Игорь Ревва
ОТРАЖЕНИЯ ЛАБИРИНТА
---------------------
(рассказ из цикла "Книжный шкаф")
Поводом для написания этого рассказа послужил
реальный разговор, свидетелем которого я стал в
январе 2003 года.
С.Лукьяненко
"ФАЛЬШИВЫЕ ЗЕРКАЛА"
Издательство "АСТ",
2001 год, 420 стр., тираж - 10.000.
Что мы подразумеваем под словами "писательский талант"? Способность
писать произведения, которые нравятся большому количеству читателей? Или
способность умело держаться на волне высоких тиражей?
Очень многие писатели, написав один-два неплохих романа, потом уже
спокойно почивают на лаврах, выдавая невзыскательному читателю
какой-нибудь мусор. Это вполне объяснимо - желание срубить побольше
лёгких денег оказывается выше желания (или умения) хорошо писать. Да и
зачем стараться-то? Имя уже есть, и оно, как небезызвестная "кривая",
вывезет! Увидят на обложке знакомую фамилию - купят. И, как говорится,
"пипл схавает", что бы под этой самой обложкой ни оказалось. Так что,
особенно напрягаться при наличии хорошего имиджа не стоит.
Этим же фактом я объясняю и появление бесконечного числа книжных
сериалов, являющихся продолжением даже не своих книг - оригиналом
послужили произведения других известных писателей. Куда как легче
использовать чужие заготовки, нежели в муках рожать сюжеты. Но есть
авторы, у которых не хватает способностей даже на подобный примитив.
Начиная читать книгу Сергея Лукьяненко "Фальшивые зеркала", я
испытал лёгкое дежа-вю. Лёгкое - поначалу.
Во-первых, стиль. Он сразу же показался мне ужасно знакомым.
Разумеется, я допускаю возможность того, что два совершенно разных
человека способны писать одним стилем. Но слишком уж тут всё было похоже.
Во-вторых, уже сами имена героев настораживали. И недоумение моё
вскоре сменилось подозрением.
И в-третьих, когда я увидел в тексте "дайверов", "глубину" и все
остальные, сопутствующие термины, сомнения мои превратились в уверенность.
Да. Виртуальный мир. Диптаун...
Вначале я решил было, что Сергей Лукьяненко просто воспользовался
романом другого автора, лихо состряпав продолжение истории. Но потом я
отбросил эту мысль, потому что кроваво-алое обвинение гневно и настойчиво
пылало с каждой страницы, с каждой строки этого, с позволения сказать,
романа.
Всех слабых силёнок автора не хватило на то, чтобы использовать в
"Фальшивых зеркалах" своих собственных героев - на протяжении всего
повествования постепенно (по мере того, как иссякала скудная фантазия
автора) появлялись герои чужого. И, в конце концов, в "Фальшивые зеркала"
перекочевали почти все действующие лица чужого романа.
Мало того, что Сергею Лукьяненко не удалось создать свой собственный
мир (в чём же его тут обвинять - просто маловато оказалось фантазии у
этого автора), так у него не хватило сил на создание даже собственного
стиля. Потому что за каждой фразой виден другой, настоящий писатель, чьим
романом Лукьяненко беззастенчиво воспользовался.
Впрочем, к чему нужен другой стиль, если и место действия, и почти
все герои передраны из другого романа?! Осталось только сменить фамилию
автора - и всё! Перед вами окажется уже знакомое произведение...
Грустно, когда писатель, пользуясь своим громким именем, позволяет
себе подобное. Не знаю, чем это было вызвано - желанием заработать или
ощущением пустоты внутри, когда чувствуешь, что самостоятельно не можешь
больше написать ни одной строчки. Важно не это, важно другое - то, что
зеркала воистину получились фальшивыми.
Конечно, вы можете посчитать все мои обвинения голословными, но я
готов назвать вам роман, из которого Сергей Лукьяненко беззастенчиво
передрал и главных героев, и основную идею, и значительную часть сюжета и
даже манеру повествования. Роман этот вышел в том же издательстве АСТ и
называется он "Лабиринт отражений". К сожалению, я не могу сейчас
вспомнить имени и фамилии автора романа "Лабиринт отражений", но разве
это так важно?! Те, кто его читал, не станут спорить со мной, что
"Фальшивые зеркала" - явное подражание, если не сказать хуже...
Критик А.Н.
Май, 2003.
--------------------------------------------------------------------
Данное художественное произведение распространяется в электронной
форме с ведома и согласия владельца авторских прав на некоммерческой
основе при условии сохранения целостности и неизменности текста,
включая сохранение настоящего уведомления. Любое коммерческое
использование настоящего текста без ведома и прямого согласия
владельца авторских прав НЕ ДОПУСКАЕТСЯ.
--------------------------------------------------------------------
"Книжная полка", http://www.rusf.ru/books/: 06.05.2004 15:30
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг