Послышался треск, похожий на звук лопнувшего бычачьего пузыря, и
Бутурлин в ужасе отступил, роняя топор.
На его глазах старик лопнул и рассыпался, как рассыпается старый
дождевой гриб, клубом пыли заполнив комнату. Совершив содеянное, Федор долго
стоял в оцепенении и только несколько мгновений спустя поборол охвативший
его ужас и стал смотреть разложенные по столу карты, покрывшиеся хлопьями
Брюсова праха, ища глазами и желая убедиться, что его бубновая дама лежит
так, как была положена год назад, и что ничья рука не оторвала ее от
Федоро-вой карты.
Среди пестрых узоров причудливых карточных сплетений он нашел наконец
кусок адова пасьянса, управлявшего его жизнью, и вдруг заметил, что карты
стали коробиться и тлеть... Среди разбросанных карт зардели огненные пятна,
и струйки дыма стали подниматься с разных сторон стола.
И в тот же миг услышал он за окном первые тревожные звуки набата.
Оглянулся и сквозь черные ветви Брюсова сада увидел зарево
начинающегося пожара.
Забыв о картах, пустился бежать, и пока бежал, набатные звуки росли и
диким ревом меди вздымались вместе с клубами огненного дыма. Толпы людей
выбегали из домов и, крестясь, бежали к пожарищу, охватившему Белый город.
Когда Федор добежал до места, огонь охватил всю Знаменку, уже
перебрался на Воздвиженку и грозил Кисловским переулкам. Бутурлин
остановился, и ноги его подкосились - старый бутурлинский дом горел как
костер.
Глава VI ЭПИЛОГ
Среди стен его погребено мое счастье, жизнь моей жизни.
Н. Страхов
Целую ночь и весь день Бутурлин ходил по пожарищу. От своих соседей
узнал, что его старый дом загорелся первым, сразу в разных местах, каким-то
особенным красным пламенем, и, несмотря на то, что все окна и двери его были
открыты, никто не вышел из пылающего дома, как будто бы и самый дом не был
обитаем.
С опаленными бровями и лицом, растрескавшимся от жара, Федор пробирался
среди еще не остывших головешек, тщетно ища найти останки Жервезы.
Толпы москвичей стояли в молчании поодаль, и никто не решался подойти к
потрясенному до пределов вдовцу, стоящему на пепелище своего дома.
Бутурлин стоял недвижно, что-то соображая, стремясь что-то уловить
своим помутневшим сознанием.
Внезапно почувствовал, что его левая рука сжимает толстый том "Ars
moriendi", похищенный им из Брюсова дома и автоматически носимый целые
сутки. Федор взял его в обе руки, раскрыл на роковой странице, но сколько ни
силился, не мог понять даже слов, написанных на ней дрожащим латинским
почерком.
Захлопнул книгу и бросил ее в груду тлеющих бревен.
Старинный пергаментный переплет начал тлеть, и страницы нюрнбергских
печатников долго коробились, не загораясь, потом вспыхнули каким-то
зеленоватым пламенем.
Федор безумными глазами смотрел, как огонь поглощал страницу за
страницей книгу, пока чья-то рука не опустилась на его плечо: князь Михайло
Андреевич Голицын вывел его из пожарища.
--------------------------------------------------------------------
"Книжная полка", http://www.rusf.ru/books/: 25.02.2005 13:20
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг