Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
                                   Части                         Следующая
Бенедикт Сарнов. 


       Занимательное литературоведение, или Новые похождения знакомых героев


     Книга для школьников и учителей
     Бенедикт Михайлович Сарнов - М.: Текст,2003. - 398 с.
     I5ВN 5-7516-0058-4
     OCR Васильченко Сергей

     Книга "Занимательное  литературоведение, или Новые похождения  знакомых
героев"  продолжает  серию литературных расследований Бенедикта  Сарнова,  в
которых автору помогают Шерлок  Холмс и доктор Уотсон. Насыщенная  примерами
из  школьной  программы, она в живой и  доступной  форме  раскрывает секреты
писательского   ремесла,   рассказывает  о   взаимоотношениях   прототипа  и
персонажа, разъясняет, чем фабула отличается  от сюжета, словом, отвечает на
множество  вопросов, которые  обычно возникают  у молодого  читателя.  Книга
предназначена  прежде всего  школьникам,  но  будет  также полезна учителям,
желающим сделать свои уроки интереснее и разнообразнее.

     Федеральная   целевая   программа   "Культура   России"   (подпрограмма
"Поддержка полиграфии и книгоиздания России")


       СОДЕРЖАНИЕ

        * ЧАСТЬ ПЕРВАЯ * 

       ШЕРЛОК ХОЛМС МЕНЯЕТ ПРОФЕССИЮ

       ПРЕДИСЛОВИЕ К ПЕРВОЙ ЧАСТИ,
     в  котором автор вспоминает  диалог Шерлока  Холмса и  доктора Уотсона,
завершавший  его  книгу,  написанную  и опубликованную  тринадцать лет  тому
назад.
     ПРОТОТИП И ЛИТЕРАТУРНЫЙ ГЕРОЙ
     ПИСАТЕЛЬ ВЫДУМЫВАЕТ СВОИХ ГЕРОЕВ ИЛИ ОНИ СУЩЕСТВОВАЛИ НА САМОМ ДЕЛЕ?
     КАК СОЗДАВАЛАСЬ ПОВЕСТЬ Л. Н. ТОЛСТОГО "ХАДЖИ-МУРАТ"?
     Расследование ведут Шерлок Холмс и доктор Уотсон
     ГЛАЗ ХУДОЖНИКА - НЕ ОБЪЕКТИВ ФОТОАППАРАТА
     КАК НЕКРАСОВ СОЗДАВАЛ СВОЮ ПОЭМУ "РУССКИЕ ЖЕНЩИНЫ.
     Расследование ведут Шерлок Холмс и доктор Уотсон
     ПОРТРЕТ - ЭТО ВСЕГДА АВТОПОРТРЕТ
     КРЕСТНАЯ НАТАШИ РОСТОВОЙ, ОНА ЖЕ - СВОЯЧЕНИЦА ФАМУСОВА
     Расследование ведут Шерлок Холмс и доктор Уотсон
     МОЖЕТ ЛИ У ОДНОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ГЕРОЯ БЫТЬ НЕСКОЛЬКО ПРОТОТИПОВ?
     Расследование ведут Шерлок Холмс и доктор Уотсон

       ЖИЗНЕННЫЙ ФАКТ И ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ СЮЖЕТ

       ПОЧЕМУ АННА КАРЕНИНА БРОСИЛАСЬ ПОД ПОЕЗД
     РАЗГАДКА ТАЙНЫ ТРЕХ КАРТ В ПОВЕСТИ А. С. ПУШКИНА "ПИКОВАЯ ДАМА"
     Расследование ведут Шерлок Холмс и доктор Уотсон
     КАКАЯ СИЛА ТОЛКАЕТ ПИСАТЕЛЯ К ПЕЧАЛЬНОЙ РАЗВЯЗКЕ?
     ПОЧЕМУ Л. Н. ТОЛСТОЙ УМЕРТВИЛ САМЫХ ЛЮБИМЫХ СВОИХ ГЕРОЕВ
     Расследование ведут Шерлок Холмс и доктор Уотсон
     ПРАВДА ФАКТА И ПРАВДА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ВЫМЫСЛА
     ОТКУДА А. С. ПУШКИН ВЗЯЛ СЮЖЕТ ДЛЯ СВОЕЙ "СКАЗКИ О ЗОЛОТОМ ПЕТУШКЕ"
     Расследование ведут Шерлок Холмс и доктор Уотсон

        * ЧАСТЬ ВТОРАЯ * 

       МАГИЧЕСКИЙ КРИСТАЛЛ

       ПРЕДИСЛОВИЕ КО ВТОРОЙ ЧАСТИ,
     в котором автор  объясняет, почему он решил отказаться от услуг Шерлока
Холмса и доктора Уотсона и заменить их другими персонажами

       КАК СКЛАДЫВАЕТСЯ СЮЖЕТ

       ЧТО ТАКОЕ ФАБУЛА И ЧЕМ ОТЛИЧАЕТСЯ ОНА ОТ СЮЖЕТА?
     Расследование ведут  Автор  и  его воображаемый собеседник по  прозвищу
Тугодум
     СЮЖЕТ - ВЫРАЖЕНИЕ АВТОРСКОЙ МЫСЛИ
     ПРАВДОПОДОБНО ЛИ ТО, ЧТО ПРОИСХОДИТ В КОМЕДИИ Н. В. ГОГОЛЯ "РЕВИЗОР"?
     Расследование ведут Автор  и  его  воображаемый собеседник по  прозвищу
Тугодум
     НЕОБХОДИМОСТЬ В ОДЕЖДЕ СЛУЧАЙНОСТИ
     СЮЖЕТ И ХАРАКТЕР
     КАК СКЛАДЫВАЛСЯ ХАРАКТЕР ГЕРОЯ
     ПОВЕСТИ А. С. ПУШКИНА "КАПИТАНСКАЯ ДОЧКА"
     ПЕТРА АНДРЕЕВИЧА ГРИНЕВА
     Расследование  ведут  Автор  и  его воображаемый собеседник по прозвищу
Тугодум
     ХАРАКТЕР И СЮЖЕТ
     КАК РОЖДАЛСЯ И СКЛАДЫВАЛСЯ СЮЖЕТ ДРАМЫ Л. Н. ТОЛСТОГО "ЖИВОЙ ТРУП"
     Расследование ведут  Автор и его  воображаемый  собеседник  по прозвищу
Тугодум
     ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ОБРАЗ
     ХУДОЖНИК МЫСЛИТ
     РАССЛЕДОВАНИЕ, в ходе которого ХЛЕСТАКОВА РАЗОБЛАЧАЮТ КАК САМОЗВАНЦА
     ВТОРОЕ  ЗАСЕДАНИЕ  ПРЕЗИДИУМА  ВСЕМИРНОГО  СООБЩЕСТВА  ПЛУТОВ,  в  ходе
которого выясняется, что НОЗДРЕВ ЗА ОДИН ВЕЧЕР ДВАЖДЫ СКАЗАЛ ПРАВДУ
     ЕЩЕ  ОДНО  РАССЛЕДОВАНИЕ,  в ходе которого ОСТАП  БЕНДЕР ЗНАКОМИТСЯ 
 СО
СВОИМ ДЕДУШКОЙ
     ЧТО ЭТО ЗНАЧИТ - МЫСЛИТЬ ОБРАЗАМИ?
     РАССЛЕДОВАНИЕ, в ходе которого ТАТЬЯНЕ ЛАРИНОЙ СНИТСЯ СОН ОБЛОМОВА
     НОВОЕ  РАССЛЕДОВАНИЕ, в  ходе которого ЗАГОРЕЦКИЙ  И МОЛЧАЛИН СУДАЧАТ 
О
ТАТЬЯНЕ ЛАРИНОЙ
     ВЕЧНЫЕ СПУТНИКИ
     РАССЛЕДОВАНИЕ, в ходе которого ЖЮЛЬЕН СОРЕЛЬ ЗАЩИЩАЕТ МОЛЧАЛИНА
     САТИРА ИЛИ ТРАГЕДИЯ?


     Сарнов  Б.  С20  Занимательное литературоведение,  или Новые похождения
знакомых героев.  Книга  для школьников  и  учителей  / Бенедикт  Михайлович
Сарнов - М.: Текст, 2003. - 398 с.
     ISВN 5-7516-0058-4


     ...И даль свободного романа
     Я сквозь магический кристалл
     Еще не ясно различал.
     А. С. Пушкин

        * ЧАСТЬ ПЕРВАЯ * 
     Шерлок Холмс меняет профессию

       ПРЕДИСЛОВИЕ К ПЕРВОЙ ЧАСТИ,
     в котором автор вспоминает диалог
     Шерлока Холмса и доктора Уотсона,
     завершавший его книгу, написанную и опубликованную
     четырнадцать лет тому назад

     В  1989  году  в издательстве "Искусство"  вышла моя  книга  "По следам
литературных героев". Среди многочисленных ее  персонажей был и Шерлок Холмс
с неизменным своим другом  и  помощником доктором Уотсоном. Они  - вместе  с
автором - участвовали в разгадывании разных  литературных загадок, а в самом
конце книги, на последних ее страницах между ними завязался такой разговор:
     -  По совести говоря, мой  милый Уотсон,  -  сказал Холмс,  - мы с вами
должны признать, что труд литературоведа в некоторых отношениях даже важнее,
чем труд нашего брата сыщика.
     - Не думал я,  Холмс, что вы способны  на такое  нелепое умаление своих
заслуг, - нахмурился Уотсон.  -  Впрочем, я  забыл пословицу, гласящую,  что
самоуничижение паче гордости.
     - О, нет! - усмехнулся Холмс. - В данном случае мною движет не гордыня,
а простое чувство  справедливости. Я  ведь сказал еще не все, что  думаю  по
этому поводу.
     - Вот как?
     -  Ну   да.  Я  отметил   лишь,  что  отчеты  литературоведов  о  своих
исследованиях остротой интриги не уступают порой рассказам о  подвигах наших
с вами коллег. Но я пока еще ни словом  не  обмолвился о  тех преимуществах,
которыми  литературоведы обладают по сравнению с нашим братом криминалистом.
Вспомните, на пример, о строфах из десятой главы  "Евгения Онегина", которые
Пушкин так тщательно и остроумно  зашифровал, что их чуть ли не  сто  лет не
могли расшифровать. Только в 1910 году литературовед Морозов...
     - Мне кажется, Холмс, - запальчиво прервал своего друга Уотсон, - что у
вас  тоже  есть кое-какие  заслуги  в  этой  области. Не  вы ли блистательно
разгадали шифр пляшущих человечков? Я готов поверить,  что  этот ваш Морозов
совершил нечто похожее. Иначе говоря, я  готов допустить,  что  какой-нибудь
выдающийся литературовед иной раз может оказаться  равен  Шерлоку Холмсу. Но
ведь вы, кажется, говорили  о  преимуществах, которыми литературоведы  якобы
обладают  перед  нами? Так  вот,  извольте прямо  сказать:  каковы  эти  так
называемые преимущества?
     - На этот ваш вопрос, -  возразил Холмс, - я  отвечу словами  одного из
родоначальников   жанра  литературоведческого   детектива.  Словами  Ираклия
Андроникова.
     Сняв с полки книгу Андроникова, Холмс полистал ее, нашел нужное место и
прочел:
     - "Несколько слов о Холмсе..."
     - О! Речь идет о вас? Интересно! - оживился Уотсон.
     - "Несколько слов о  Холмсе,  - невозмутимо продолжал великий сыщик.  -
Рассказы о нем в высшей степени отвечали своему времени...  В  то же время в
них  заключалось то ценное,  что  позволяет  наряду  с рассказами  Эдгара По
лучшие рассказы о приключениях этого сыщика относить к настоящей литературе.
Я имею в  виду  умение героя связывать  отдельные тончайшие наблюдения цепью
неопровержимых  логических умозаключений,  имею в виду  "торжество  логики",
аналитический подход к явлениям жизни,  увлекательные  поиски доказательств,
умение строить гипотезы..." Как видите, Уотсон, - заметил Холмс, оторвавшись
от книги, - он отдает мне должное. Вы должны быть довольны.
     - Ах, милый Холмс! - вздохнул  Уотсон.  -  Вы  забыли  мудрую поговорку
древних:  "Бойтесь данайцев, дары  приносящих..." Чует мое  сердце,  что  за
всеми этими комплиментами последует какое-то "но".
     -  На  этот  раз ваша интуиция  вас  не обманула,  - улыбнулся  Холмс -
Правда, тут следует не "но", а "однако". Но это, разумеется, дела не меняет.
Надеюсь, вы позволите мне дочитать рассуждение Андроникова до конца?
     Уотсон  пожал  плечами, словно говоря: "А что еще мне остается  делать?
Ведь вы же все равно сумеете настоять на своем".
     -  "Однако, - продолжил  чтение  Холмс,  - чего  бы ни касался западный
детектив,  в  основе  даже  и  лучших  его  рассказов  лежит  принцип  прямо
противоположный  тому,   который  развивает  литература  "научного  поиска".
Принцесса  потеряла  кольцо.  Украли  шкатулку,  в которой лежало  завещание
банкира.  Вследствие  происков  акционер  теряет  свое  состояние.  Детектив
находит  кольцо,  обнаруживает  похитителей,  пресекает  шантаж.  Но кольцо,
шкатулка,  миллионное  состояние  принадлежит   не  читателю,  а  принцессе,
банкиру,  миллионеру. А  рукопись Пушкина  или  Байрона,  полотна Рафаэля  и
Ренуара, расшифрованный алфавит  - это общая собственность.  Она принадлежит
всем читателям, потому что раздвигает границы наших познаний".
     -  Ловко он это повернул, ничего не скажешь, - вынужден был согласиться
Уотсон.  -  Однако я не понимаю, Холмс,  почему вы  с таким довольным  видом
приводите  аргументы, дискредитирующие профессию, которой вы  отдали столько
сил, ума, наконец, таланта.
     - Потому что я всю жизнь служу  истине, Уотсон. Истина для меня превыше
всего. И уж во всяком случае, выше мелкого самолюбия. Я склоняю голову перед
истиной, друг мой.  Торжественно признаю, что профессия  литературоведа куда
почтеннее  профессии  сыщика,  и  объявляю  о своем  твердом  и непреклонном
решении окончательно переквалифицироваться в литературоведа.
     - Боже! Что я слышу?! - всплеснул руками Уотсон.
     - Не стоит так  отчаиваться, друг мой, - успокоил его Холмс. - Ведь все
лучшее из того, что присуще ремеслу детектива,  останется при нас.  И умение
связывать   отдельные    наблюдения    цепью    неопровержимых    логических
умозаключений,  и  аналитический  подход  к явлениям жизни, и умение строить
гипотезы... Впрочем,  если вы не согласны, если вы  предпочитаете  сохранить
приверженность нашим прежним занятиям...
     - Ну что вы, Холмс! - прервал друга верный Уотсон. - Вы же знаете, куда
бы вы ни направили свои стопы, я всюду последую за вами.
     - Другого ответа я от вас не ожидал,  - промолвил растроганный Холмс. -
Вашу руку, дружище!

     Как  уже было сказано, этим диалогом великого  сыщика  со  своим верным
другом и соратником заканчивалась моя книга, вышедшая  в свет тринадцать лет
тому назад.
     Но  там  Шерлок  Холмс  еще  только собирался  переквалифицироваться  в
литературоведа.  Во всяком  случае, делал на этом поприще самые первые  свои
шаги.
     В книге, которую вы сейчас раскрыли, он уже гораздо увереннее чувствует
себя в этой своей новой роли.
     Ну, а о том, насколько эта роль ему удалась, судить не мне. Ответить на
этот вопрос я предоставляю вам, дорогие мои читатели.

       ПРОТОТИП И ЛИТЕРАТУРНЫЙ ГЕРОЙ

       ПИСАТЕЛЬ ВЫДУМЫВАЕТ СВОИХ ГЕРОЕВ
     ИЛИ ОНИ СУЩЕСТВОВАЛИ НА САМОМ ДЕЛЕ?

     Такой вопрос  задают  всякий  раз, когда  заходит речь о том, что такое
художественная  литература. В самом деле:  выдумал  Марк  Твен  своего  Тома
Сойера  или  действительно  существовал  такой озорной  мальчишка,  которого
писатель вывел  в своей знаменитой повести  под  этим  именем?  Жил на свете
человек,  которого  Пушкин изобразил в своей "Капитанской  дочке" под именем
Петруши  Гринева?  Или  и  сам  Петруша,  и  все  события,   которые  с  ним
приключились, выдумка Пушкина, плод его художественной фантазии?
     Или вот,  скажем,  знаменитые  три мушкетера Александра Дюма. Ведь  они
действуют в романе, который в какой то мере тоже можно назвать историческим.
     Не  только  потому, что  в нем  - правдиво,  или не  очень  правдиво  -
изображена определенная историческая эпоха, но  прежде всего по той причине,
что  многие его  герои такие, как король Людовик Тринадцатый, королева  Анна
Австрийская, кардинал Ришелье, герцог Бэкингемский и некоторые другие, - это
вполне реальные  исторические  фигуры.  Были ли  они  на самом  деле такими,
какими  изобразил  их в своем романе Дюма, - это  уже другой вопрос. И мы  к
нему, я надеюсь, когда-нибудь  еще вернемся.  Пока  же  мы  можем  с  полной
уверенностью  сказать  лишь  одно:  эти  персонажи  романа  Дюма  не  совсем
выдуманы.  У  них  были  свои прообразы.  Или, как принято  в таких  случаях
говорить, - прототипы.
     А вот были ли прототипы у других, главных героев романа? У д'Артаньяна,
Атоса, Портоса, Арамиса?
     В  романе  Льва   Толстого   "Война  и  мир"  тоже  действуют  реальные
исторические  лица:  Наполеон,  Кутузов,  Багратион...  Под  именем  Василия
Денисова,  друга  Николая  Ростова,  Толстой   вывел  в  этом  своем  романе
знаменитого поэта-партизана Дениса Давыдова. Ну, а сам Николай? А его сестра
Наташа? Андрей Болконский? Пьер Безухов? Соня? Мать  и отец Наташи и Николая
- все эти  неисторические  герои  "Войны  и  мира",  -  можно  ли  с  полной
уверенностью сказать, что у каждого из них не было своего прототипа?
     А Робинзон Крузо? Дон-Кихот? Плюшкин? Чацкий? Обломов?

Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг