Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
топотом своего коня спугнув какую-то ночную живность из-под соседнего
куста. Стайка зверюшек размером с земных кроликов, но, в отличие от них, с
огромными светящимися в темноте глазами, бегучим ковриком прошелестела по
земле и исчезла в ночном лесу.
  - Зря вы так с девушкой, милорд, - охая от боли, сквозь зубы прошипел
оборотень. Падение на землю с высоты Клотильдиного жеребца явно не
способствовало улучшению его многострадального здоровья, скорее, наоборот.
- Она премилая особа... очень хорошего рода. И с очень хорошо поставленным
ударом, так что зря, зря...
  - Не боись, выживу, - несколько легкомысленно отозвался Серега, и
оборотень тотчас откликнулся с нехорошей интонацией:
  - Да уж вижу... Гадость сказали вы, милорд, а отвечать за нее пришлось
моим бокам.
  - Сожалею, - слегка для приличия смутившись, ответствовал Серега, на деле
не ощущавший и малейшей тени раскаяния, - не попадайся мне часто на
дороге, и все тут. И у тебя будут бока целы, и у меня проблем с Клоти
будет меньше.
  Оборотень, сидя на земле, задрал голову и посмотрел Сереге в лицо
пронзительным, странно светящимся в темноте взглядом:
  - Ни черта вы не сожалеете, милорд.
  Зрачки у него были вытянутые, как у кошки, и светились
зеленовато-фосфорным свечением.
  - Да ладно! - в сердцах ответствовал герцог Де Лабри. - Ну не сожалею.
Шерсти мне твоей тоже не надо - носи ее на себе. До сви... нет, лучше
прощай, и - просьба у меня к тебе такая огромная - не попадайся нам больше
на пути, ладно? Сам видишь, дама нервничает, а у нее, у этой дамы,
привычки самые нехорошие. Вечно в глаз дает так, что и уши по пути
отваливаются. И будь добр, уйди с пути моего коня. Мне еще эту дамочку
догонять...
  - Как быстро люди меняются, вдруг обретя чужой высокий титул, - быстро
проговорил оборотень, и Серега ощутил, как внутри у него что-то нехорошо
екнуло - было что-то такое в голосе оборотня, что-то... намекающее. Кой
черт, о чем это он? Он и сам знает, что титул чужой. И нисколько он не
изменился... Или все-таки изменился? Прежний Серега и помыслить не мог о
том, чтобы вести себя ТАК. У него появилось то, что его одногодки там, на
славной и неизвестно где пребывающей ныне родине, называли гонором. А
дипломированные психологи - просто сильно выраженным чувством собственного
достоинства. Короче говоря, он борзел прямо на глазах. Своих собственных
глазах причем... Почему и отчего это происходило с ним, хотелось бы знать?
  - Хорошо, признаюсь, - с расстановкой проговорил он, - ношу титул,
который прежде был чьим угодно, только не моим собственным. И что же
дальше?
  Оборотень снизу улыбнулся ему звериным оскалом острейших зубов:
  - Ровным счетом ничего, милорд. Просто я с некоторых пор начал питать к
этому... вашему титулу значительное уважение. Вам идет быть герцогом -
пусть даже при этом в ваших жилах и нет ни единой капли действительно
благородной крови. Ведь я прав, милорд?
  - Ну, - несколько односложно ответствовал Серега. На деле он просто не
знал, что бы еще такое сказать. Привык он как-то быть... пусть даже не
герцогом, а хотя бы просто незаконнорожденным сыном некоего загадочного
благородного отца. И спускаться вниз, в сословие простолюдинов с более
высокой ступеньки общественной (и бытовой, кстати сказать) лестницы не
тянуло. Этакий классический пример развитого снобизма в потомках развитого
социализма...
  - Прав, - с некоторым торжеством заявил оборотень, - но кричать об этом
при добрейшей миледи и прочих-всяких не собираюсь. Во-первых, все равно
никто не поверит - я, увы, доказательств не имею, я чутьем и нюхом...
Благородная кровь пахнет иначе, она, м-м... горчит на зубах. Вам этого не
понять, милорд.
  - Само собой, - согласился Серега.
  - Во-вторых, - назидательно сказал оборотень, - никто этого не знает, но
у меня есть свои причины желать возрождения герцогов Де Лабри. И пусть
ваша кровь... не горчит, но тем не менее вы молоды, добры и чисты душой,
отважны, хотя и не в том смысле, в каком, скажем, отважна наша
убийственная леди Клотильда. В историях знатных семейств есть
интереснейшие примеры... Как минимум двух герцогов их матери-герцогини
родили не от папенек-герцогов, а от здоровяков-лакеев. И ничего, оставили
значительные следы в истории, народили крепкое, здоровое потомство. Так
что вы вполне подойдете семейному древу Де Лабри...
  - Но позвольте, - несколько опешил Серега, - вы меня что,
благословляете...
  - Пока еще нет, милорд, - с едва заметной усмешкой ответствовал
оборотень. - Да и кто я такой для подобных дел? Я просто отмечаю, что
нынешнее положение вещей меня устраивает, вот и все. Но вернемся к нашим
баранам, как говорится... Хотя мне, лису, уместнее было бы сказать -
вернемся к нашим курям. У дронхов, молящихся на свои деревья, есть такое
понятие - люр кроче. Человек, которому, как решили боги - именно боги,
дронхи представляются гнусными язычниками...
  - Ай-яй, - поддел Серега, - оборотни в вопросах веры столь низко не
падают, как я понимаю?
  - Оборотни, - совершенно спокойно ответил ему его собеседник, - тоже
могут быть людьми. В каком-то смысле. Или в какой-то период своей жизни.
Я, к примеру, придерживаюсь того мнения, что вера в Единого есть
непреложная и истинная вера. Итак, люр кроче... Это человек, кому вы
задолжали, по мнению богов. Вы можете об этом не знать или не хотеть
признавать этот факт. Но боги сводят вас с ним - чтобы вы могли с ним
расплатиться. Обстоятельства встреч могут быть самыми разными. Или их
число... Но если судьба вновь и вновь сталкивает вас с абсолютно
посторонним человеком, то стоит остановиться и призадуматься: а что нужно
богам? А еще лучше: что нужно этому конкретному человеку? Итак, милорд?
Что нужно лично вам?
  - Э-э, - промямлил Серега, - Да тут столько проблем...
  Оборотень изящно улегся на землю, опер голову о согнутую в локте руку и с
усмешечкой сказал:
  - Видимо, боги дронхов считают, что я задолжал вам вовсе уж несусветно,
милорд, потому что, дабы обеспечить наши с вами встречи, они всякий раз
ставят меня одной ногой в могилу. Поверьте мне, я не пожалею сил, лишь бы
помочь вашей персоне справиться хотя бы с частью ваших проблем. Затем
покину вас и посмотрю, что будет происходить дальше. Если мы больше не
встретимся, значит, долги оплачены. Если же встреча произойдет снова...
что ж, продолжим интересоваться вашими делами, хотя это и не совсем
прилично - совать свой нос в чужие и очень небезопасные для жизни
предприятия. Ну, удивите меня приятно, милорд. Какая проблема будет
первой... для нас?
  - Убить барона Квезака. Надеюсь, эта проблема не будет для вас слишком
трудной? - в тон ему простенько сказал Серега. - Раз-два... Вы, я и леди
Клотильда. И больше никаких других боевых единиц пока что не намечается.
Вам приятно? Чувствуете в груди радостное изумление?
  Оборотень преспокойно возлежал на сырой земле, пребывая при этом в прежнем
неодетом состоянии (Серегу пробирал холод от этого зрелища). Лицо, смутно
белеющее в предрассветном сумраке, не выразило ни единой эмоции. Но голос,
когда он после небольшой паузы заговорил вновь, прозвучал заметно суше.
  - Насколько я смог понять, милорд, идиотом от рождения вы не являетесь.
Стало быть, эта экзотичная самоубийственная затея вовсе не ваша личная. Я
знаю поблизости только одного такого любителя таскать камни из огня чужими
руками. Пользуясь при этом самоубийцами-одиночками... Этот лесной хозяин -
такая душка... Вы отдаете себе отчет? После вашего не слишком скромного
бегства из Дебро его засранство барон рвет и мечет... И мечтает как раз о
том, чтобы вы сами к нему вернулись.
  - Понимаю, - не слишком вежливо оборвал его Серега, - но выхода у меня,
а значит, и у нас все равно нет. Нужно идти в Дебро. Нам так было сказано,
и потом, если я не покончу с ним - значит, он покончит со мной в конце
концов. А у меня еще есть дела в этом мире...
  Оборотень грациозно перетек из полулежачего положения в сидячее. Зевнул и
потянулся.
  - Выход есть всегда. Надо просто начать искать его не там, где вход.
  И обернулся пушистой громадной тварью в серебристо-черной шубе. Серега так
и не успел уловить момент, когда белая кожа покрылась роскошным мехом.
Зато процесс перехода человеческого рта в оскаленную звериную пасть
отложился в его памяти накрепко. Челюсти, украшенные великолепными, будто
фарфоровыми клыками, разошлись и вновь сомкнулись с треском, от которого
мороз побежал по коже.
  - Впей-ред!
  Лис то ли пролаял, то ли проговорил это слово и исчез. Растаял в сумраке,
в котором еле различалась убегающая от Сереги дорога.
  Конь трусил по колее, небрежно помахивая хвостом в целях борьбы с местными
кровососами. Серега звучно обшлепывал лицо и шею, про себя дивясь
вездесущности комариного племени. Далеко впереди в темном лесном частоколе
прорезалась и засияла бледным фиолетово-розовым пламенем узкая
вертикальная прорезь - там дорога выходила из леса. И стало быть, близко
был Дебро. Из темных далей примчался лис, уселся на задние лапы и,
по-человечески склонив набок голову, с укоризной уставился на Серегу.
  - Ну чего тебе? - поинтересовался Серега. - Считаешь, что навстречу
собственной гибели надо бы двигаться побыстрее? Ладно-ладно...
  Он слегка подхлестнул Тишайшего концами поводьев, ткнул пятками под
округлости конских боков. Тишайший философски мотнул головой и перешел на
спорый аллюр. Фиолетово-розовая щель понеслась им навстречу.
  Дорога выходила из леса и шла напрямик через поля вниз, туда, где в
пологости равнины покоился спящий в этот ранний час Дебро. Гнедой,
подстрекнутый поводьями и восчувствовавший себя, по всей видимости, кем-то
вроде вольной лошади Пржевальского, вылетел из леса во весь опор и понесся
к городу. Серега, с некоторым запозданием сообразивший, что данное
направление в этот момент для него не самое, гм... нужное, дернул повод на
себя, заворачивая назад, на лесную опушку. Конь послушался, хотя и не
слишком охотно. Они вернулись к окраине леса и поехали вдоль нее
неторопливым шажочком. Где-то тут должна была прятаться и наблюдать за
этим городишком разобиженная на него леди Клоти...
  Что-то пребольно шлепнуло его по макушке. Он схватился за голову,
чертыхнулся, зацепив краем глаза, НАСКОЛЬКО большой сук шлепнулся в траву
неподалеку. Похоже, обида леди Клотильды искала выхода в солидных размеров
средствах оповещения. И способах этого самого оповещения. Лично он, между
прочим, имеет не только болевые, но и слуховые рецепторы. Можно было бы и
просто окликнуть по имени. Он завернул Тишайшего в небольшой проход между
кустами, которыми густо поросла здесь лесная опушка. Привязал повод к
молодому деревцу, возле которого уже хрупал травкой черный боевой битюг
грозной леди. Покрутил головой и наконец узрел искомую даму - та успела
оборудовать что-то вроде наблюдательного пункта наверху, в развилистой
кроне высокого колоннообразного дерева. И поскольку миледи явно не
собиралась спускаться вниз, а он, Серега, отнюдь не считал себя способным
на карабканье вверх по гладкому и ровному, аки труба, стволу, то и встреча
друг с другом им пока что не грозила. Он зашел в кусты, подобрал местечко,
где можно было сидеть, опираясь спиной о ближайший древесный ствол, при
этом не выпуская из виду городишко под названием Дебро. И расположился там
с максимальным удобством, какое только вообще возможно на лоне не слишком
удобной для человека природы.
  Прибежал лис, фыркнул и как-то незаметно вновь перетек в человекообразное
состояние.
  - Итак, что же мы имеем, милорд? По стенам патрулируют наряды по два
человека, идут густо, по схеме текущего двойного круга: один осматривает
стены и сектор пространства за ними и под ними, другой следит за этим
смотрящим и за нарядом спереди. За ними следит стражник из наряда сзади. И
так далее - по кругу. Кроме того, на каждой башне есть еще по два
смотрящих: один наблюдает за ближайшими секторами, другой - за
отдаленными. Дельно и толково. Вашего коня уже наверняка должны были
заметить. И если только они знают, что у вас имеется гнедой конь...
  - Знают, - откликнулся Серега.
  - Тогда с рассветом мы вполне можем ждать гостей оттуда - на предмет
проверки.
  - Вряд ли, - донесся до них откуда-то сверху приглушенный голос леди
Клотильды, - у них все же глаза людей, а не оборотней.
  - Каюсь, - как-то очень легкомысленно сказал оборотень, - не подумал об
ограниченности вашей природы. И вашего слабенького зрения, разумеется. Ну
хорошо, мы все еще не обнаружены и нам пока что ничего не грозит. Кроме,
конечно, нашего собственного задания. И что теперь?
  Что-то зашуршало, заскреблось, потом последовал мягкий шлепок о землю, и
сзади из сумрака кошкой выскользнула леди Клотильда.
  - Понаблюдаем в течение дня за городишком по очереди. Сэр Сериога, что бы
там такое ни происходило, сообщать мне немедленно. В общем, первая очередь
на караул за вами, а я передохну.
  - А как же... - ошарашенно спросил Серега, - я - наверх?!
  - Что вы, - недовольно скривилась девушка, - сидите здесь. А то еще
свалитесь, когда в спешке начнете спускаться вниз. Задницу ушибете, штаны
разорвете - как потом на коня садиться, если вдруг придется улепетывать
отсюда?
  И супервумен, бросив на Серегу мстительный взгляд, скрылась в кустах.
  - Особенно будет ужасно, если разорвете штаны, - свободно продолжил
поднятую тему оборотень, щуря глаза на занимающийся рассвет. - На коне да
в рваных штанах... Натрете-с. И как же тогда быть с вашим долгом
продолжателя рода? Вы уж поберегите себя для будущего, милорд. Себя и свои
штаны.
  Серега негодующе глянул на него, но оборотень, нимало не смутясь, закинул
руки за голову и прислонился спиной к ближайшему стволу.
  Рассвело, и Дебро помаленьку оживал. Из городских ворот выгнали небольшое
стадо сонно мычащих коров, находящееся под присмотром аж трех подпасков и
одного дородного, убеленного сединами пастуха. Стадо почти сразу же
свернуло с колеи и обосновалось на ближайшем лугу. По дальней дороге,
входящей в Дебро с другой стороны равнины, прошел длинный караван,
состоящий из повозок, коней и пеших людей. Серега вполне резонно
предположил, что это купцы, и решил не будить из-за них и без того
постоянно взвинченную леди Клотильду. К тому же на таком расстоянии ничего
интересного или опасного в караване высмотреть не удавалось. Потом из
ворот вывалились две стайки малышни, расположились у пруда неподалеку от
городской стены и занялись незатейливым отдыхом на лоне природы - купанием
с криками, брызганьем и хохотом. Словом, шли сплошные пасторали.
  Еще через часок воздух прогрелся и заколыхался от жары. Серега с завистью
начал поглядывать на абсолютно неодетого оборотня, сладко похрапывающего в
кустарнике рядом. Его самого мучила духота, кожа потела и чесалась под
одеждой из грубой ткани. На нем, как и на леди Клотильде, сейчас были
одеяния дебровских стражников, стянутые ими из оружейной барона Квезака.
Дорожные мешки с дареным леди Эспланидой шмотьем остались лежать в пещере,
где они провели, точнее, проспали весь прошлый день.
  А жаль, у тех вещичек качество было не в пример лучше и ткань потоньше.
Как бы то ни было, ему предстояло париться в том, в чем он был. Не баловал
барон Квезак своих стражников, не баловал...
  Когда одолевавшая Серегу сонливость почти что уже начала переходить в
вязкую, тяжелую дрему, от которой веки начали слипаться, как от клея, из
отдаленных ворот, тех самых, куда вошел давешний караван, вылетел всадник.
На бешеном галопе, выглядевшем с такого расстояния карикатурным подобием
тараканьей рыси, понесся к лесу, голубеющему на горизонте зубчатым
фестончиком. Серега, рассудив, что это событие явно относится к категории
"сообщать немедленно", негромко прокричал в глубь кустиков имя леди. Там
что-то храпнуло, потом шелестнуло, и леди Клотильда привидением возникла
рядом с ним. Оборотень удивленно приоткрыл один сонный глаз и теперь
обозревал им их обоих по очереди.
  - Кло... леди Клотильда! - начал было Серега, но цвет рыцарства его
недовольно перебил:
  - Когда мы в походе... или в боевой вылазке, сэр Сериога, можете звать
меня просто Клоти. Многие меня так называют, а вы, как спутник и сотоварищ
мой в странствиях наших, тем более имеете на это право. К тому же
нисколько не зазорно сие для дщери колен Персивалевых, если дружески и по
имени будет звать ее не кто иной, как сам герцог, особа с титулом, превыше
которого стоит только королевский... Ну, так что там, сэр Сериога?
  - Просто Серега, - требовательно сказал в ответ герцог, твердо решивший
идти до конца в сложном деле единения народов разных миров и разных полов.
  Леди Клотильда недовольно скривилась и противным голосом произнесла:
  - Стишком высока для меня честь сия и с недопустимою фамильярностью

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг