- А я, государь? - спросил бледнолицый Ассим.
- Ты останешься в Нуанне. Помнишь, в начале похода я сказал тебе, что
ты будешь править самым великим городом мира? Теперь я хочу исполнить
обещание.
Аххаг поднял правую руку ладонью вперед. Полководцы сделали то же
самое.
- Ушаган! - раздался клич аххумов, клич верности и крови. Совет был
закончен, и Аххаг, поднявшись с покрытой парчой скамьи, удалился, не
проронив больше ни слова.
* * *
Несколько дней продолжалась суматоха сборов и прощальных пиров. Потом
под рев военных труб отряды вышли из города, и Нуанна вновь погрузилась в
свою тихую неспешную жизнь, поколебать которую не мог даже новый энергичный
правитель Ассим.
Аххаг же, собрав ученых-нуаннийцев, углубился в изучение тайного знания
нуаннийских жрецов.
* * *
Врачеватель Хируан по приказу Аххага был приведен во дворец.
Желтобородый старик, одетый в простую полотняную накидку, предстал перед
грозным царем в том же овальном зале. Ни тени робости не было на его лице, и
руки он прижимал к груди не из почтительности а потому, что такова была его
обычная поза.
Царь сидел на скамье под светильниками, по бокам истуканами застыли
закованные в железо воины, а рядом были двое - высокий чернобородый человек,
одетый по-киаттски в кожаную безрукавку и кожаные штаны, и другой - скорее
нуанниец, чем чужестранец. Нуанниец оказался переводчиком-толмачем.
- Скажи, верно ли о тебе говорят, что ты великий врач и ученый? -
спросил царь, с интересом рассматривая Хируана.
- Так говорят, господин, - ответил старик.
- Ты написал, как я слышал, двенадцать трактатов о разных человеческих
болезнях?
- Я написал более двадцати руководств о том, как лечить те или иные,
большей частью простые, болезни.
- Что ты называешь "простыми болезнями"?
- Если тебе на ногу, господин, упадет мельничный жернов и раздробит
ступню, я сумею собрать ее и склеить, как разбитый кувшин. Это и есть
простая болезнь, господин.
- А если у меня заболит желудок или печень?
- Я тоже смогу помочь тебе, господин, - с достоинством ответил
старик. - Только тебе придется пройти через ряд болезненных процедур. Я
должен буду исследовать больной орган.
- Каким образом?
Хируан поднял обе руки, и стало видно, какие длинные, гибкие и сильные
у него пальцы.
Царь помолчал. Переводчик ждал, склонив голову. Чернобородый читал
какой-то свиток.
Наконец Аххаг обвел рукой вокруг и спросил:
- Кто построил этот дворец?
- Его построил царь-звездочет Беккаан много сотен лет тому назад.
- Зачем?
Хируан молчал, и Аххаг, выждав, повторил с нажимом:
- Зачем? Разве здесь ему удобно было жить?
- Он строил дворец для того, чтобы заниматься здесь науками, господин.
- Хорошо. Ты назвал его звездочетом. Но я не вижу здесь ничего, что
относилось бы к звездам.
Аххаг снова обвел рукой зал. Помедлил, и добавил:
- Кроме, может быть, этих чудовищных камней, из которых он сложен. Где
ваш древний царь взял столько камня?
- Говорят, что камень возили издалека, с плоскогорья Рут.
- Каким образом? На волах?
Не дождавшись ответа, царь вскочил, и жестом велел старику следовать за
ним.
Они вышли из зала, прошли коридором, полого поднимавшимся кверху,
миновали несколько полукруглых проходов и оказались в маленькой келье, в
которой не было окон. Страж, охранявший келью, вскочил и замер, вращая
глазами.
Аххаг схватил старика за плечо:
- Ты видишь это? Ты можешь сказать, что это такое?
Он показывал на небольшое отверстие, находившееся в стене на уровне
человеческого роста.
- Приложи ухо! Послушай!
- Мне не нужно прикладывать ухо, господин, - ответил старик. - Я и так
знаю, что это.
- Что же?
- Отверстие для общения с душами погребенных жрецов.
- С душами? Кто же с ними общается, старик?
- Другие души, господин.
Аххаг схватил старика за плечи и потряс так, что голова его запрыгала
из стороны в сторону.
- Ты лжешь, - говорил переводчик, отшатнувшись в испуге. Его дрожащий
голос никак не соответствовал гневным гортанным выкрикам Аххага. - Ты лжешь
и будешь наказан. Великий царь говорит, что повелит разрушить эти стены,
чтобы добраться до душ умерших жрецов.
- Великий царь не сможет этого сделать, - выговорил Хируан, как только
Аххаг отпустил его.
- Великий царь сможет это сделать, - заговорил внезапно чернобородый
киаттец, до сей поры не вмешивавшийся в беседу. Говорил он на наречии
Равнины Дождей - общем языке, более-менее известном всем.
Хируан тотчас же отозвался на том же языке:
- Если он попытается нарушить покой жрецов, его самого и его семью ждут
ужасные несчастья.
По взгляду, который бросил на него царь, Хируан понял, что Аххаг знает
этот язык.
- Ты понимаешь, кому угрожаешь? - тихо спросил Аххаг. Он обернулся на
переводчика и тот мгновенно исчез.
Хируан с достоинством поклонился.
- Я не угрожаю, великий царь. Я знаю.
Аххаг быстро сказал что-то киаттцу, тот поклонился и обратился к
Хируану.
- Великий царь говорит, что хочет узнать как можно больше о вашей
религии. Он не хочет нарушать ваши обычаи. Он хочет лишь знания. Ты можешь
помочь ему?
Хируан подумал. Потом ответил:
- Я расскажу великому царю все, что знаю. Но знания мои ограничены. Я
не настолько хорошо знаком с тайнами жрецов, и никогда не был в этом дворце.
- Хорошо. Ты будешь рассказывать мне, и, с твоего позволения, мои писцы
будут записывать твои слова.
Хируан кивнул.
- Ты знаешь мое имя, чужеземец. Но я не знаю твоего.
- Я Крисс из дома Иссов, родом из Киатты, из города Оро.
- Почему ты служишь аххумам?
- Это долгая история, врачеватель. Когда-нибудь я расскажу ее тебе. Но,
чтобы ты знал: я никому не служу, кроме моего Бога. Ты знаешь о Боге Киатты?
А теперь иди. Тебя накормят.
СУЭ
Три тысячи бессмертных Нгара, выйдя из Нуанны, сняли панцири и шлемы,
погрузив их на скрипучие повозки. Впереди следовали три сотни всадников, за
ними в пешем строю - бессмертные, в арьергарде - боевые колесницы.
Через несколько дней пути войско оставило позади пыльные поля Ну-Ана.
Дорога раздвоилась: одна вела на запад вдоль побережья, другая - через
пологие Террасовые горы.
Оба пути вели в княжество Данах. Князь Данаха, по сведениям шпионов,
оставил столицу. Он мог собрать сильное войско и поджидать Нгара на одной из
дорог. Нгар рассуждал просто. Данах - всего лишь враждебная местность,
которую нужно пересечь. Если для этого придется драться - Нгар будет
драться. Если нет - армия возьмет лишь то, что необходимо для продолжения
пути. Впереди - высокие Огненные горы, глубокие ущелья, а еще дальше - озеро
Нарро и Приозерье - главная цель Нгара.
Не задумываясь, Нгар выбрал наиболее удобную дорогу - вдоль побережья.
Дорога шла среди рощ пиний и дикого кустарника, иногда приближаясь к
самому берегу, иногда отбегая от него в глубину холмистой равнины. Вначале
путь, несмотря на жару, казался удобным и легким. Данахцы, попадавшиеся на
пути, выражали всем своим видом покорность и на вопросы охотно отвечали, что
князь Данаха Руэн отбыл с личной охраной в неизвестном направлении, что
данахцы осведомлены о целях аххумов и не желают чинить им никаких
препятствий.
Как показали последующие события, Нгара ввели в заблуждение. Пока же
он, успокоенный, утомленный бесконечными переходами, не ожидал никаких
трудностей до самого Суэ - портового города, отстоявшего в пяти дневных
переходах.
* * *
Князь Данаха Руэн был молод и полон сил. Он с детства слышал страшные
истории о северных варварских племенах, совершавших опустошительные набеги
на соседей. С детства Руэн готовился к будущим войнам, и, когда империя
аххумов стала стремительно расширяться и все новые и новые народы попадали
под их власть, Руэн был готов защитить свое отечество.
Отец Руэна был воином, и отец отца. Данахцы с юности учились военному
делу, принимали участие в конных состязаниях и военных забавах. Князь Руэн
никогда не оставался в стороне от этих забав, и будущие солдаты росли вместе
с ним и рядом с ним.
Конечно, Данах не мог выставить многочисленное войско. Но по призыву
князя мирные пастухи вооружались и сливались в отряды, подвижные и спаянные
дисциплиной, руководимые офицерами, которые всю жизнь занимались только
военными делами - Данаху время от времени приходилось отражать набеги с
севера диких полукочевых орд, и северная граница княжества была укреплена
крепостями и насыпными валами.
И вот теперь, пока аххумы двигались вдоль моря, растянувшись на
полмили, ослабляя бдительность и уже не утруждая себя постройкой
укрепленного лагеря для ночлега, данахцы готовились к битве.
Князь Руэн решил задержать аххумов, если это будет возможно, перед
самым Суэ, а затем, перейдя под защиту каменных стен города, запереть войско
Нгара между морем и холмами. Из города он мог совершать вылазки, мешая
продвижению аххумов, и, если повезет, направить их на север - в засушливое
плоскогорье, где тяжеловооруженным аххумам будут грозить жажда и голод.
* * *
Конный авангард далеко оторвался от пеших воинов, торопясь увидеть
каменные укрепления Суэ. Истомленные зноем бессмертные, вздымая пыль, шли
рядами по десять, не в ногу, ожидая скорого привала. Сам Нгар передвигался в
легком паланкине, который несли темнокожие рабы-таосцы. Нгар чувствовал
недомогание и был раздражен. Его уже изрядно утомил этот многодневный
однообразный путь, скрип тележных колес, шарканье тысяч ног, клубы пыли,
блеянье овец... Нгар любил битвы и пиры. Он не любил однообразия. С тех
самых пор, когда, еще мальчиком провел несколько долгих лет в деревянной
клетке.
И, когда впереди послышались крики, он даже обрадовался. Хоть что-то
нарушило этот тягостный бесконечный переход.
Между тем крики нарастали и в клубах пыли появились всадники, мчавшиеся
во весь опор. Нгар выглянул, отодвинув шелковую занавеску. Бессмертные
сбились с шага, где-то вдали заиграли военные трубы. Нгар узнал
командовавшего авангардом Агра, подгонявшего лошадь. Агр подлетел к самому
паланкину, передние рабы были сбиты с ног и Нгар вывалился прямо в пыль,
зарычав от неожиданности.
- Данахцы! - закричал Агр с перекошенным лицом. - Они атаковали нас,
повелитель! Их много!
Нгар выругался, выпутываясь из шелка и выпрямился во весь рост.
- Что ты воешь, как баба? Ты разучился делать донесения? Говори!
Агр слетел с седла и вытянулся перед Нгаром.
- Данахцы внезапно атаковали нас. Тучи стрел... Подо мной была убита
лошадь, многие убиты и ранены. Они налетели внезапно, с холма, из-за
деревьев. Их много, и сейчас они будут здесь...
- Что ты мелешь? - Нгар огляделся, к нему тут же подлетели конные
слуги.
- Трубы! - приказал Нгар.
Взревели десятки хриплоголосых военных горнов. Повинуясь их реву,
бессмертные рассыпались, часть из них, вооруженная копьями и мечами,
выстроилась вдоль дороги, остальные бросились к телегам, облачаясь в
панцири, прилаживая листовые наплечники, вооружаясь тяжелыми боевыми мечами.
Нгар прыгнул в седло и помчался к голове колонны, туда, где кипел бой.
Тесно сгрудившиеся бессмертные, припав к земле, защитившись громоздкими
щитами, были похожи на гигантских черепах.
Со склона горы их атаковали конные лучники-данахцы. И хотя стрелы не
могли пробить щитов, все же бессмертные несли урон. Черепахи медленно
пятились назад.
Мгновенно оценив положение, Нгар оглянулся: к нему уже спешили конные
тысячники и сотники бессмертных. Еще минута - и первые ряды бессмертных,
построенные в фалангу, появились на склоне.
Кони данахцев, брошенные в атаку, с размаху напарывались на
многометровые копья, древки которых бессмертные воткнули в землю. Падавших
всадников тут же добивали мечами.
Храп лошадей, визг раненых и нестройный нервный вой боевых труб...
Данахцы повернули коней и в облаках пыли скрылись за гребнем холма.
Фаланга двинулась вверх, постепенно наращивая глубину за счет все новых
и новых бессмертных, торопившихся занять свое место, строго определенное у
каждого.
Нгар ухмыльнулся всеми тремя губами и, обгоняя фалангу, взлетел на
гребень.
За холмом волнами вздымались новые холмы, поросшие кое-где хилыми
деревцами. Данахцев не было видно - либо они успели скрыться за следующим
холмом, либо затаились в невидимой сверху лощине.
- Пастухи! - презрительно сказал Нгар и повернул коня.
Когда он спустился с холма, оглядывая поле битвы, он понял, что
пастухи, тем не менее, сумели нанести аххумам значительный урон.
- Шатер! Тысячники! - коротко приказал он, спешиваясь.
Тут же был растянут полог, разложены ковры. Тысячники, понуро опустив
головы, явились перед Нгаром.
Нгар смотрел мимо них - на ослепительно желтый песок и белые барашки
волн, бежавших к берегу.
Ординарец Аббу - темнокожий таосец - склонившись перед Нгаром, ожидал
приказаний.
- Вина, - велел Нгар и жестом приказал тысячникам сесть.
- Вы допустили оплошность, - сказал он, не глядя на склоненные головы
командиров - седых ветеранов, каждый из которых имел за плечами немало
подвигов; двое из них дослужились до тысячников из простых солдат, один
принадлежал к роду племенных вождей, но и он получил свою должность не за
родовитость.
- Почему никто не знал о готовящемся нападении?
Тысячники молчали.
- Где пленники, которых мы взяли сегодня утром?
- Они умерли, повелитель, - произнес Даггар, тысячник из вождей.
- Кто их допрашивал?
- Я, повелитель.
- Ты плохо допрашивал, Даггар! - повысил голос Нгар.
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг