Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
который  не  давался в руки Ридьку, потому что он не знал никаких заговоров.
Еще не вполне доверяя самому себе, Ридько решился дожидаться следующей ночи,
и  когда она наступила, новый искатель кладов пошел на то же место - и опять
увидел он белый клубок, и опять две светлые точки как будто бросили на  него
две  искры;  но  вслед  за  тем  снова все исчезло. Теперь не оставалось уже
Ридьку ни малейшего сомнения; он нетерпеливо ждал утра, чтоб объявить майору
о  своем  открытии.  Майор  удивился  и  обрадовался,  что ему не нужно было
дальних исканий, когда клад у него был, так сказать, под рукою; но  зная  из
рассказов,  что  клад иногда является только по три ночи, не хотел он терять
времени и выпустить из рук  предполагаемую  находку.  Посему  он  немедленно
созвал свой тайный совет,  состоявший из капрала Федора Покутича и жида Ицки
Хопылевича;  Ридько как человек, оказавший важную услугу и от которого нужно
было  отобрать  подробные справки об отыскиваемом кладе, также допущен был в
это совещание. Капрал предложил майору разбить клад с молитвой,  по  примеру
старухи  нищей, о которой он рассказывал; но жид, с лукавою улыбкой, пожимая
плечами и потряхивая длинными кудрявыми своими пейсиками, заметил, что  этим
средством  много  что  добудешь  один  клад,  а скорее отпугаешь все другие,
которые с того времени перестанут показываться искателю. Майор убедился этим
сильным  доводом  и  счел  за лучшее во всем положиться на жида. Хитрый Ицка
обещал научить майора какому-то заклинанию и для того, отведя его в сторону,
проговорил  ему слов с десяток на неведомом языке; однако же майор ни за что
не хотел их вытвердить, потому что эти слова, как  он  весьма,  основательно
думал, были еврейские и могли заключать в себе или богохуление, или заклятие
на душу говорящего их, - и, почему знать?  может  быть,  формальную  присягу
служить  сатане  верою  и  правдою! Несмотря на все убеждения и клятвы жида,
добрый Максим Кириллович остался тверд в своем упрямстве, и жид,  за  лишний
десяток  ведер  вина, уступленных ему майором, договорился твердить сам свое
заклинание в то время, когда майор станет  бить  по  кладу.  Сим  окончилось
совещание.
     Товарищи Ридька, завидуя новому любимцу их пана, хотели допытаться, чем
он вкрался в милость Максима Кирилловича. Подойдя на цыпочках и приложа  ухо
к  дверям, они жадно ловили каждое слово, сказанное в светлице май-оровой, и
узнали все дело почти с такою ж подробностию, как и  мы  теперь  его  знаем.
Любопытство  и болтливость - два главнейшие порока слуг: в минуту вся дворня
Майорова узнала, что в саду их пана является клад и что в этот  самый  вечер
будут  добывать  его;  и каждый из дворовых людей, от первого до последнего,
положил у себя на сердце тайком  Прокрасться  в  сад  и  высматривать  из-за
кустов и деревьев, что там будет делаться.
     Целый  день  прошел  в какой-то суматохе. Нетерпеливость и беспокойство
ясно выказывались на лице и в поступках майора; капрал  беспрестанно  бродил
то  по двору, то по саду, то заглядывал в комнаты; жид, согнувшись и напустя
пейсики себе на лицо (может быть, для  того,  чтоб  на  лице  его  не  могли
прочесть  его  мыслей),  ровным  и  скорым  шагом  каждый час переходил то с
мельницы на господский двор, то с  господского  двора  на  мельницу;  Ридько
суетился,  чтобы придать себе больше важности в глазах своих товарищей, и не
отвечал на лукавые двусмысленные их вопросы;  хлопцы  переглядывались  между
собою,    перешептывались   по   углам,   а   остальная   дворня   любопытно
присматривалась ко всему, что делалось, и  вслушивалась  во  все,  что  было
сказано.  Одна Ганнуся ни о чем не знала и не примечала ничего: она, пожелав
доброго утра отцу своему, после завтрака села за  работу  в  своей  комнате,
которой  окно  было на проселочную дорогу к хутору Левчинского, задумалась о
нем, печалилась, что он долго не  выздоравливал;  игла  быстро  вертелась  в
руках  ее,  работа,  можно  сказать, горела, часы летели, и милая девушка не
приметила, как время пронеслось до обеда; тем больше не приметила  она,  что
вокруг нее все было в каком-то суетливом волнении. Сердце молодой красавицы,
в минуты уединенной задумчивости, создает в самом себе  мир  отдельный,  мир
фантазии: ему нет тогда дела до мира внешнего, вещественного.
     Наступил  вечер;  когда  стемнело на дворе, все дворовые люди Майоровы,
начиная от хлопцев до ринки, или коровницы, Гапки,    тихонько  забрались  в
сад,  залегли  в  разных местах, чтоб их не приметили, и, не смея переводить
дух в своих засадах, украдкой оттуда выглядывали.  Около  одиннадцати  часов
ночи  Ридько вбежал опрометью в комнату майора, где капрал и жид, чинно стоя
по углам и не сводя глаз  с  господина,  ожидали  условленной  вести.  Майор
вскочил с своего места, взял большую, тяжелую палку, которую капрал для него
приготовил, и скорым шагом отправился в  сад;  за  ним,  прихрамывая,  но  с
надлежащей  вытяжкой,  шел  капрал;  рядом  с  сим  последним  подбегал жид,
припрыгивая и твердя вполголоса: "Зух Раббин, Каин, Абель!" Ридько  заключал
это  ночное  шествие,  неся  на  плечах  два  большие  порожние мешка. Майор
приостановился,  увидя  перед  собою,  шагах  в  двадцати,   что-то   белое,
свернувшееся  в  комок. Он осторожно занес палицу свою навзмашь, притая дух,
подкрался к белому привидению - и в тот миг,  когда  жид  громко  вскрикнул:
"Зух!",  майор  изо  всей  силы  хлопнул... Пронзителъное, оглушающее "мяу!"
раздалось по саду вслед за ударом - и белый комок, не рассыпаясь серебряными
рублевиками,  растянулся  без  жизни и движения. Домашняя челядь Майорова не
утерпела и сбежалась отовсюду из засад своих,  услыша  столь  необыкновенный
крик; толстая, приземистая и плосколицая Гапка явилась туда из первых...
     -  Ох!  горе  мне  бедной!   Пан убил мою Малашку! - вскрикнула Гапка и
взвыла таким голосом, каким мать плачет по своей дочери.
     - Кой  черт!  Что  ты  мелешь,  старая  дура?  -  торопливо  и  сердито
проговорил майор.
     - Да, вам легко говорить! Пускай я мелю, пускай я старая дура; а бедную
мою Малашку ухохлили: уж ее теперь ничем не оживишь! - выкрикивала  Гапка  и
заголосила пуще прежнего.
     -  Да  скажешь  ли  ты  мне,  -  с  нетерпением вскрикнул майор, схватя
коровницу за плечо и стряхнув ее изо всей силы,- какую Малашку?
     - Какую? вестимо, что мою Малашку!.. Кто теперь  будет  у  меня  ловить
крыс, кто будет от них очищать ледник?..
     -  Провались ты, негодная дура, и с проклятою своею кошкой! - бранчивым
голосом сказал майор и резко махнул рукою по воздуху.
     - Ох! горе мне, бедной сироте! -  навзрыд  твердила  Гапка,  припала  к
земле, подняла убитую кошку и с вытьем понесла ее в свою хату.
     Люди  майоровы,  каждый смеясь себе под нос, разбрелись по своим углам;
явно зубоскалить никто из них не смел: все знали, что рука их пана тяжела  и
что  гнев его, вспыхивая как порох, иногда и оставлял по себе такие же явные
следы, как это губительное вещество.  На  сей  раз,  однако  же,  для  гнева
майорова  довольно  было  и  одной  жертвы,  т.  е.  кошки,  которая  жизнью
поплатилась за  свой  неумышленный  обман;  Ридько,  столь  же  неумышленная
причина  ее  смерти,  отделался  одним  страхом.  Максим  Кириллович  скорее
прежнего пошел в свою комнату, заперся в  ней  и  наедине  переваривал  свою
досаду,  капрал,  с горя от неудачи своего старого командира, к которому был
он искренне привязан, побрел в свою каморку и принялся за  вечернюю  порцию;
жид  отправился  в  свой  шинок, а Ридько, повеся нос, тихо поплелся на свой
ночлег. Там, укутав голову, чтоб не  слышать  злых  насмешек,  которыми  его
осыпали  товарищи,  он  шептал молитвы и поручал свою душу святым угодникам,
считая все случившееся с ним бесовским наваждением.
     На другой день майор поздно вышел из своей комнаты; на  лице  его  было
написано  уныние,  и  на  все  вопросы  Ганнуси  об  его здоровье отвечал он
отрывисто и неохотно. Заметно было, что он боялся или стыдился напоминания о
минувшей,  ночи;  усердный  капрал  прочел  это  в  душе его и потому строго
подтвердил хлопцам и всем дворовым людям не разглашать ничего   о  том,  что
было   накануне,  а  более  всего  остерегаться,      чтоб  не  промолвиться
как-нибудь об этом пере их господином. Все знали, что пан и капрал шутить не
любили, и тайна минувшей ночи замерла на болтливых языках домашней челяди. В
скромности жида капрал и без  того  был.  уверен,  ибо  Ицка  Хопылевич  был
молчаливее  рыбы,  когда  чувствовал, что на хранении тайны основывались для
него корыстные виды.
     Новое лицо развлекло задумчивость майора и даже  развеселило  его.  Это
был  поручик  Левчинский,  выехавший  в  тот  день  впервые  после болезни и
поспешивший изъявить благодарность свою  Максиму  Кирилловичу  и  милой  его
дочери  за  оказанное ему участие. С ним приехал и Спирид Гордеевич, который
во все время болезни  Левчинского  принимал  о  нем  отеческие  попечения  и
полюбил  его  как  родного  сына:  это  чувствование  было  ново для доброго
старика, потому что сам он не имел детей и, похоронив за три года перед  тем
подругу преклонных своих лет, был совершенно одинок.
     Ганнуся,  услышав о приезде Левчинского, смутилась и не могла ни на что
решиться. Сердце влекло  ее  навстречу  долгожданному  гостю;  но  природная
стыдливость  и  привычная  застенчивость  малороссийской панны останавливали
милую девушку в ее комнате. И здесь ее состояние было почти лихорадочное: то
вдруг  чувствовала  она  легкую  дрожь,  то жаркий румянец вспыхивал у нее в
щеках  и  даже  пробегал  по  челу,  высокая  грудь  ее  волновалась,  глаза
покрывались  тонкою,  теплою  влагой... В таком состоянии борьбы провела она
более получаса, пока отец не кликнул ее из другой комнаты. Тогда, собрав всю
бодрость  девического  своего  сердца,  она вышла к гостям; но приближение и
первый звук голоса ее избавителя снова вызвали ту же краску на ее лице и тот
же  легкий, электрический трепет по всему ее телу. Не скоро могла она прийти
в себя и отвечать полусловами  на  приветствия  и  выражения  благодарности,
сказанные  ей  Левчинским,  который,  может  быть, в душе своей был не более
спокоен, хотя, привыкнув во время службы к светскому обращению,  более  умел
владеть  собою.  Наконец,  крупные  слезы  скатились с длинных черных ресниц
Ганнуси, и она облегчила свое сердце тем,  что  высказала  с  своей  стороны
молодому  поручику  -  правда,  с  крайним  усилием  и  в несвязных словах -
благодарность свою за спасение ей жизни.
     Когда холодный  порядок  разговора  несколько  восстановился  и  Максим
Кириллович  завел  с  Левчинским речь о старых и новых служивых, о походах и
битвах, тогда Ганнуся, тихо сидевшая в отдалении  с  сложенными  руками,  по
обычаю  малороссийских  девиц,  оправилась  и  начала  дышать  вольнее.  Она
украдкою начала уже всматриваться в лицо своего избавителя, замечала  каждую
его  черту,  каждое  движение  и часто, спустя голову, вылетавшими из уст ее
вздохами нагревала прелестную грудь свою.
     За обедом Левчинскому случайно пришлось сидеть  подле  Ганнуси.  Спирид
Гордеевич первый это заметил; и, понял ли сей сметливый старик зарождавшуюся
в молодых людях взаимную любовь  или  просто  хотел  над  ними  пошутить  по
врожденной  веселости  малороссиян,  он  громко  пожелал  поручику  с  Анной
Максимовной сидеть  чаще  вместе,  как  пара  голубков.  Эта  малороссийская
аллегория  означала,  что  он  желал их видеть четою молодых супругов. Глаза
поручика заблистали каким-то новым блеском, когда он поднял  их  на  старого
своего  друга,  как  будто бы с вопросом, сбыточное ли это желание, и тотчас
опустились на стол. Стыдливая  соседка  его  зарделась,  как  юная  роза  от
первых,  утренних  лучей  солнца,  и казалось, искала глазами, нет ли какого
пятнышка на ее тарелке, а старый  майор  поморщился  и  старался  переменить
разговор, по-видимому, не весьма для него приятный.
     Впрочем,  добрый  Максим  Кириллович  уже  и  прежде  искренне  полюбил
поручика; а теперь, слушая жаркие его  рассказы  о  военных  делах  и  умные
суждения  о  разных предметах, еще более полюбил его и звал как можно чаще к
себе в дом, прибавляя, что он и дочь его всегда рады его видеть. С этих  пор
Левчинский  сделался  почти ежедневным гостем майоровым. Часто случалось ему
быть глаз на глаз с милою Ганнусей; часто рука об руку прохаживались они  по
саду  и  по окрестностям, и не раз поручик имел случай облегчить свое сердце
признанием в любви; но природная  его  скромность,  недоверчивость  к  своим
достоинствам и горькое сознание бедности, которую б должна была делить с ним
будущая подруга его жизни, удерживали его  и  заставляли  таить  в  душе  то
чувство, которое он питал к дочери майоровой.
     Миновал  срок,  выпрошенный евреем для чародейских его приготовлений, и
мало-помалу испарилась из головы майора  досада  от  первой,  неудачной  его
попытки искании кладов. Мысль обогащения подспудными сокровищами опять в нем
пробудилась с новою силой. Тетрадь, заключающая в себе сказание о кладах, ни
на  минуту не выходила из широкого кармана охотничьей майоровой куртки, хотя
Максим Кириллович давно уже  знал  наизуст  все  содержание  любопытной  сей
рукописи  и  мог  пересказать  все упомянутые в ней урочища с зарытыми в них
кладами гораздо безошибочнее,  нежели  сыновья  его  положение  и  богатство
разных  европейских  государств  на  экзамене  из  географии.  Наконец, день
поисков был назначен. Еще до рассвета майор с  капралом,  евреем  и  Ридьком
отправились  на  двух  повозках;  но  куда?  Этого никто не знал. Ганнуся, с
восходом солнца встав  с  постели  и  не  найдя  отца  своего  дома,  крайне
удивилась.  Ей не показалось бы странным такое раннее отсутствие, если б это
было зимою: она знала, что в прежние годы отец ее никогда не упускал пороши,
и  могла бы подумать, что старинная страсть снова им овладела; но тогда было
лето; куда же мог он уехать так рано,  не  сказав  ей,  да  еще  и  с  такою
необыкновенною  свитой,  как жид и капрал; ибо седой инвалид, за ранами, был
вовсе уволен от  опустошительных  набегов  охотничьих.  Целое  утро  Ганнуся
дожидалась отца своего - и все понапрасну. Левчинский приехал около полудня,
времени, в которое майор обыкновенно обедал; но хозяина еще не было. Ганнуся
не  таила  от  поручика  своего  беспокойства: нежной дочери казалось, что с
отцом ее случилось какое-либо несчастие. Она поминутно выглядывала  в  окна,
выбегала  на  крыльцо,  смотрела на все стороны; раз двадцать выходила она с
Левчинским на большую дорогу, расспрашивала на мельнице и у всех  встречных,
не видел ли кто отца ее в этот день? Никто, однако ж, его не видел, никто не
знал, куда и зачем он отправился.
     Солнце прокатилось по всему  дневному  пути  своему,  но  встревоженная
девушка  и  не думала об обеде; гостю ее, принимавшему живейшее участие в ее
беспокойстве, также не приходила мысль о подкреплении себя пищею; и  мог  ли
молодой,  влюбленный офицер думать о таких ничтожных, вещественных потребах,
когда он находился  вместе  с  тою,  которую  любил,  и  притом  должен  был
стараться  ее  развлекать  и  успокаивать?  Наконец,  когда солнце уже стало
западать, вдруг пыль поднялась по дороге, послышался стук колес,  и,  спустя
несколько  минут,  две  повозки  поспешно въехали в ворота. Ганнуся полетела
птичкой навстречу отцу своему Погодя немного майор вошел в комнату. На  лице
его  написано  было  какое-то  унылое  раздумье.  Поцеловав  дочь  свою,  он
выговаривал ей слегка за ее напрасные тревоги и объявил, что, желая  получше
узнать  все  свои  поля,  он ездил по разным урочищам и замечал рубежи своих
угодий; что с этого дня он должен несколько  времени,  и  может  быть  целое
лето,  употребить  на сие хозяйственное обозрение; и что жид Ицка Хопы-левич
как человек, разумеющий отчасти землемерское дело, необходим ему  при  таких
разъездах.
     Добрая девушка тотчас поверила отцу своему; но поручик хотя и ничего не
сказал, однако ж ясно видел, что для осмотра угодий не нужно  было  выезжать
майору  до  рассвета  и что размежевание земель и означение рубежей не могло
производиться без наряжаемых на сей конец  чиновников.  Левчинский  не  имел
повода  подозревать  что-нибудь  худое,  но  он  успел  уже  отчасти  узнать
простосердечие и крайнюю доверчивость майора, а слышав от него, что  в  этом
деле  замешан  был  жид, он тотчас догадался, что здесь было не без обмана и
что хитрый еврей  основывал  корыстные  свои  виды  на  какой-либо  слабости
майора.  Для  сего  Левчинский  твердо  решился проникнуть в эту тайну, а до
времени молчать и не наводить никаких сомнений Максиму Кирилловичу.
     Каждый день майор уезжал еще до зари, и каждое утро Левчинский  являлся
у  Ганнуси,  чтобы развлекать ее в скучном ее одиночестве. Милая девушка уже
не была с ним застенчива и, успокоясь насчет отлучек отца  своего,  радостно
встречала   молодого  своего  собеседника.  Весело  проводили  они  время  в
разговорах, прогулках и других невинных занятиях; они еще  не  сказали  друг
другу:  "люблю!",  но уже знали или, по крайней мере, понимали взаимные свои
чувствования. Скромные  их  удовольствия  перерывались  только  возвращением
майора, который со дня на день становился мрачнее и задумчивее, как человек,
теряющий последнюю надежду. Это  сокрушало  бедную  Ганнусю:  она  не  могла
вообразить,  что было причиною такой печали отца ее, и не смела спросить его
о том, ибо майор сделался крайне молчалив и даже  угрюм.  Этой  перемены  не
могла  она  приписывать  неудовольствию  на  частые  посещения  Левчинского,
которому майор оказывал прежнюю приязнь и радушие; какая же грусть  нарушала
спокойствие  нежно любимого ею родителя? Она терялась в догадках и, наконец,
решилась поговорить об этом Левчинскому.
     Поручик уверил ее, что принимал  живейшее  участие  в  ее  родителе,  и
обещал  ей  дознаться,  какое  несчастие  грозило  ему  или какая печаль его
тревожила.  Случай  к  тому  скоро  представился.   Вечером,   когда   майор
возвратился,   Левчинский,  простясь  с  ним  и  с  Ганнусей, велел подвести
верхового коня своего.  Ридько,  по  рассчетливой  угодливости,  побежал  на
конюшню;  между  тем  поручик,  сошед  с крыльца, сказал, что хочет пройтись
пешком, и велел Ридьку вести  лошадь  вслед  за  ним.  Когда  они  вышли  за
деревню, поручик, дотоле молчавший, завел разговор с своим проводником.
     -  Пан  твой очень печалится. Не от того ли, что у вас худы посевы и не
обещают хорошего урожая?
     - О, нет, грешно сказать! Наши посевы хоть куда; и теперь, когда озимые
хлеба уже выколосились, можно ждать, что урожай будет на диво.
     -  Так,  может быть, посторонние завладели какими-нибудь его землями? -
Оборони бог! у нас нет лихих соседей.
     - О чем же он так грустит?
     - Да так; видно, худой ветер подул... не все то говорится, что знается...
     - Послушай, Ридько! вот тебе на водку.  -  При  сих  словах  Левчинский

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг