Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
баснь, что будто видают их иногда, при берегах озёр и рек моющихся и чешущих
зелёные  свои волосы,  а иных  качающихся на  деревьях. Как  видно, то   это
древних предрассуждений ещё зараза.
    [34] Ягая баба. Сие страшилище описывает суеверие страшною, сухощавою  и
огромною  бабою,  наподобие  остова  с  костяными  ногами,  держащею  в руке
железную  палицу, которою  она действует,  понуждая катиться  железную  свою
махину, то  есть ступу,  в коей  она разъезжает.  По таковым  приметам можно
думать, что она у славян  имела должность Беллоны, или какой  ужасной адской
богини.
    [35] Ведьмы -  так называются суеверами волшебницы: они имели  искусство
превращать  людей  в  разных животных,  кои  назывались  оборотнями, портили
людей, и  прочая. Главные  из них  были в  Киеве, почему  злейшая волшебница
всегда называлась киевскою ведьмою.
    [36] Мертвецы. Суеверцы  думали и  ныне думают,  что мертвецы  встают из
могил и ходят, то есть те,  кои были чернокнижники и не сдали  другому книги
своей и искусства, то, вставая, ходят и ищут такого человека, кому бы  сдать
чернокнижие, а между тем вредят людям, приводя их в ужас.
    [37] Царь морской. Сим именем назывался у славян бог -  обладатель  вод,
который у римлян именовался Нептуном.


                                 Примечания

     Все произведения книги II тома 3 печатаются по изданиям XVIII столетия.
Орфография,  пунктуация  и  строфика  старой  печати  приближены  к   нормам
современности.  Подстрочные  примечания  в   тексте   принадлежат   авторам.
Некоторые  разночтения  (облак -  облако,  касоги -   косоги,   славянский -
славенский и т. д.) обусловлены особенностями стиля и эпохи. В  конце  книги
приведены словарь старинных слов и словарь мифологических имен и названий.


     Текст печатается по изд.: Чулков М. Пересмешник, или Славенские сказки.
3-е изд., с поправ. - М., 1789.
     Кроме деления на главы в каждой из пяти частей, "Пересмешник"  разделён
ещё  и  на  100  "вечеров".  В  нашем   издании   вся   эта   нумерация   не
воспроизводится. Опущены также формальные концовки "вечеров" ("сим кончается
вечер...").

     С. 8. ...человек ...животное смешное... - по  преданию,  так  определил
сущность человека древнегреческий философ Демокрит (ок.  460 -  361  гг.  до
н. э.).
     С. 9. Кафтан с французскими  борами -  подобие  фрака  со  складками  в
поясе.
     С. 11. ...город именем Винета... - древний славянский город на  острове
Рюген, в устье Одры, впервые описанный в XI веке Гельмольдом  в  "Славянской
хронике". Чулков перенёс Винету в устье Невы.
     С. 31. ...презрила своё совещание... - поступила вопреки своей совести.
     С. 43. ...опушенное багряницею... - тканью багряного цвета.
     С. 44. ...чёрная с городками шапка... - т. е. шапка с зубцами в узорах.
     Знак Сатурнов - изображение крылатого старца, олицетворяющего  римского
бога времени Сатурна.
     С. 50. ...расположить  порядочно... -  надлежащим  образом,  в  должном
порядке.
     С. 53. ...в блаженных  Елисейских  полях... -  см.  сноску  Чулкова  на
с. 291.
     С. 59. Ниево жилище - подземное царство.  О  его  боге  Ние  повествует
М. Попов в "Старинных диковинках".
     С. 69. ...в вольном доме - в публичном доме.
     С. 73. ...был к тому неудобен - здесь: несклонен.
     С. 77. ...главного греческого  бога  Дия... -  Очевидно,  речь  идёт  о
Демиурге, мифологическом персонаже, созидающем мироздание.
     С. 82. Я спрашивал его о причине - то есть о случившемся.
     С. 84.  ...смотреть  противного  ей  сражения -   наблюдать   сражение,
разыгравшееся напротив.
     ...рвалась уже не о том... - то есть беспокоилась.
     ...к превеликому ужасу... - здесь: к сильному изумлению.
     С. 97. ...уведомился  в  их  неописанной  доброте... -  убедился  в  их
привлекательности.
     С. 98. ...представиться тебе важною - требующей уважения.
     С. 99. ...разделили... понятие... - лишили рассудка.
     С. 110. ...послал к надзирателю, именем Азата... - от имени Азата.
     С. 111. ...жестокий рок превращает моё желание - препятствует исполнить
задуманное.
     С. 122. ...взят я из славы Перуновой... - здесь: из свиты, окружения.
     С. 124. ...ежели оные возымеют... - если жертвы будут угодны богам.
     С. 124. ...в таком моём развратном  состоянии... -  здесь,  в  тревоге,
беспокойстве.
     С. 126. ...из паросского белого мрамора... - из мрамора, добываемого на
острове Парос в Эгейском море.
     ...три  Ахелоевы  дочери... -  пожирающие  людей  сладкогласые  сирены,
дочери бога Ахелоя и музы Мельпомены.
     ...под водою сделанные  органы  представляли  точно... -  Речь  ид'т  о
внешнем обмене помянутых сирен.
     С. 127. ...повелитель морями и зиждитель стен Троянских... -  Посейдон,
один из главных богов греческого Олимпа, владыка моря. Он ненавидит троянцев
и засылает на Трою ужасное морское чудовище (см. "Илиаду").
     ...осень в виде бахайки... - здесь: в виде собирательницы плодов.
     С. 128. Систр - древний египетский ударный инструмент.
     С. 129. ...Борей, сын Астреев и Герибрин... - Греческий  бог  северного
ветра был сыном Астрея (звёздного неба) и Эос (утренней зари). Согласно мифу
Борей похитил Орифию, дочь афинского царя Эрехтея.
     ...Лапландец - житель северной части Финляндии.
     С. 130. ...в правой  руке  держала  она  Скорпиона... -  то  есть  знак
зодиака.
     ...стоял левамец... - здесь: житель Ближнего Востока.
     С. 131. ...виден был царь и отец богов... - Речь идёт  о  Зевсе,  главе
олимпийской семьи богов. Второй его законной супругой была  Фемида  (Фемиса,
Темиса), олицетворявшая правопорядок.
     ...богиня тьмы, старшая Хаосова дочь... - Согласно греческой  мифологии
беспредельный хаос порождает ночь.
     С. 132. ...брат смерти, сын ночи  и  бог  сна... -  греческое  божество
Гипнос.
     ...нежная любовница Витанова... - то есть славянского бога  войны  Вита
(Руевита).
     С. 134. ...оправляли моё платье и хотели придать ему внешность... -  то
есть подобающий вид.
     С. 148 ...и сами отпрали нас губами... - то есть обслуживали в  бане  в
качестве мойщиков.
     С. 163. ...уже получила она несколько прежней памяти... - ещё не совсем
опамятовалась.
     С. 171. ...виден был  Гимен... -  Имеется  в  виду  Гименей,  греческое
божество брака.
     С. 178. ...в превеликом развращении... - Здесь: в замешательстве.
     С. 180. ...пол, стены и потолок убитыми мехами... - обтянуты, обиты.
     Кавалерии - носители высших орденских знаков.
     С. 185.  ...образ...  имел  нечто  отменитое  в  себя... -   особенное,
отличающееся от прочих.
     С. 225. ...каждый год обмывает её  смирную... -  обдаёт  дымом  пахучей
древесной смолы.
     С. 230. ...отпращиться его ответом... - то есть изумиться.
     С. 232. ...просит... принять его в сообщение... - принять в сотоварищи,
установить дружеские отношения.
     С. 241. ...сие подобие взято было из небесных знаков. - Имеется в  виду
зодиакальное созвездие Телец.
     С. 249. Рыбий плюс - хвост.
     С. 251. ...зажечь всю  Вселенную,  по  примеру  безрассудного  солнцева
сына. - Речь идёт о Гелиосе и его погибшем сыне Фаэтоне.
     С. 253. ...о которых и хины не имели ещё сведения... - Имеются  в  виду
китайцы, чья цивилизация - одна из самых древних на Земле.
     С. 256. ...и около неё спали Алкионы. - Речь идёт о  птицах  зимородках
(в переводе с греческого  "алкион" -  "зимородок").  В  греческой  мифологии
Алкиона  либо  одна  из  плеяд,  возлюбленная  Посейдона,  либо  дочь  Эола,
бросившаяся в море, когда муж не вернулся из странствий.
     С. 259. ...поднялся сей страшный бегемот на воздух... - здесь "бегемот"
понимается иносказательно: страшное существо.
     С. 281. ...бояре... хотели попросить его... - то есть порасспрашивать.
     С. 282.  ...покрытых   поставом   из   битого   золота... -   то   есть
позолоченных.
     ...зарукавье... унизано было бурмитскими зернами... - обшивка по рукаву
унизана была крупными жемчужинами.
     С. 283. ...а на мече орлиной... - то есть клеймо с изображением орла.
     С. 286. ...глаза... остенели... - здесь: застыли неподвижно.
     С. 296. ...локоть двадцать... Локоть на  пять... -  Локоть -  старинная
мера длины, около 14 вершков (465 мм).
     С. 297. ...а за ним бояре два-два... - попарно.
     ...столы, покрытые белыми столетниками... - скатертями.
     ...вокруг ископанной могилы... - то есть вырытой.
     С. 304.  ...требует  справедливой   роты... -то   есть   обязательства,
подтверждённого письменно.


                   Словарь мифологических имен и названий


     Аврора (рим.) - богиня утренней зари, подобно греческой Эос.
     Адонис (греч.) - прекрасный юноша, возлюбленный богини любви Афродиты.
     Алкион (греч.) - один из  семи  сыновей  Эола,  родоначальника  племени
эолийцев.
     Амвросий (амброзия) (греч.) -  пища  бессмертных  богов;  в  переносном
смысле - благоухание.
     Аполлон (Феб) - бог солнца, покровитель искусств.
     Аспид (греч.) - мифический змей.
     Астрей (греч.) - титанид, олицетворявший звёздное небо.
     Астрея (греч.) - богиня Справедливости, сестра Стыдливости.
     Ата (греч.) - дочь Зевса, богиня безумия.
     Атлант (греч.) - титаническое божество, поддерживающее небесный свод.
     Ахелой (греч.) - бог одноимённой реки, сын Океана и Тефиды.

     Бельбог (Белобог) (славян.) - божество, олицетворявшее добро.
     Беллона (рим.) - богиня подземного мира.
     Борей (греч.). - бог северного ветра.

     Василиск (рим.) - чудовище, убивающее взглядом.
     Веста (рим.) - богиня священного очага.
     Вит (Руевит) (славян.) - бог вероломной войны, подобно римскому Марсу и
греческому Аресу. Его истукан на острове Руе был сделан из огромной  дубовой
колоды, с семью головами, покрытыми одним головным убором. За поясом у  Вита
было семь мечей, восьмой он держал в  правой  руке.  В  дуплах  колоды  вили
гнёзда ласточки.
     Волот - "Сии страшилища были великаны и значили у славян то же,  что  у
греков Гиганты, им приносили жертвы" (Чулков М.Д. Абевега русских суеверий).
     Вулкан (рим.) - бог огня и кузнечных дел, подобно греческому Гефесту

     Гений (рим.) - прародитель  рода,  бог  мужской  силы.  Считалось,  что
каждый мужчина имеет своего Гения.
     Гименей (греч., римск.) - бог брака.
     Главк (греч.) - морское божество с  рыбьим  хвостом,  синими  руками  и
зеленоватой бородой.
     Грации (рим.) - богини женской радости, прелести, юности.

     Дафна (греч.) - нимфа, давшая обет безбрачия.  Преследуемая  Аполлоном,
была превращена богами в лавровое древо.
     Дельфы (греч.) - место, где близ священного источника было  прорицалище
(отсюда "дельфийский оракул").

     Ескулапий (рим.) - Эскулап, бог врачевания.
     Ехидна   (Эхидна)   (греч.) -   прекрасноликая   полудева,    полузмея,
родоначальница чудовищ.

     Зефир  (греч.) -  бог  западного  ветра;  в  переносном  смысле  лёгкий
ветерок.

     Изида  (Исида)  (егип.) -  богиня  плодородия  и  мореплавания,  символ
семейной верности и женственности.

     Каллиопа (греч.) - муза, покровительница эпической поэзии и науки.
     Кикимора   (славян.) -   злой   дух    дома    в    образе    маленькой
женщины-невидимки.
     Клотона (Клото) (греч.) - одна из трёх сестёр, прядущая нить жизни.
     Купидон (рим.) - божество любви, подобно греческому Эросу.

     Лада (славян.) - богиня любви и брака.
     Лета (греч.) - олицетворение забвения, дочь богини  раздора  Эриды.  Её
именем названа река в царстве мёртвых, испив воды из  которой  души  умерших
забывают земное бытие.

     Мегера (греч.) - одна из трёх эриний, или эвменид, богинь мести.
     Мелитта (Мелисса) (греч.) -  дочь  Посейдона,  нимфа -  прародительница
пчёл.
     Мельпомена (греч.) - муза, покровительница трагедии.
     Мом (греч.) - божество злословия, сын Сна и Ночи.
     Морфей (греч.) - крылатое божество, сын бога  сна  Гипноса,  насылающий
сновидения.
     Музы  (греч.) -  девять  дочерей  Зевса  и  Мнемозины,  богини  поэзии,
искусств и наук.

     Нарцисс (греч.) - самовлюблённый юноша, в наказание обращённый богами в
цветок.
     Наяды (греч.) - нимфы ручьёв и родников.
     Нереиды (греч.) - пятьдесят морских божеств, благожелательных к людям.
     Нимфы (греч.) - божества живительных сил природы - морей, озёр,  болот,
гор, рощ, деревьев и т. д.

     Океан (греч.) - божество одноимённой реки, омывающей Землю,  отец  трёх
тысяч нимф - океанид и трёх тысяч сыновей речных потоков.
     Олимп (греч.) - священная гора, место пребывания богов

     Пан (греч.) - божество стад, лесов и полей.
     Пегас (греч.) - крылатый конь, символ поэтического вдохновения.
     Пифон (греч.) -  чудовищный  змей,  охранявший  древнее  прорицалище  в
Дельфах.
     Плеяды (греч.) - семь дочерей титана Атланта и океаниды  Плейоны.  Зевс
вознёс их в виде созвездия на небо.
     Плутон (греч.) - одно из имен бога - владыки царства мёртвых.
     Посейдон (греч.) - бог - владыка моря.
     Прове (Проно) - "славенский бог, кумир его стоял на великом и  кудрявом
дубе, а около него на земле наставлено было до тысячи или  более  идолов,  о
двух, о трёх и больше лицах. Перед Проно  стоял  жертвенник  для  приношения
жертвы" (Чулков М.Д. Абевега...). Современная  наука  определяет  Прове  как
высшее божество балтийских славян.

     Саламандра - мифическое животное, способное жить в огне.
     Сатурн (рим.) - первоначально бог посевов, впоследствии - бог времени.
     Сильфа, Сильф (греч.) - олицетворение воздушной стихии.
     Сирены   (греч.) -   демонические   существа,    полуженщины-полуптицы,
заманивающие людей волшебным пением и обрекающие своих жертв на смерть.

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг