Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
Висковскому. -  Познакомьтесь, -  дружелюбно толкнув  геолога, как ни в  чём
не бывало представил он Граню. -  Моя сестра... Первоклассная пловчиха...  Я
называю её Русалкой!..
    Висковский, ещё более поражённый, чем раньше, вскинул глаза и встретился
со сконфуженным взглядом девушки.
    -  Простите, -   пробормотал  он,  обращаясь  к  кинооператору, -   я не
понимаю вас...
    -  Проси, -  подтолкнул  сестру Телятников. -   Мы надеемся,  что вы  не
откажете...
    -  Я, кажется, уже объяснил вам...
    -  Да, все это так, -  заторопился  оператор, -  но поймите: что я  буду
делать два месяца до надама? И... и... моя сестра, прекрасная пловчиха...
    -  Но в  пустыне, -  хитро  улыбнулся Висковский, -   ей, кажется, негде
будет проявить свои способности.
    Граня окончательно растерялась  и почти с  мольбой повернулась к  брату.
Однако Андрей был непоколебим.
    -  Во что бы то ни стало, -  твердил он, -  вы должны нас взять. Мой нюх
подсказывает мне, я чую, что это интереснейшая поездка!
    Потерявший   терпение   Висковский  уже   хотел   было  резко   оборвать
Телятникова, но в эту минуту в балагане появился Ли Чан.
    -  Вас ждут, -  позвал он геолога. -  Профессор вернулся.
    Обрадованный Висковский, кивнув оператору  и его сестре, быстро  ушёл за
китайцем.

                                   * * *

    -  Не  хотите  ли  немного  пройтись? -   пригласил  геолога  стоявший у
автомобиля Джамбон. -  К тому же наш баран ещё не готов.
    -  С  удовольствием, -   всё  ещё  слыша  голос  Телятпикова,  торопливо
согласился Висковский. -  Куда угодно.
    -  Великолепно! Я хочу вам кое-что передать.
    Медленным шагом  Джамбон повёл  геолога в  сторону буддийских обелисков,
означающих близость монастыря. Вдали засинели крылатые крыши храма.
    Старик-учёный взял Висковского под руку и сказал:
    -  Я  хочу  вам  рассказать   одну  легенду-сказку,  а  может   быть,  и
действительный случай. Мой лама  Тамби-Сурун жив и благоденствует.  Двадцать
семь лет назад мы познакомились с  ним в этих краях, когда я  возвращался из
Пекина. Монах пришёлся мне по душе, и позднее он не раз навещал меня в  Улан
Баторе. Как-то  во время  беседы он  сообщил мне  предание, слышанное  им от
стариков.  Лет  восемьдесят  назад  здесь  существовало  большое  становище.
Однажды на  празднике "цам",  когда всё  население явилось  к храму смотреть
процессию масок, среди опустевших юрт осталась единственная женщина, которая
кормила двухмесячного больного ребёнка. Но  и она, не вытерпев, оставила  на
время своё дитя и побежала поглядеть на пляски лам. Вскоре она  возвратилась
обратно в юрту.
    Праздник в разгаре. Трубят  трубы, пение, пляски. Вот  вывезли колесницу
будущего будды,  как вдруг  на всю  степь пронёсся  страшный вопль,  в толпу
ворвалась обезумевшая женщина и без чувств упала на землю. Муж её поскакал в
становище. Он  кинулся в  юрту и  с криком  отпрянул назад.  Над лежавшим на
кошме ребёнком склонилось чёрное чудовище. Чёрная волосатая женщина  кормила
грудью  дитя. Увидев  монгола, она  схватила ребёнка  и убежала  в степь,  в
пустыню...
    Слушайте дальше.  Лет двадцать  спустя, как-то  осенью, в  вечернюю пору
монголы  гнали скот  с пастбища.  Солнце зашло,  и вот  со стороны   пустыни
показались два  человека. Монголы  поехали к  ним навстречу...  и ужас объял
кочевников. То были алмасы. Впереди  шагал высокий юноша в звериных  шкурах.
Старая,  сгорбленная  алмаска  держалась за  его  руку.  Скотогоны в  страхе
сбились в  кучу. На  крики высыпало  всё население  становища. Тогда  алмасы
повернули обратно. Старуха, задыхаясь, отставала. Она задерживала юношу.  Он
подхватил её на руки  и помчался за холмы.  Изнемогая под тяжёлой ношей,  он
упал. Старая алмаска закричала, очевидно приказывая ему бежать, бросить  её,
спасаться.  Наконец и  кочевники пришли  в себя.  Они соскочили  с коней   и
осыпали алмаску  градом камней...  Сейчас мы  увидимся с  ламой, -  внезапно
обрывая рассказ, сказал профессор, -  я хочу получить у него  дополнительные
сведения о пути.
    В воротах монастыря гостей ожидал лама. Он провёл их через огромный двор
в кумирню. В тёмном помещении от скудного света обвитых золотыми нитями свеч
бородатые великаны-боги,  хранители стран  света, казались  ещё выше. Тускло
блестели  золочёные  статуи  будд.  Держась  за  руку  Джамбона,   осторожно
передвигался Висковский.
    В одном из залов вдоль стен были расставлены полки со множеством книг.
    -  Сто  восемь  томов вероучений  Будды, -   горделиво объявил  лама, - 
двести двадцать пять томов комментариев! Жизни одного человека не хватит для
изучения таинств.
    В  центре  зала  с  потолка  спускался  огромный  зеркальный  шар. Монах
величественно поднял руку:
    -  Мудрость Будды отражает мир.
    Старый лама с  почтением раскрывал двери  залов и ввёл  гостей в круглую
кумирню без окон.  Он зажёг светильник,  и на потолке,  как лохматые бороды,
закачались  пятнистые меха  барсов. Сняв  со стены  щит, лама  протянул  его
Джамбону, и профессор поманил геолога:
    -  Проведите рукой.
    На щите лежала коричневая  шкура. Висковский ощупал сухую,  пергаментную
кожу.
    Джамбон, переговорив с ламой, пожал ему руку, и снова через тёмные  залы
они прошли во двор и за ограду монастыря.
    Когда лама исчез, Джамбон тихо рассмеялся:
    -  Не сердитесь на меня за то, что я вас увлёк в приют монахов. Но  лама
Тамби-Сурун  уверяет,  что  на  щите...  шкура,  снятая  монголами  с убитой
алмаски...

                                   * * *

    Было  ещё  совсем темно,  когда  Ли Чан  разбудил  Висковского. На  небе
сверкали звёзды и блестела луна.  Чуть заметно светлел восток, но  геолог по
опыту  знал,  что сейчас  вспыхнет  заря и  поднимется  солнце. Голубой  дым
расползался  по  мокрой  траве, издалека  брели  насытившиеся  кони; монголы
выходили из юрт и в тишине утра шли к стадам.
    Путешественники направились к  одной из юрт.  Седоусый монгол грел  руки
над  тлеющими углями  и молчаливо  приветствовал гостей.  Ли Чан  разлил  по
чашкам  солёный  чай с  молоком.  В чугунном  котле  лежала холодная  свежая
баранина.
    Старик-монгол раздал каждому по куску мяса и закурил длинную трубку.
    По  знаку профессора  Ли Чан  вышел к  автомобилю и  вернулся с  ковшом,
полным сухого печенья, жаренного на бараньем сале.
    -  Великодушный Ли Чан, -  торжественно сказал Джамбон, -  одари  хозяев
боорсуками. Это сделает тебе честь как лучшему хранителю старинных  традиций
нашей страны. И ещё, Ли Чан, принеси сюда маленький бидон бензина.
    Послушный китаец  принёс и  бидон. Глаза  старика-монгола заблестели  от
удовольствия.
    -  Кочевник более  всего будет  рад этому  подарку, -  объяснил  Джамбон
геологу, -  он смажет бензином хвост табунному жеребцу. Многие уверяют,  что
волки не выносят запаха бензина и страшатся нападать на стадо.
    Распростившись с  хозяевами юрты,  путешественники уселись  в машину.  В
этот момент взошло солнце, и автомобиль тронулся в путь.
    Свернув  в  сторону от  караванной  дороги, Ли  Чан  помчался по  степи.
Ударяясь  о  тарбаганьи  норы,  нёсся "бьюик"  вперёд,  и  с  каждой минутой
местность становилась всё  более дикой. За  первые два часа  путешественники
проехали  около  ста  километров.  Давно  окончились  становища  кочевников,
исчезли стада, и в бескрайной  степи в прозрачном воздухе открывался  вид на
сто километров вперёд.
    Солнце ещё не дошло до середины неба, когда из глубины степи  показались
две чёрные точки и  навстречу автомобилю попались два  охотника. Измождённые
кони еле передвигали ноги. Охотники были до последней степени истощены,  но,
ничем  не  выказывая  своего  состояния,  по  обычаю  долго   приветствовали
путников:
    -  Сайн байну! [[3]]
    -  Сайн, -  ответил Джамбон.
    -  Амор сайн соджи байну? [[4]]
    -  Сайн, -  повторил профессор, -  сайн.
    -  Мал сурук сайн банну? [[5]] -  осведомился второй охотник, но, бросив
взгляд на автомобиль, поправился: -  Здорово ли сердце машины?
    Соскочив на землю, монголы спутали ноги изморенных коней и, усевшись  на
корточки и закурив трубки, продолжали свои приветствия:
    -  Хорошо ли едете?
    -  Хорош ли путь?
    Джамбон, в свою очередь приветствуя охотников, расспрашивал их о пути  и
охоте.  На  всё  кочевники   отвечали  одним  словом:  "сайн" -    "хорошо",
беспрерывно курили, выколачивали трубки и вновь набивали их табаком.
    -  Соин-ю байн? [[6]] -  спросил профессор.
    Это означало, что можно приступить к обычному разговору.
    -  Четверо суток мы охотились в степи, -  сообщил охотник, -   охотились
на волков.
    -  Нет ли  у почтенных  путников воды? -   спросил другой. -   Нам будет
отрадно принять от вас чашку воды.
    Джамбон сделал знак, и Ли Чан отвязал походный бак.
    -  Сокровенная  радость! -    с  достоинством   поблагодарили  охотники,
осторожно приникая губами к чаше. -  Четыре дня мы ничего не пили и не ели.
    -  Где же  убитые вами  звери? -  спросил  Джамбон. -  Я  не вижу  ваших
волков.
    -  Плохой воин -  богатырь для своих знакомых! -  рассмеявшись,  ответил
охотник. -  Не стоит таить правду: ночью мы не смогли уследить зверя, и стая
скрылась в горах. Тёмные ночи в эту пору.
    Второй охотник добродушно вторил своему спутнику:
    -  Неметкий человек всегда  сваливает вину на  длинные рукава -  есть  и
такая пословица. После жары мы уснули в скалах, когда глаза наши должны были
быть открыты, и звери ушли.
    -  Однако  где  их   ружья? -   удивился  Висковский. -    Спросите  их,
профессор.
    -  К чему  ружья? -  равнодушно  ответил охотник  Джамбону. -  Вот ташур
[[7]]. Ташуром я рассеку голову самому страшному зверю.
    -  Счастья и благоденствия  вам! -  поднялся старший  охотник. -  Стыдно
возвращаться без добычи. Это у меня впервые...
    -  После  неудачи  бывает  большой  успех, -   попробовал  утешить   его
Джамбон. -  В следующую охоту...
    -  А  слава? -   с  печальной улыбкой  покачал  головой  охотник. -  Нас
осудят...  Мужчина,  которого осуждают  люди, -   то же,  что  белая лошадь,
упавшая в грязь. Прощайте!
    И  ещё  три  часа ехал  "бьюик"  по  степи. Отныне  люди  больше  уже не
встречались.
    Постепенно исчезала караванная тропа. Промелькнули последние придорожные
плиты  заклинаний  и благословений.  В  спутанных травах  блеснул  на солнце
потрескавшийся плоский камень с письменами:
    "Ом мани патме хум" [[8]], -  прочёл Джамбон.
    Позднее  встретились  ещё  две  такие  же  каменные  плиты,  и  это были
последние знаки людей:
    "Спасайся от злых духов!"
    "Жертвуй злым духам!"
    Джамбон многозначительно посмотрел на Висковского и глухо сказал:
    -  Конец!.. Больше мы не встретим людей!
    Безостановочно ехал автомобиль, переваливая через холмы. Наконец Ли Чан,
снизив скорость, высунулся из-за руля. Он как будто к чему-то прислушивался.
    -  Сиди спокойно, любезнейший капитан, -  сказал профессор. -  Мы никого
не встретим в этом зелёном океане.
    -  Я выбираю, -  ответил Ли Чан, -  место для остановки.
    У высокого кургана  китаец развернул машину,  и путники расположились  в
тени.  Снимая  кошмы  и брезент,  путешественники  вдруг  ясно услышали  гул
автомобиля.  Из-за  кургана  выехал  "додж".  Висксвский  узнал   вчерашнего
кинооператора.  Сорвав  с  головы  пёструю  тюбетейку,  Телятников   ликующе
взмахивал рукой:
    -  Привет, друзья! А я вас всё-таки нагнал. Куда вы так быстро несётесь?
У вас смешной шофёр. Настоящие гонки! Вы, вероятно, намерены обедать?  Очень
хорошо, я тоже чертовски проголодался!


                              В ЖЁЛТОЙ ПУСТЫНЕ

    Ночью, когда автомобили остановились на ночлег и все уснули, Висковский,
с  досадой  поглядывая  на  примостившегося  возле  палатки   кинооператора,
записывал  при   свете  костра   дневные  впечатления,   причём  Телятникову
посвящались следующие строки:
    "Наглец или нахал? Возможно, однако, что это простодушная личность, и  я
буквально  не  знаю,  как  удалить  неожиданного  спутника  и  его   сестру.
Отрицательный тон, каким  я разговариваю с  ним, нисколько не  действует, не
производит  на  него никакого  впечатления.  Телятников, неизвестно  почему,
понравился профессору, и Джамбон  уверен, что мы с  кинооператором -  старые
знакомые. Сестра его имеет беспомощный вид. Как объяснить профессору  глупое
недоразумение? Телятников невозмутимо едет рядом с нами. Он лихо рулит одной
рукой  и безумолчно  рассказывает профессору  немыслимые басни  и  анекдоты.
Старику нравится его трескотня, и  только вот сейчас, укладываясь спать,  он
мне сказал про Телятникова:
    -  Странный, забавный, но очень приятный молодой человек.
    Что  делать,  как  избавиться  от  белокурого  болтуна?  Остается   лишь
надеяться,  что  завтра  или  самое позднее  через  пару  дней  ему наскучит
однообразие пути и он возвратится назад. Обязательно вернётся!
    ...Но что творится с  Джамбоном! -  пишется дальше. -  Затворник  с горы
Богдоула неузнаваем. Кто бы поверил, глядя на разгорячённую маленькую  живую
фигурку старого человека,  что ему шестьдесят  восемь лет и  двадцать лет он
провёл взаперти, схоронившись от  людей? Джамбон буквально не  может усидеть
на месте -  его разжигают воспоминания юношеских лет, на каждом шагу он то и
дело останавливает машину и,  обводя тростью горизонт, рассказывает  нам про
курганы и  древние развалины  разрытых и  мёртвых городов.  И так  без конца
льются воспоминания давних лет. Задерживаясь у самого неприметного холма, он
мечтательно рассуждает:
    -  Кто знает,  что схоронили  века под  выжженной травой?  Кто лежит под
вековечными камнями: богатырь или певец -  свидетель славных подвигов? -   И
т.д. и т.п.
    Вечером он приказал  Ли Чану свернуть  к разбитой скале  и, с увлечением
осмотрев её со всех сторон, допытывался:
    -  Не правда ли, в очертаниях скалы чудится всадник с пикой в руках?
    Задыхаясь от восторга и усталости, профессор облазил скалы. На одном  из
камней он нашёл древние, уже стёршиеся, загадочные, неизвестные науке знаки.
Надо было  видеть, с  каким упоением,  едва ли  не касаясь  щекой камней, он
всматривался в знаки!
    -  Олени... Оленьи знаки!.. -  бормотал он, срисовывая их в  блокнот. - 
Предтечи  букв!  Откуда они  появились?  В честь  знаменитых  побед высечены
начертания или скорбные события запечатлены на камнях? Этот знак  напоминает
турецкое "а". О-о-о! А вот это, несомненно, изображение человека. Он  что-то
несёт. Наверно, возвращается с  охоты, сгибаясь под добычей!  Опять буквы...
Нет-нет, это  оленьи рога.  Тут водились  олени? Или  пришельцы высекли  эти
изображения,  вспоминая  зверей  и животных  своей  родины?  Стойте! Да  это
определённо турецкое "а". Ли Чан, взирай!
    Призраки древних веков преследуют наш "бьюик", зато современные  события
абсолютно   неизвестны   старому  профессору.   Он,   например,  с   детским
любопытством слушает  о преображённом  Советском Союзе;  мигая своими ясными
глазами, он узнаёт про фашистские костры, об изгнании учёных из Германии,  о
расистской теории -  одним словом, сегодня мне пришлось преподать ему первый
популярный урок  пионерской политграмоты.  Старик -  сердечный,  обаятельный
человек,  я искренне  рад нашему  знакомству и  совместному путешествию.  Ли
Чан -   превосходный  шофёр  и  трогательная  нянька  профессора,  Он  также
вызывает во мне исключительный интерес; надо узнать его поближе.
    Профессор спит в синей монгольской палатке -  майхане.
    Телятников   поставил   рядом   свой   "додж"   и   безмятежно  заряжает
киноаппарат".
    Далее  в  дневнике  идут  записи  чисто  профессионального содержания - 
беглые  геологические  наблюдения  над  местностью,  которые  мы  опускаем и

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг