздохнул я. - А что нам-то делать?"
     "А ничего. Наслаждайтесь заслуженным отдыхом, чистым  воздухом,  и  все
такое.  Насколько  я  знаю, наш Кофа делает глупости примерно один раз в сто
лет, а поскольку свою последнюю глупость он совершил  всего  лет  шестьдесят
назад... Думаю, что на этот раз все будет в порядке!"
     "А  какую  глупость он совершил шестьдесят лет назад?" - Тут же спросил
я.
     "Ох, Макс, боюсь, что  эта  тайна  не  для  твоих  ушей!  -  Насмешливо
отозвался   Джуффин.   -   Между   прочим,   по   нашим   законам   ты   еще
несовершеннолетний..."
     "Ну да, когда нужно  лезть  на  какую-то  "Темную  Сторону"  в  поисках
приключений  на  свою  задницу,  я  кажусь вам вполне старым и мудрым! А как
сплетню про Кофу послушать,  так  сразу  "несовершеннолетний"!"  -  Обиженно
сказал я.
     "Ты  очень  точно подметил эту закономерность! - Обрадовался Джуффин. -
Ты не обидишься, если я прерву наше поучительное общение? Вообще-то в данный
момент я как раз сижу в засаде. Тут без вас объявился один гений,  очередной
привет  из  моего  славного  прошлого.  Ему показалось, что всем будет очень
весело, если он отрежет мне голову. А мне показалось, что не очень. На  этой
почве мы окончательно рассорились, и теперь я на него охочусь..."
     "Ничего  себе! - Одобрительно сказал я. А потом осторожно уточнил: - Но
он же не представляет для вас никакой опасности, правда?"
     "Правда, правда. - Рассмеялся Джуффин.  -  Особенно,  если  я  не  буду
отвлекаться  на  болтовню  с  тобой.  Так  что хорошей ночи. Купи что-нибудь
сладенькое для Мелифаро, от моего имени!"
     Я рассмеялся, вспомнив, через какой ад прошел бедняга Мелифаро в  "Меде
Кумона" и повернулся к нему.
     - Джуффин считает, что Кофа такой великий человек, что ему все можно. А
посему  нам  придется  поселиться  в  этом чудесном лесу до его возвращения.
Ничего, скучно нам не будет: где-то здесь живет мой  друг  оборотень,  будем
ходить  к  нему  в  гости,  на  чашечку  камры...  Интересно, оборотни умеют
готовить камру?
     - Сомневаюсь! - Буркнул Мелифаро. - Думаю, что в этой  глухомани  ее  и
люди-то  не  готовят...  Ладно, что уж теперь делать! Я мечтал выспаться - и
вот, пожалуйста... Я где-то читал, что нет ничего страшнее,  чем  исполнение
самого  заветного  желания.  Тогда  я решил, что это - очередная философская
глупость, а теперь вижу, что так оно и есть!
     - Ты действительно думаешь, что все так ужасно? - Рассеянно спросил  я,
устраиваясь на высоком табурете.
     - Да  нет, конечно! - Неожиданно рассмеялся Мелифаро. - Я просто решил,
что мне тоже нужно понемногу учиться ворчать. Даже у тебя иногда получается,
а я что - хуже?!
     - Кстати насчет моего ворчания, спасибо, что  напомнил...  Хотел  бы  я
знать, а где, собственно, хозяева этого притона?
     - Вон  там!  -  Тут  же отозвался Мелифаро, тыча указательным пальцем в
направлении  соседнего  помещения,  освещенного  только   тусклым   огоньком
маленькой пузатой свечки, отлитой из какого-то темного воска. Оттуда за нами
наблюдали целых две пары любопытных глаз.
     - Не  могли  бы  вы  подойти  поближе, господа? - Вежливо попросил я. -
Во-первых, мы хотим есть, пить, и все в таком роде... А во-вторых, нам нужны
комнаты. У вас же есть пустующие комнаты, я полагаю?
     - Целых две. - Тут же отозвался добродушный рыжеволосый толстяк, одетый
в чистенькое, но очень старое лоохи - как я ни ломал голову,  но  так  и  не
смог определить, какого цвета оно было в начале своей бурной биографии. Этот
симпатяга поспешно вышел из своего укрытия и уставился на нас с нескрываемым
любопытством. - А что вы хотите есть? Я умею готовить целых пять блюд!
     - Целых  пять!  С  ума  сойти можно! - Ехидно восхитился Мелифаро. - Ну
тогда давайте все пять, может быть среди них найдется хоть одно съедобное!
     - Бембони! Разогревай всю  еду:  у  нас  голодные  гости!  -  Энергично
скомандовал  рыжеволосый.  Потом  он  снова  уставился  на  нас  и  с  самой
очаровательной наивностью поинтересовался: - А вы дадите мне денег?
     - Конечно дадим. - Улыбнулся я. - А что, вы думали, что  мы  собираемся
съесть все, что есть в вашем доме, и уйти, не расплатившись?
     - Ну  не  прогонять  же  голодных людей обратно в лес... И потом, вы не
сможете съесть все, что есть у меня в доме! -  С  энтузиазмом  заверил  меня
хозяин. - У меня очень большие запасы!
     - А  у  нас  очень большой аппетит и целая куча свободного времени, так
что мы попробуем. - Я достал из кармана лоохи корону и дал ее толстяку.  Тот
уставился на монетку с таким же восхищением, как мой приятель оборотень.
     - Большая!  -  Восторженно  сказал  он.  - Спасибо! Хотите я покажу вам
комнаты, пока Бембони разогревает еду?
     - Покажите. - Одобрительно кивнул Мелифаро.  И  подмигнул  мне:  -  Чур
самая лучшая - моя!
     - А если они одинаковые? - Ехидно спросил я.
     - Ну,  тогда  я  даже не знаю, что делать... Нет, все равно одна должна
быть хоть немного лучше  другой,  совершенно  одинаковых  комнат  просто  не
бывает:  это  же  основной  закон  природы! Кстати о законах природы... - Он
повернулся к рыжему хозяину. - Скажите, друг мой, а в вашем  заведении  есть
сортир?  Или  вы  предпочитаете  заниматься  такого  рода  вещами  на свежем
воздухе?
     - Разумеется есть! - Гордо сказал хозяин. - Его построил еще  мой  дед.
Хотите, я вас туда отведу? Это совсем близко.
     - А туда нужно "отводить"? - Упавшим голосом переспросил Мелифаро. - Ну
мы и влипли,  Макс!  Этого  я  Кофе  никогда  не прощу... Впрочем я с самого
начала предчувствовал, что дело кончится чем-то в таком роде!
     Мы отправились на экскурсию. Туалет действительно  оказался  совершенно
отдельным  маленьким  строением  на заднем дворе. Правда внутри было тепло и
довольно комфортно, хотя ни о каких там бассейнах для  омовения  и  речи  не
шло:   вместо   них   имелось   чистенькое,   но  ветхое  корыто  совершенно
нечеловеческих размеров. Если бы у нас с собой был слон, мы вполне могли  бы
попробовать  его  там вымыть. Мелифаро осматривал все эти "удобства" с лицом
человека, которого пытаются утопить в болоте. Я только плечами пожал: в свое
время мне не раз доводилось жить и в худших условиях, причем гораздо  дольше
двух дней, тем не менее я так и не умер!
     Потом  мы  вернулись  в  дом. Наш ужин все еще не был готов, поэтому мы
пошли наверх, смотреть комнаты. Сначала мы поднялись  на  второй  этаж,  где
обнаружили  довольно  просторную комнату с двумя окнами, обставленную даже с
некоторым наивным шиком: кроме большой старинной кровати на низеньких ножках
там имелось невероятных размеров зеркало в роскошной раме,  занимающее  чуть
ли  не  всю стену. Пол был устлан стареньким, но все еще симпатичным зеленым
ковром, под каждым из окон стояло по мягкому табурету. В довершение ко  всем
радостям жизни, там имелся здоровенный платяной шкаф.
     - Я буду спать здесь! - Тут же безапелляционно заявил Мелифаро.
     - Конечно,  душа моя. - Покорно согласился я. - Этот шкаф просто создан
для твоего гардероба. А сколько счастливых часов ты проведешь, крутясь перед
этим зеркалом! Кто  я  такой,  чтобы  лишать  тебя  этих  простых,  невинных
радостей!
     - Можно  подумать,  что  твои  радости  такие уж сложные... и виноватые
заодно! - Ядовито заметил он. Мне стало смешно, когда я попытался вообразить
себе, как должна выглядеть "виноватая радость"...
     Потом мы поднялись на третий  этаж.  Разумеется,  мне  досталась  почти
голубятня:  наверное  мне  было  суждено  всю жизнь ютиться где попало, а от
судьбы не уйдешь! Совсем крошечная комнатка,  никак  не  больше  семи-восьми
метров.  Зато  под  самой  крышей,  со  скошенным потолком, а на подоконнике
крошечного окна приютились горшочки  с  какими-то  трогательными  комнатными
растеньицами  - как раз в моем вкусе! Мебели здесь на было - никакой, только
свернутая постель. Спать мне предстояло прямо на полу, как принято у  нас  в
Ехо,  а  не  на  какой-то уродливой антикварной мебели. Честно говоря, я был
ужасно  рад,  что  этот   злодей   Мелифаро   соблазнился   "президентскими"
апартаментами на втором этаже!
     - Макс, если хочешь, мы можем попросить, чтобы в моей комнате поставили
вторую   кровать.   -   Растерянно   сказал  Мелифаро.  -  Я  же  не  злодей
какой-нибудь...
     - Ты не поверишь, но мне здесь нравится! - Рассмеялся я. - Так  что  не
переживай: я не претендую на половину твоего драгоценного платяного шкафа! К
тому  же  будет  так  приятно  грохотать  по ночам сапогами, прямо над твоей
головой, сразу после того, как ты заснешь... Я, знаешь ли, обожаю ходить  из
угла в угол, а походка у меня тяжелая!
     - А  я  сплю  как убитый! - Фыркнул Мелифаро. - Так что грохочи себе на
здоровье всем, чем сможешь, если ты действительно предпочитаешь развлекаться
именно таким способом!
     - Ничего, я послушаю, что ты запоешь завтра утром...  И  вообще,  пошли
питаться.  -  Предложил  я.  - А то наша еда опять остынет, ее опять понесут
разогревать...
     - Какой ты иногда мудрый - меня оторопь берет! - Усмехнулся Мелифаро. И
мы пошли вниз.
     Гостеприимный рыжий толстяк терпеливо ждал нас в обществе милой женщины
с совершенно седыми волосами и молодым, румяным лицом. Очевидно это была  та
самая  Бембони, которая разогревала для нас еду. Пять глиняных горшков и две
большие деревянные тарелки  уже  стояли  на  одном  из  самодельных  столов.
Женщина   восхищенно  разглядывала  мою  монетку.  У  меня  создалось  такое
впечатление, что ей не так уж часто доводилось  держать  в  руках  деньги  -
довольно  странно,  при  ее-то профессии! Но наше появление отвлекло леди от
этого исследования. Она тут же уставилась на нас с наивной  бесцеремонностью
невоспитанного  ребенка.  Когда  мы  приступили к еде, прекрасные глаза этой
милой дамы  открылись  еще  шире,  словно  мы  делали  это  как-то  особенно
необычно.  Впрочем,  рыжий  хозяин  глазел  на  нас  с  неменьшим интересом.
Поначалу меня ужасно раздражали их любопытные взгляды, но я быстро  перестал
обращать внимание на этих славных людей: если уж им так приспичило оказаться
единственными  и неповторимыми исследователями моей манеры пережевывать пищу
- на здоровье! Еда оказалась очень даже неплохой: какое-то мясо с овощами, с
довольно странным, но ненавязчивым привкусом лесных трав. Вот  только  я  не
очень-то  понял,  почему  этот  толстяк считает, что научился готовить целых
пять блюд - на мой вкус, во всех горшках было примерно одно и то же.
     - У вас есть какая-то выпивка, ребята? - Поинтересовался Мелифаро.
     - У меня есть настойка на  траве  коссу!  -  Гордо  кивнул  толстяк.  -
Бембони, сходи в подвал, принеси!
     Седая леди послушно сползла с табурета и исчезла за дверью.
     - А что это такое? - С любопытством спросил Мелифаро.
     - Это  вкусно,  а  потом  становится приятно. - Тоном школьного учителя
объяснил трактирщик.

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг