Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
городу. Сие нечаянное приключение вселило в сердце Кидалово великую радость.
Он спросил у Гнамола о причине оного, на что отвечал ему философ  следующими
словами:
    -  Сей  день  назначен у  нас  выбором невест,  и  таких бывает  в  году
двенадцать. При захождении солнечном все молодые люди отходят от обитания  в
некоторую  нарочно  определённую  к тому  рощу  и  там веселятся  различными
забавами, и кто к чему  больше способен, тот там показывает  своё искусство;
на такое позорище выходят все жители, для того что бывает оно иногда  весьма
удивительно,  и  нельзя, чтобы  и  ты не  был  оного свидетелем.  Пойдём, - 
примолвил он, -  может быть, увидим мы там что-нибудь достойное  примечания,
что у нас случается весьма часто.
    Как скоро вышли они из обитания в поле, то увидели, что множество народа
окружали молодых людей,  которые находились посередине  и шли в  назначенную
рощу. Один некакий человек был  им предводителем: имел он в  руках масличную
ветвь, а  на голове  лавровый венок  и шёл,  задумавшись, пред ними; казался
один и изо всего общества печален. Подошед к назначенной роще, обернулся  он
к своим товарищам, отдал  из рук им ветвь  и с головы венок;  потом вынял из
кармана некоторый состав, вылил его на себя и сделался невидим.
    В одно мгновение ока на том самом месте, на котором он скрылся,  явилася
великолепная гробница,  да и  такая, какой  Кидал не  видывал ещё  от своего
рождения.   Четвероугольное  возвышенное   место  высечено   из  чёрного   и
светящегося мрамора; имело оно по  шести ступеней со всех сторон  кверху, на
котором стояли четыре столба  по углам из белого  и чистого мрамора, и  были
они увиты поблеклыми кипарисными  листами; на них утверждена  была покрышка,
которая состояла из  серебра и на  которой видны были  чёрные местами полосы
наподобие тесьмы: на оной изображено было летящее время; в правой руке имело
оно косу, в левой песошные часы, а за плечами распростёртые большие  крылья;
стояло оно  одной ногой  на большом  шаре и  от колебания  ветров находилось
всегда в движении; по краям крышки сидели печальные купидоны, облокотясь  на
иссохшие кипарисные  ветви; венки  на них  были из  сего же  дерева, а  тела
прикрыты были несколько чёрною фланелью.
    В  середине  столбов  стоял  каменный  гроб,  или  высеченная  из  камня
гробница; на наружности её изображены были печальные приключения и  плачущие
гении. На крышке  её стояла урна,  обыкновенно такая, в  которой сохранялися
пеплы  умерших.  В  головах   поставлена  была  плачущая  статуя,   которая,
наклоняясь к гробу, казалось, как будто бы каждую минуту оплакивала  кончину
лежащего  в оном  человеке. В  ногах стоял  чудный и  страшный скелет,   или
обыкновенно такой, которым изображают смерть: на голове у него был  железный
чёрный шелом, в правой руке обнажённый и окровавленный меч и другою  волочил
за собою косу.
    По двум сторонам сей гробницы  стояли по два дерева кипарисных,  которые
были,  однако, не  выше оной;  ветви и  листы имели  они опущенные  вниз,  и
казалось, что покрыты были все слезами, так, как утренней росою.
    На третьей  стороне в  головах стояло  лавровое дерево;  оное опускало и
поднимало свои ветви, для чего казалося одушевлённым и изъявляло скорбь свою
и мучение некоторым стенанием.
    По малом времени приклонилися все сии деревья к гробнице и услышались от
оных плач  и рыдание.  Гроб отворился -   и встала  из оного  тень некоторой
прекрасной девушки. Статуя перестала  плакать, смерть сокрылася во  гробе, и
деревья унялись  от стенания;  потом явился  на воздух  орёл и казался объят
весь  пламенем,  ибо  имел  он  в  когтях  громовые  стрелы,  около  которых
беспрестанно обвивалася яркая молния. Спустившись с высоты, сел он на урну и
вручил  огненный  перун  тени;  оные  как  скоро  его  взяла,  то  ударила в
кипарисные деревья,  которые в  одну минуту  сотлели, а  на место их явились
четыре девушки, стоящие пред  гробницею на коленях. Лавровое  дерево приняло
образ  того человека,  который предшествовал  всему собранию:  оный стоял  и
весьма горько  плакал. Утомлённая  тень, озревшися  на все  стороны и  увидя
плачущего сего человека,  прослезилася сама и  бросилась в его  объятия. Как
скоро  они  обнялися, то  вдруг  и окаменели,  и  сии две  плачевные  статуи
остались соединёнными навек. Четыре те девушки, подошедши к ним, омывали  их
своими  слезами  и  рыдали  пред  ними  неутешно;  потом  вспорхнул  орёл и,
прикоснувшись к  ним, лишил  их чувств  и движения,  и исшедшие  из них души
понёс в неисследованную бездну.
    Гробницы и всего украшения не стало, двое окаменелых покрылися мраком, и
когда миновалася сия  мгла, тогда и  они сделалися невидимыми.  Всё собрание
единодушно тогда сожалело, а сродники того пропадшего человека  возвратилися
с плачем  и рыданием  в свои  обители. После  сего началась  опять музыка  и
назначенное от всех торжество.
    Кидал   не   мог   пробыть   без   великого   удивления,   увидев  такое
чрезъестественное приключение,  чего ради  обратившись к  Гнамолу, просил от
него уведомления, который объяснил ему сие дело такими словами:
    -  Человек, который предшествовал всему собранию, разумел весьма изрядно
гадательную науку и,  по оной предузнав  свою кончину, избрал  сие место для
окончания своей жизни. Девушка, которая встала из гроба, была его любовница;
а те  четыре, которые  обращены были  в деревья,  её совместницы. Они любили
того  молодого  человека  столь,  сколь  и она;  но,  однако,  он  к  ним не
чувствовал ничего: чего ради предприяли они отравить любовницу его ядом, что
в скором времени  и исполнили. Когда  же узнали сие  люди, то выгнали  их из
нашего общества, и  они пришед ко  гробнице отравленной ими  девицы, плакали
над оною долгое время  и наконец, не знаю  каким случаем, превращены были  в
деревья. Такое  чудное приключение  считаем мы  первым на  нашей тверди, и о
подобном оному никто ещё не слыхивал.
    В  сие время  началися различные  забавы между  молодыми людьми:  всякий
хотел показать своё искусство  и к чему он  был больше способен. Тут  увидел
Кидал театр, которого ещё и никогда видеть ему не случалось, и он не походил
совсем на те, которые начинались уже в ту пору на Земле.
    Вначале появилось  на сём  театре дерево,  украшенное листами  и ветвями
совсем  невоображаемыми;  по  сторонам  его шли  два  купидона  и  играли на
свирелках, чем изъявляли желание и мысли движущегося дерева; потом появилось
другое  с  такими  же  игроками,  но,  однако,  оное  убрано  было  не   так
великолепно, по чему догадаться можно  было, что оно находилося под  властию
первого, и так далее.
    По окончании всех вступлений,  в которых находилось множество  деревьев,
также животных, воздушных  и земных, началися  другие игры; земля  покрылася
песчаными дорогами; явилися по местам сильные и страшные чудовища; выехали и
храбрые ирои, одетые в разные  одежды, начали сражаться между собою  и потом
со зверями. Всё  сие происходило с  великою радостию и  народным плесканием;
всё удивляло как Кидала, так и лунных жителей: ибо всякими видами обращалися
люди и принимали на себя различные образы.
    Настала ночь; всякий молодой человек  засветил имеющуюся у него в  руках
свечу, и которая  девушка больше всех  ему показалась, то  он подносил её  к
той; некоторые задували,  а некоторые не  хотели; однако возвратилися  домой
все  больше  с  радостию,  нежели  с  неудовольствием.  Музыка  удвоила своё
согласие, и всякий веселился различными образами.
    Проводив  их в  город или  в их  обитания, просил  Кидал Гнамола,  чтобы
показал он ему ту долину, которую он  видел с горы, и так, нимало не  медля,
пошли они в оную. Различное благоухание, которое носилося по ней, вселило  в
сердце Кидалово великую радость. Во-первых, увидели они на столе хрустальную
банку, у которой на крышке  подписано было следующее: "Утоление жадности  ко
богатству";  на  второй:  "Воздержание подношения  выше  меры",  на третьей:
"Средство  получить  покой" -  и  так  далее. Гнамол  без  просьбы Кидаловой
принялся его уведомлять о сём.
    -  Всё сие, что ты ни видишь, -  говорил он ему, -  приготовляет Рок  и,
принося  отовсюду, кладёт  в сии  банки. У  нас есть  лекарство душевное   и
лекарство телесное; душевное по большой части бывают книги, которые ты  пред
собой  видишь;  а  телесное -  некоторые  составы,  которые  производит наша
твердь,  и желающие  излечения сами  сюда приходят  и пользуются  всем,  что
только  потребно,  от чего  получают  всякую пользу,  выключая  одних только
стихотворцев неучёных, которые  никогда не хотят  вылечиться и желают  лучше
бредить, нежели писать дело; безделье  их увеселяет, а дело печалит,  потому
что  оное  для них  трудно  и невозможно.  Долина  же сия  именуется  местом
здравого рассуждения, или, лучше, жизненным блаженством: всякое человеческое
благополучие здесь сохраняется, и жребий оного царствует без отлучения.
    Услышав сии слова от Гнамола, уведомил его Кидал, каким образом пренесён
он на их планету,  и просил его уведомить,  есть ли что тому  известно о его
участи?
    -  Может   быть, -    говорил  ему   Гнамол, -    должен  ты   разрешить
какую-нибудь народную нестройность,  и так Рок  принёс тебя сюда  для взятия
чего-нибудь к тому потребного: ибо он  приносит сюда всё, а отсюда не  берёт
ничего, потому что ему невозможно.  При солнечном восхождении хотел он  быть
сюда, как ты о том сказывал сам, то будем ожидать того времени с  терпением,
и оно откроет тебе всю тайну;  а ты тем временем рассматривай нашу  твердь и
всё то, что для  тебя удивительно, для того  что, пришедши на Землю,  должен
иметь сведение о том, о чём  ты сказывать станешь; и не следуй  тем, которые
хотя ничего не видали, однако сказывают о многом.
    Когда показалось солнце  на тверди лунной,  тогда он, возшедши  на гору,
увидел Рока, который, обратившись  в человека, повёл его  в ту же долину,  в
коей был Кидал с Гнамолом. Как скоро пришли они на середину оной, то увидели
тут древнее и великолепное здание, которое сделано было из чёрного  мрамора,
и на дверях оного находились сии слова: "Источник живой воды".
    Рок, отворивши двери,  вошёл в оное,  и ему последовал  Кидал. Нутр сего
здания  состоял  из разных  раковин,  и все  стены  занавешены были  сетьми,
плетёнными из различного бисера и жемчугу, по которым ниспадала чистая  вода
наподобие росы; пол сделан был  из зыблющей материи, коя казалась  или белою
губкою, или морскою чистою  пеною. Оный пол пожирал  в себя падающую воду  и
казался  всегда ничем  не орошённым.  Посредине здания  находился  источник;
окружность его  состояла из  белого и  чистого мрамора,  и простиралась  она
пятьсот сажен в землю, а тамо находилась оная живая вода.
    Рок, положив руку на плечо Кидалово, а другою указал в водяную бездну  и
говорил ему так:
    -  Возьми  сего  неоценённого сокровища  на  перст и,  пришед  в Хотынь,
коснись оным очам Олановым, от чего получит он зрение и прежние чувства.
    Выговорив сие, толкнул его в пропасть.
    Кидал весьма испужался и столь  сильно вздрогнул, что проснулся от  сего
мечтания. Сердце его и  наяву трепетало, и он  не весьма в скорое  время мог
опамятоваться  от  сего  привидения;  а  как  получил  прежние  чувства,  то
усмотрел, что большой  перст, именуемый между  простым народом врачом  [20],
орошён  был  водою,  от  которой  происходило  великое  благоухание.  Такому
открытию Кидал, без сомнения, поверил и не хотел нимало усумниться,  памятуя
свой проступок, о котором уведомил его плачущий Пекусис, то есть гений [21],
или покровитель города Хотыня: ибо осторожность, употреблённая нами в нужном
случае,  остаётся всегда  крепко в  нашей памяти,  а особливо  в тех  людях,
которые желают исправить себя, или, лучше, познать самого себя.


    Хотя ирои  от рук  природы происходят  со всеми  отменными достоинствами
разума,  храбрости  и  отваги,  однако  омарский  обладатель,   проснувшись,
чувствовал некоторое в  духе своём смущение,  тем более что  до сего подвиги
его были ему назнаменованы, а  от сего времени требовалось уже  расположение
единственно ума его и прозорливости. Но дела, употреблённые к избавлению  от
бед рода человеческого, путеводительствуемы бывают самими богами; чего  ради
иройский  дух его  и разум,  стремящийся всечасно  к добродетели,  в  минуту
назнаменовали ему путь в чрезвычайном его положении.
    Вставши с постели, не успел он сделать шагу к подвигам добродетели,  как
предстал пред него Пекусис, или гений, покровитель города Хотыня с радостным
лицом,  увенчанный  лавром  и  держащий  в  руке  миртовую  ветвь,  сказав в
восторге:
    -  Избавителю  Хотыня  воспета   будет  песнь  неумолкными   в  вечность
голосами, которую и  всё снедающая древность  в глубокости своей  прервать и
умолкнувшею сделать не может;  окончивай, счастливый смертный и  возвышенный
пред прочими ирой,  окончивай богам подобные  твои подвиги; все  препятствия
уже теперь миновались, ступай на остров  к Тризле; путь с сего острова  тебе
отворён, и  благодарные сильфы,  обитающие в  воздухе пространного  владения
Оланова, пренесут тебя на нежных раменах своих; а я, всеминутно пекущийся  о
благоденствии народа, предшествую тебе  в Хотынь и исполню  сердца подданных
радости и веселия о оживотворении их обладателя, счастия их, благоденствия и
покоя.
    Расставшись с гением, отворил он  двери в тот покой, где  множество было
людей  засыпающих,  и думал  также  скоро миновать  оный;  но увидел  совсем
противное тому уже действие. Великое то собрание людей стояли, изготовясь во
ожидании его выходу. Все  они казались в великой  заботе, бледные их лица  и
сухощавый вид представляли их такими, которые долговременно не вкушали пищи,
и смотрели все на него завистливыми и ядом преисполненными глазами,  которые
означали  таковые  же  злые  качества  и  сердца  их,  заражённого  ужасным,
неистовым,  нечестивым,  кровожаждущим,  пронзающим  оное  ядовитыми  своими
стрелами и мучащим души их пороком,  то есть завистию. Кидал, не презря  их,
но соразмерив несходство нрава их со своим, миновал сие собрание, оказав  им
учтивость  наклонением  своей  головы и  приложением  правой  руки к  своему
сердцу, также и  головы, прежде зевавшие,  а в то  время такими ж  ядовитыми
глазами на него  смотрящие, вступил с  радостию в тот  покой, в котором  все
прелести природы судьба в собрании видеть ему определила.
    Но каким он поражён был удивлением, когда усмотрел встающую в то время с
постели богиню не красоты и  любви, но богиню зависти и  непримиримой злобы,
женщину страшную и престарелую, у  которой голова обвита была змеями,  груди
отвисли, глаза косые с бельмами и в яме, кожа на ней вся иссохла,  бледность
и скаредность  изображены были  на лице  её, зубы  чёрные и нечистые, сердце
наполнено желчию, а язык покрыт ядом, казалась она беспокойною и  печальною.
Ревнивое её чело  и помертвелые губы  показывали страх её  и заботу; бледное
лицо и непрестанно терзающаяся болезнию нутренность изображали заражённую её
душу, которая  всеминутно чувствовала  мучение Тризлино:  ибо виющаяся около
неё  змея  беспрестанно уязвляла  её  сердце; а  из-под  кровати видна  была
семиглавая гидра [22].
    Поражённый таким видением, Кидал  стоял долгое время безмолвен;  наконец
природное сие безобразие прервало молчание и произнесло сии ужасные слова:
    -  Не удивляйся, счастливый смертный, странному моему виду: я тебе вовсе
незнакома и  должной мне,  так как  от других,  жертвы и  милости от тебя не
уповаю;  я есмь  богиня зависти,  отец мой  гордость, а  мать безумство;   я
ненавистница всех смертных и дня; меня ничто ни усладить, ниже просветить не
может, а услаждает только приключающееся людям несчастие, да притом  приятны
мне беседы нечестивых, а смотря на благополучные происшествия в свете, чахну
с досады, мучусь  непрестанно, муча тем  других, о себе  не сожалея; питаюсь
змеями, и вместо крови в жилах  моих обращается холодный яд, от коего  они и
замерзают, и горячатся. Сон никогда глаз моих не закрывает, и я никогда ж не
смеюся, разве смотря на какое-нибудь несчастие людское; а заслуги других мне
весьма тягостны. Жилище моё -  подножие  горы Геликона [23] в пропасти,  где
печальные тени пребывают;  а на сём  месте пребывала я  для того, что  имела
удовольствие  близко  двадцати  лет  услаждаться  стенанием  народа обширной
области Олановой  и болезнию  Тризлы; их  благополучный жребий произволением
богов отдан был в мои руки, но минувшую ночь их же определением взят оный от
меня и находится уже в твоих руках.
    При  сём  слове  все  её  члены  задрожали,  и  она  оперлась  об  стол,
находившийся подле  её кровати,  и, взглянув  на перстень,  бывший уже в его
руках, вся  помертвела и  тем прервала  страшные её  изречения, а  умолкнув,
дышала только злобою.
    В  ту минуту  окружили её  все последователи  ей, которых  вошло к   ней
множество, и различными представлениями старались в отчаянности её  утешить,
представляя  ей  состояния  всех земнородных,  ненависть  их  друг к  другу,
жадность  к  чинам  и  богатству,  разные  гонения  и  притеснения   бедных,
несогласие целых народов, войны и моровые язвы, чем она по восстановлении  в
Хотыне благополучия услаждаться ещё может; но сия фурия по потерянии  власти
над несчастным народом ничем, казалося, удовлетворена быть не могла; она  не
преставала кипеть злобою и скрежетать зубами.
    Кидал  хотя и  преисполнен был  добродетели и  снисхождения к  слабостям
человеческим, но  таковая злость  произвела в  нём омерзение  ко всему  тому
собранию  и  отвратила глаза  его  на другие  предметы,  которые не  меньшее
произвели в нём удивление.
    Неописанное великолепие здания, которое он прежде видел, превращено было
в  сокрушённое  глубокою  древностию   строение,  величество  и  блеск   его
превратились  в  вид  угрюмый  и  ужас  наводящий  малодушным,  все побочные
украшения исчезли,  и осталось  единое только  основание огромного,  но безо
всякого вкуса построения; выступив из которого увидел он мраморное над собою
небо, и гневные над островом тучи закрывали вид блестящего светила,  угнетая
влагою воздух;  весь остров  изменился, земля  открыла пропасти  и горы, чем
прервалися все  приятные равнины;  деревья, увеселяющие  взор, двигнулись и,
пришед в  беспорядок, оделись  грубою корою,  уронив свои  листья и  потеряв
благоухание, что привело  в великое смущение  молодого ироя, понеже  всё сие

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг