Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
     - Это  невозможно,  -  поморщился  он.  - Неприятностей не оберешься, а
эффект   незначительный...   Я   прикажу   немедля  перекрыть  пролив...  Но
сторожевое судно и катер - этого маловато.
     - Вам   за   бесценок   предлагали   четыре  патрульных  судна,  но  вы
отказались, - Сэлмон стрельнул в меня неприязненным взглядом.
     - Отказался,  потому что эксплуатация посудин окончательно подорвала бы
наше финансовое положение. У нас нет никаких запасов нефти.
     - А помощь?
     - Помощь дается затем, чтобы получающий ее не выбрался из кабалы...
     Теперь,   когда   мне   легко   обессмертить   свое   имя,   я   сознаю
незначительность  славы. Искусство умирает на моих руках: что можно выразить
на  плоскости  теперь,  когда  проблемы  выходят  за  все  рамки? Даже кино,
использующее  звук  и  просторную  цветовую  гамму,  тысячи  кадров  пленки,
десятки  художников  и  крупнейших  актеров,  не  в  состоянии передать суть
нынешней жизни.
     Чтобы  отобразить  наше  время, нужно отказаться от традиции. Но чем ее
заменить?  Новой  символикой?  Масса не воспринимает иероглифическое письмо.
Язык  мысли  в  цвете  ей не осилить, это каждый раз особый язык. Но все же,
видимо, будущее за частностями, а не за обобщением.
     Цивилизация  теряет  смысл,  с  тех  пор как становится невозможной или
ненужной великая слава!..
     Жизнь  трансформируется.  В  ней  выживает все более гнусный обыватель.
Творец  в  ней  уже  немыслим  -  дребедень псевдоподелок подавляет его. Кто
ответит за это? Есть ли вообще сила, способная спросить?
     Трусость  вытесняет  свободу.  И  может быть, сводит на нет достоинства
жизни.  Взять  хотя  бы  брак. В нем отражаются все недостатки жизни - ложь,
лицемерие,  неравенство.  Наши лучшие чувства не получают отзвука. Если даже
начиналось  любовью,  любовь  не может продолжаться, потому что не любовь, а
вражда  определяет  все  отношения.  Единства  нет  и не может быть там, где
человек  благоденствует  за  счет  другого человека, где удачливый негодяй и
ловкая сволочь уважают себя как героев.
     Кажется, началось...
     Началось  с  безобидной  забастовки. Достаточно было бы властям цыкнуть
на  лавочников,  и  спор был бы улажен. Но Такибае не захотел портить с ними
отношения.  И  вот  результат  -  в Куале утихло, зато неспокойно на Вококо.
Японская  компания  не  выполнила обязательств по контракту, и это возбудило
гнев  меланезийцев.  Никто и представить не мог, что люди, прежде мирившиеся
с  кабалой,  вдруг  заупрямятся.  Конечно, сказалась племенная солидарность.
Конечно,  сказались  предрассудки.  Конечно, рабочие испугались эпидемии. Но
протест назревал давно, и эпидемия - только повод.
     Десятки  рабочих  бежали  с Муреруа и предъявили ультиматум, который не
назовешь   стихийным:  демократизация,  увеличение  налогов  на  иностранные
компании,  отказ  от  неравноправных  соглашений,  обеспечение  независимого
развития  собственными  силами.  Ясно,  что  за спиною рабочих стоят опытные
лидеры. О многом говорит и внезапное появление оружия...
     Кто-то  из  местных  дурачков  тотчас  же  вострубил  о  причастности к
событиям  мирового коммунизма. В эту чушь, однако, уже не верят даже те, кто
верит в существование Синей бороды и летающих тарелок.
     Любопытно  повели  себя  люди,  которых  я  еще вчера причислял к своим
друзьям.  Верлядски,  например,  заявил,  что  безоговорочно поддержит любые
меры  правительства,  лишь бы не закрылся ресторан, где его кормят в кредит.
Отвратительную  расправу над безоружными одобрил Макилви. Подлецом обнаружил
себя  и  Мэлс. Впрочем, этого еще можно понять: у него в госпитале покончили
самоубийством  сотрудники,  с  которыми он ездил в район эпидемии на Вококо.
Ходят  слухи,  что  их попросту прикончили, но официально говорят о том, что
они  испугались  ответственности,  поскольку  фальсифицировали  лабораторные
анализы.   Что-то   я   не   упомню,   чтобы   все   фальсификаторы  кончали
самоубийством,   однако  Мэлс  уже  выступил  по  радио,  уличая  умерших  в
профессиональной недобросовестности.
     За всем этим кроются чьи-то махинации.
     Кто  не определился, так это несчастный австриец. По-моему, он вовсе не
писатель.
     Пролив  закрыт.  Сообщение между островами прервано. Тем не менее Фромм
получил  разрешение  посетить  Муреруа. Папаша Такибае не пропускает мимо ни
цыпленка, ни наседки - что-то он опять задумал?
     Нынешние  политики  лишили  себя  живых  связей  с  людьми.  Во времена
Шахерезады  правители Багдада переодевались в лохмотья и бродили по базарам.
Теперь  премьеры и президенты пользуются наемной армией социологов и шпиков.
Никто  не  верит своему народу, потому что ничего не знает о нем. И не может
знать,  потому  что  не верит, потому что искореняет все светлое и разумное,
что появляется в народе.
     Мне,  действительно,  нужно  было  бы  избрать карьеру государственного
деятеля.  Я бы или пал в борьбе с политической мафией, или сделался бы новым
Боливаром  и  освободил бы политику от лжи и заговора против народов. Я вижу
события  как  бы  изнутри  - этот дар отмечал во мне еще мой дядюшка Эдвард.
Юношей  я  вовсе  не  читал газет, но когда мы толковали о политике, дядюшка
восхищался прежде всего моей начитанностью.
     Слушал  радиопередачу  из северного полушария. Я тухлый обыватель: меня
не  трогают  споры  между великими державами. Я бесконечно устал от идиотов,
твердящих  о  нашей  правоте. Если бы я мог влиять на мир, я бы быстро навел
порядок.  В конце концов пора понять, что мир не может жить и никогда не жил
без  обновления.  Янки  слишком  нахально  разевают  рот - хотят командовать
повсюду.  И  к  русским  цепляются  потому,  что  русские  все  же  построят
общество, в котором не будет нашей чумы.
     Современные   философские   и  политические  проблемы  вполне  возможно
выражать  языком  живописи,  только  для этого требуются новые способности к
анализу и обобщению. Они у меня есть, но - не лежит душа...
     Я  никогда  не  интересовался духовным миром Гортензии - такового у нее
не  было.  Она  жила  моими  представлениями  и теперь лихорадочно ищет, чем
прикрыть  пустоту.  Пустая  душа  поневоле  тянется к мистике. Вероятно, эта
лошадь,  Шарлотта,  пичкает  ее информацией. Не исключено, что тут кроется и
влияние  Фромма,  который,  как  я  заметил, валяет простачка, на самом деле
щупает  и гипнотизирует каждого, с кем соприкасается. Из двух партнеров один
гипнотизирует   другого,   и  если  гипноза  не  получается,  мы  говорим  о
несовместимости.  Макилви  подозревает,  что  Фромм шпионит в пользу Москвы.
Это,   конечно,   чепуха,  но  благовоспитанность  Фромма  отталкивает  меня
каким-то  холодом. Он вовсе не глуп, но я чувствую в нем тупик, свойственный
всем нам.
     И  природа,  и  общество  живут  по законам. А поскольку закон - синтез
рационального   и   иррационального,  то  всякий  субъект  подчинен  влиянию
иррациональных   сил.  И  тут  я  согласен  с  Фроммом,  что  каше  мышление
фрактально.  У  него  все  свойства  "снежинки  Коха":  чем  более подробную
структуру  мысли  мы  хотим  получить, тем больше слов приходится тратить. И
вот  парадокс:  сфера мысли ограничена, а словесное ее выражение стремится к
бесконечности,  и  вся  мысль  в  чем-то  подобна любым ее "отрезкам". Я иду
дальше  Фромма:  я  утверждаю,  что  именно фрактальность мира позволяет нам
познавать его...
     Как  причудливо  сцеплено  все  в  душе!  Безотносительно  к удачам или
поражениям    вдруг    появляется    приподнятость,   бодрость,   готовность
преодолевать  трудности.  А  то  пропадает  весь  запал,  мы киснем, во всем
сомневаясь  и  теряя  вдохновение.  Душа,  вероятно,  как и луна, знает свою
смену   фаз,  и  мы  бессильны  взбадриваться  тогда,  когда  нет  душевного
полнолуния.
     Едва  я  узнал,  что Око-Омо и Игнасио исчезли из Куале, настроение мое
упало.  Договоренность  с  Макилви  о  поездке  на  атолл  Муреруа,  где мне
хотелось   осмотреть   фосфатные   рудники,   потеряла   для   меня   всякую
привлекательность.  Я  сказал, что денек повременю, и Макилви уехал один. Но
и через день я не справился с апатией и состоянием физического бессилия...
     Единственное,  на  что  я решился, - поискать Око-Омо. Я рассчитывал на
помощь  Верлядски,  но стреляный воробей посоветовал мне не суетиться: "Если
он   жив  и  объявится  не  там,  где  вы  его  разыскиваете,  вам  придется
познакомиться  с офисом, не признающим никаких прав. Чуть только полицейским
не  понравится, как вы отвечаете на вопросы, они отобьют вам почки и печень,
и никто не предложит вам компенсации..."
     К  Дутеншизеру  обращаться  не имело никакого смысла. Его заботили свои
проблемы.  Он  вдруг  объявил,  что  нашел  средство  для  возбуждения своей
работоспособности.  Шиллер  прятал  в стол тухлые яйца, Питер Устинов писал,
лежа  в  горячей  ванне.  Он,  Дутеншизер,  будет  создавать  свои полотна в
помещении без окон, в подвале или погребе...
     Все  мы  в  своих  мыслях  и желаниях давно уподобились друг другу, как
камни  на  берегу  моря, - слишком неистовы бури, перетирающие нас. Все ждут
от человека одного и того же, не спрашивая, на что он способен...
     Люди  ущербные  или  ущемленные упрямо выискивают недостатки в других и
если  не  находят,  то  придумывают.  Дутеншизер взялся за мое воспитание, и
нудным  его  поучениям  не  было  конца.  Ему  показалось,  что я совершенно
неправильно  держу  себя  с  меланезийцами.  "Запомните, таких, как Око-Омо,
больше  нет!  Око-Омо  -  уже  не  меланезийская  культура,  он  космополит!
Абориген  же  привык к совершенно иным отношениям: если ты его не унизил, он
тебя   уважать  не  станет.  Так  повсюду  в  мире,  тем  более  в  странах,
покалеченных  колониализмом.  Если  им  строят  железоделательный завод, они
пожимают  плечами:  кому  нужна  его  продукция? Но того, кто раскинул на их
земле  пивные,  бардаки  или  лотки с жевательной резинкой, они почитают как
благодетеля..."
     Паниковал  Дутеншизер.  Но ведь и я метался как ошалелый. Что-то ожидал
часами,  сидя  в  своем  номере, то ли звонка, то ли телеграммы. Я будто был
причастен  к  тому,  что  кругом  творилось.  Обстановка  в  Куале требовала
действий,  но  я  ничего  не  хотел  делать.  И  даже  подхваливал себя, что
отказался  от  поездки  на  Муреруа.  Я и по рассказам уже довольно красочно
представлял  себе  тамошние  достопримечательности: и причал, смонтированный
японцами  из  труб  всего  за  двое  суток,  и  поселок  недалеко от берега,
выцветшие   палатки,  зловонную  сточную  канаву,  прорытую  между  ними  до
мелководного  залива, грязные прибрежные воды, погибающие коралловые колонии
и разрушающийся вслед за ними берег...
     Толпы  хмурых  чернокожих, как на заре века, обходились киркой, лопатой
и  плетеной  корзиной.  От  причала  тянулась  узкоколейка. Вагонетки таскал
похожий  на  паука  локомотив.  В  течение  дня  он  без  устали  сновал  от
разработок  к  причалу. Там паромный кран разгружал драгоценное сырье, и все
опять повторялось: хмурые чернокожие, лопаты, корзины и опять вагонетки...
     Обворованный  атолл  все  более уподоблялся пустыне, и если беззащитная
природа  сопротивлялась,  то  лишь  пассивно  -  лишая  помощи и опоры своих
слепых губителей...
     За  ресницами  кокосовых  пальм  тянулось ровное, как блин, почти голое
пространство.  Там  не  возделывали  ни батат, ни маниоку, - для этого нужны
были  вулканические  почвы. Зато там зияли воронки от авиабомб времен второй
мировой  войны  - они так и не затянулись. По той же самой причине и карьер,
где  японцы  брали  строительный  материал  для мола, за месяц превратился в
затхлое  болото  -  над ним кружили тучи москитов. И пусть на Муреруа еще не
было  туристов,  как  в Куале. Пусть никто не занимался подводной охотой, не
уничтожал  наиболее  редкие породы рыб, не вывозил тоннами кораллы, раковины
и  жемчуг,  -  промышленность,  ориентированная на чужих людей, делала чужой
родную  землю:  ее  дети  теряли  любовь  и тягу к ней и вместе с тем теряли
любовь и тягу друг к другу. Пропадала земля - пропадал народ...
     Выполняя  чужую  волю,  дети земли лишались и родины, и самих себя. Они
будто  вовсе не догадывались о том, что стоит им только подняться, как один,
из  попранных и нищих они тотчас станут свободными, и родина, возвратив себе
имя  и красоту, возвратит красоту и имена своим защитникам, им протянет свои
богатства...
     Три  дня,  не выходя на улицу, я нахлестывал воображение, снова и снова
убеждая  себя,  что  не  увидел бы на Муреруа ничего нового. И все же досада
была нестерпимой.
     В  конце  концов  я  вышел  в  город,  шатаясь  от  слабости, как после
болезни, и неподалеку от порта встретил полковника Атангу.
     - Где  вы  были,  Фромм?  - закричал он мне в ухо, дергая за рукав так,
что  затрещали  швы.  -  Вы,  конечно, умотали на Муреруа, чтобы подтвердить
свое алиби? А, конечно?
     Шевельнулось  недоброе  предчувствие.  "Я  дал  маху,  дал  маху,  мне,
действительно, следовало бы уехать..."
     - Я  был  болен,  -  сказал я. - Три дня почти пластом пролежал в своем
номере.
     - А  мы  были  уверены,  что  вы в отъезде!.. В таком случае, - выпучил
глаза  Атанга,  -  в  таком  случае  я расскажу вам такое, от чего вы просто
обалдеете!..
     Атанга  бесцеремонно  затащил меня в ресторан, где хозяин предложил нам
лучший столик, угодливо обмахнув его полотенцем.
     - Виски!  -  Атанга  схватил  хозяина за горло. - Сукин сын, я знаю обо
всех  твоих  проделках!  Будь  уверен,  если  однажды мне не понравится твоя
рожа, я упрячу тебя за решетку!
     - Что  прикажете  к бесплатным напиткам? - просипел низкорослый хозяин.
- У меня есть прекрасный салат из креветок...
     Атанга оседлал стул и расхохотался до слез.
     Полицейская  шутка не привлекла к нам внимания. Портовый ресторан почти
ежедневно  видывал  сценки  похлеще  -  со  стрельбой и поножовщиной. Что же
касается  Атанги,  у  посетителей  ресторана  были  свои  причины  ничего не
замечать.  Атанга  не  спускал  обид,  и  даже я не раз слышал о том, что он
нагло злоупотребляет властью.
     - Клянусь,  вы  тотчас  же  напачкаете в штаны! - потирая руки, объявил
Атанга, когда мы "прошлись по рюмашке", используя стаканы для содовой...
     Посланное  на  остров Вококо карательное подразделение полицейских было
встречено  плотным  ружейным огнем. Тогда в дело вступили "мальчики Ратнера"
(полковник  именно  так выразился о наемниках), и хотя у них большой опыт по
части борьбы с партизанами, успеха они тоже не имели...
     Атанга  посчитал  свое  злорадство достаточным поводом, чтобы "пройтись
по второй".
     - Они  кокнули  пяток  наемников.  Такибае  пришлось  объявить о начале
вооруженной  борьбы  с  бандой сепаратистов, - Атанга вплотную наклонился ко
мне.  Показалось,  что  белки  его черных пуговичных глаз плавают в крови. -
Кто, по-вашему, возглавляет банду?.. Око-Омо!..
     Полковник откинулся на спинку кресла, наслаждаясь эффектом.
     "Бежал  под  сень пальмовых рощ, а попал в то же магнитное поле суеты и
злобы",  -  уныло  подумал я, бормоча в ответ слова, которых, видимо, ожидал
от меня Атанга.
     - Теперь  по-иному  обрисовывается  история  с  Асирае.  У  нас  так не
бывает,  чтобы  один  сородич  был  лояльным,  а  другой копал под власти. Я
всегда  доказывал,  что  все  стадо должно нести ответственность за паршивую
овцу.  Теперь  они поняли, что им не обойтись без моих мудрых советов. Клану
Асирае,  куда  по  справедливости  должен  быть  отнесен  и  старый  вонючий
крокодил  Оренго, придется освободить все должности. У нас будет около сотни
доходных вакансий!..
     "Вот  оно!  Будут  гореть  деревни,  будут  в муках умирать люди, будут
плакать  сироты и горевать вдовы, а кое-кто будет делить доходные вакансии и
радоваться удаче!"
     Настроение упало. Это тотчас было замечено полицейским.
     - Тревожитесь,  что  и  вас  могут  пригласить для объяснений?.. Могут,
могут!   Теперь,   чтобы  стрелять  в  цель,  нам  нужна  информация,  много
информации. Наводчики, корректировщики, осведомители...
     Добило меня известие о том, что повесился Дутеншизер.
     Будто отдаленное эхо принесло голос моего собственного крика...
     В  ресторане  крутили  песенку "дьявола рока" Эрмана Гешке. Я внутренне
противился  этой мути. Но, увы, в ней, составленной из кусков заимствованных
текстов и мелодий, была своя логика.

                Конечно, мир совсем не совершенен,
                но он прекрасен все же, черт возьми!
                И жить в несовершенном даже лучше
                и интересней даже, черт возьми!
                Бывает дождь, но он для тех,
                кто забыл белье на веревке.
                Бывает ночь, но она для любви.
                И мы не пропадем,
                а пропадем, так все вместе!
                Чаши твоих грудей, как полушария -
                западное и восточное.
                И глаза, как аллея парка.
                Мне на все наплевать,
                когда мы с тобой гуляем,
                забыв обо всем на свете!..

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг