Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
Смайли держит в руке маленький пистолет.
  - Вот для вас возможность, док, заняться своим делом. Эта сволочь должна
выжить во что бы то ни стало. Его время еще не пришло...
  - Но... - казалось, Штольц потерял дар речи. - Но ведь это один из ваших
людей, сэр!
  - Ваши - наши. Кто их разберет. Эй, Жорнель, - кажется, так тебя зовут?
  - Да, сэр, - ответил матрос, который играл роль очевидца пробуждения
трупа.
  - Ты отлично сыграл, а теперь позови сюда капитана и еще кого-нибудь,
чтобы перенести раненого в санчасть.
  - Да, сэр. Конечно!

  91

  Потеряв после столкновения еще троих человек, группа лейтенанта Лефлера
быстро уходила на север.
  Бойцы прорывались сквозь густые заросли, рубили ножами толстые лианы, а их
остановки на отдых были короткими и очень тревожными.
  И это было объяснимо. Джунгли оказались настолько густыми и
труднопроходимыми, что подобраться для внезапного нападения можно было с
любой стороны.
  Отчасти спасали лесные обитатели, которые реагировали на любой незнакомый
шум и выдавали каждого, чья поступь была слишком тяжелой.
  Идти впереди приходилось по очереди и меняться через каждые полчаса.
Первый рубил лианы и ветки, а это отнимало много сил. К тому же еще жара.
Под тенью густых крон, где двигались десантники, было довольно прохладно,
если бы они могли оставаться на месте. Однако постоянное движение в
комплекте облегченной брони, с оружием, пайками и водой разогревало тело,
и невыносимая духота отнимала последние силы.
  Прошли очередные полчаса, и шедший впереди Эль-Риас уступил место майору
Шелдону.
  Шелдон был легко ранен в левую руку, но очередь пропускать отказывался и
умело работал своим тесаком, освобождая путь для отряда.
  Майор остался единственным из тех четверых, кто должен был прикрывать
Рино. Заряды игольчатой шрапнели достались именно им, а в наплечнике
майора еще торчали три иглы, которые крепко держались в нем зазубренными
жалами. Еще несколько удалось выдернуть из шлема, после чего там остались
небольшие отверстия.
  Время от времени Рино посматривал на бланш-карту крошечный экран которой
был пристегнут к его запястью. Судя по всему, его команда двигалась в
верном направлении, и к исходу этого дня, а может быть, к обеду следующего
они должны были выйти к реке.
  Где же еще искать людей, как не у реки?
  Через два часа пути отряд подошел к довольно высокому холму, который
поднимался прямо посреди джунглей. Оставив всех людей внизу, Рино поднялся
до половины склона, а затем спустился вниз.
  - Предлагаю всем забраться туда и устроить долгий привал, - сказал он. -
Там, выше, идут хвойные деревья и вообще сухо - можно проветрить бельевые
подкладки, иначе скоро мы натрем все тело до крови.
  - А если на хвосте кто-то есть? - спросил Годар, отгоняя от открытого
забрала фиолетовую муху.
  - Оттуда все очень хорошо видно, и, если кто-то будет за нами идти, мы
увидим его издали - птицы помогут.
  Объяснения Рино показались разумными, и все с ним согласились. Отряд начал
подъем, и вскоре им удалось добраться до самой вершины.
  Пушистых кустарников и вязкого мха здесь не было, и приходилось ходить по
короткой, словно подстриженной травке. Как и предполагал Рино, наблюдать с
вершины было удобно, поскольку макушки самых высоких деревьев были ниже
вершины.
  Лефлер поднял бинокль и посмотрел туда, откуда они начали свой поход.
Сквозь колышущуюся синеватую дымку проступали только силуэты скальных
столбов. Гор он не увидел, до них было слишком далеко.
  Затем Рино перешел на другую сторону холма и стал исследовать путь,
который им еще предстояло пройти. Рядом с ним встал Годар, который тоже
смотрел в свой бинокль.
  - Видишь, где обрывается лес? - спросил Рино, не отрываясь от наблюдения.
  - Как будто вижу, сэр.
  - Там должна быть река.
  - Я надеюсь на это, сэр.
  Рино вздохнул и, сняв шлем, взлохматил промокшие от пота волосы.
  - Уф, хоть подышать здесь воздухом! Ты чего не идешь сушиться?
  - Сейчас пойду.
  - Другие вон уже кирасы сбросили - отдыхают.
  - А мне лежать необязательно, сэр, - сказал Годар. - Я могу отдыхать
стоя - как лошадь.
  - А лошади что, совсем не спят? - удивился Рино.
  - Спят, но ложиться им необязательно.
  - Откуда ты знаешь про лошадей?
  - Да как-то так получилось, что всегда ими интересовался. Еще с детства.
  - Ну ладно, пойдем посидим, а то ведь я не лошадь.

  92

  Привалившись спинами к стволам деревьев, бойцы отдыхали. Миетта даже
ухитрился уснуть, а неразлучные Ростоцкий и Эль-Риас бодрствовали, время
от времени посматривая в бинокль в ту сторону, откуда они бежали.
  Все, кроме подошедших Рино и Годара, были уже в хлопковых подкладках цвета
хаки, которые выглядели как доспехи, только были выполнены из
легковпитывающей ткани.
  Под теплым солнцем темные, пропотевшие пятна исчезали прямо на глазах, и
исподнее обмундирование становилось светлее.
  Рино тоже начал раздеваться и испытал несравненное удовольствие, когда
легкий ветерок стал подсушивать его белье. Присев к ближайшему дереву, он
прикрыл глаза, и утомленное постоянным напряжением внимание тотчас отдало
пальму первенства сонному воображению.
  Поплавав в туманных мирах среди бессвязных образов и дав своему мозгу
немного отдохнуть, Рино вновь вернулся к реальности. Он открыл глаза и
посмотрел в сторону Ростоцкого и Эль-Риаса.
  - Все спокойно там? - спросил он.
  - Все тихо, сэр, - отозвался Ростоцкий, но на всякий случай снова поднял
бинокль.
  - Никакого шевеления нет - птицы спокойны, - доложил он через полминуты.
  "Это хорошо", - подумал Рино и перевел взгляд на свои брошенные на траву
доспехи. Расстегнутая кираса, накладки, наплечники, шлем и ботинки - все
это выглядело как выеденный панцирь какой-нибудь креветки или краба.
  Лефлеру приходилось видеть такое на море. Это от человека оставался
страшный скелет, а от краба несколько смешных коробочек - и все.
  "А от нас остается и то и другое - страшный скелет и смешные коробочки".
  Рино вздохнул и пошевелил пальцами - ноги были практически сухими.
Здорово, что попался этот холм, поскольку просушиться там, внизу, было бы
нереально.
  У соседнего дерева сидел майор Шелдон. Вооружившись ножом, он пытался
выдрать из наплечника три оставшиеся стрелы.
  - Зачем вы это делаете, майор? - спросил Лефлер.
  Шелдон на минуту оставил свое занятие и посмотрел на Рино.
  - Хочу убрать эту дрянь, сэр.
  - Они вам что - мешают?
  - Очень. У меня такое ощущение, будто они меня пометили. Как скотину
какую-то, понимаете?
  - Теперь понимаю, - кивнул Лефлер.
  - Э-эх, - подал голос Миетта. Он проснулся после короткого сна и сладко
потянулся. - Петер, ты ни за что не поверишь, что мне сейчас снилось, -
сказал он, обращаясь к Годару.
  - Рассказы про баб не принимаются, - ответил тот.
  - Так в том-то и дело, что никаких баб. Только родной полицейский участок
и скрипучий стол, который я делил с Бобо Мартинесом.
  - Бобо был хорошим человеком? - спросил майор.
  - В общем неплохим, только он донес на меня в ЕСО.
  - То есть хороший, но по-своему, - заметил Годар.
  - Да, - согласился Миетта, - что-то в этом роде. Рино посмотрел на
часы. Полчаса из времени, отпущенного на отдых, уже прошло.
  - Эй, а я что-то слышу, - насторожился Миетта.
  - Птицы?! - вскочил на ноги Рино.
  - Нет, - ответил Ростоцкий, - это с востока. Похоже на вертолет!
  - Быстрее одеваться! - скомандовал Лефлер и стал лихорадочно нацеплять на
себя доспехи. Эта операция шлифовалась на учебной базе до рвоты, зато
теперь упаковать себя в броню можно было за одну минуту.
  Щелкнув последним замком на кирасе, Рино нахлобучил шлем и ободрал при
этом нос. Затем подхватил автомат побежал к росшим неподалеку редким
кустикам, куда уже бежали и все остальные.
  А рокот вертолета все приближался, и вскоре стало слышно, как на высокой
ноте звенит его несущий винт.
  - Это разведка, - сказал Годар, который занял самую удобную позицию и
рассматривал приближавшуюся машину в бинокль. - Телекамеры, антенны и все
такое. Однако два пулемета тоже есть.
  - И кассета реактивных снарядов под брюхом, - добавил майор Шелдон.
  - Неужели они рассмотрели нас, когда мы здесь грелись? - удивился Миетта.
  - Едва ли, - возразил Рино, - скорее всего просто вычислили.
  Между тем вертолет сбавил скорость и стал облетать холм. Почему-то Рино
показалось, что внимание поисковой машины приковано к основанию холма.
  Сделав круг, вертолет снизился до макушек деревьев и безошибочно пошел над
тропой, по которой двигались десантники.
  - Валить его нужно, - произнес Эль-Риас, глядя в бинокль на удалявшийся
вертолет.
  - Как же его валить, если он уже далеко, - возразил Миетта.
  - Он вернется, - убежденно сказал Эль-Риас.
  - Я тоже думаю, что вернется, - согласился Лефлер. - Но когда он пойдет
обратно, вдоль нашей тропы, то упрется в холм и ему станет ясно, что мы
где-то здесь.
  - А он, может, уже догадался и передал своим, - предположил Миетта.
  - Может, и передал, - вмешался майор Шелдон, из наплечника которого все
еще торчали три стрелы. - А может, и нет.
  - Все, идет обратно! - сообщил Эль-Риас. - Ну что, командир?
  - Приготовьтесь, но стрелять только по команде и в основание винта!
  Все сразу засуетились, одобрительно сопя и выбирая наилучшие позиции.
  Щелкнули передернутые затворы и воцарилась напряженная тишина. Бойцы
припали к прицелам и с едва сдерживаемым волнением смотрели на все
увеличивающуюся точку вертолета, который, как зверь, выходил на засаду
охотников.
  Сейчас он двигался прямо на центр холма. И его вращающиеся лопасти
образовывали полупрозрачный диск, похожий на тарелку из дымчатою стекла.
  В какой-то момент у Лефлера появилась мысль, что пилоты знают о
местонахождении группы и вот-вот последует залп реактивными снарядами. А
потом по уцелевшим будут бить из пулеметов. Однако он понимал, что это
волнение. Кусты, в которых они прятались, были на холме не единственными.
  Между тем вертолет был уже совсем близко, однако еще не на той дистанции,
с которой ему бы повредили автоматные пули. Рино ждал момента, когда
машина ляжет на бок, чтобы выполнить поворот, и вот тогда...
  А "разведчик", как на заказ, стал сбрасывать скорость и в конце концов
подошел так близко, что Лефлеру показалось, будто он видит каждую заклепку
на корпусе и чувствует запах перегретых выхлопов.
  Вот машина качнулась и стала ложиться на бок, чтобы облететь холм.
  - Огонь! - не своим голосом заорал Рино, и шесть стволов одновременно
зашлись дробным грохотом, спеша растратить весь запас смертоносного груза.
  Пули били в обшивку и отскакивали, оставляя вмятины, а если везло,
дырявили корпус и впивались в двигатель, нанося машине тяжелые увечья.
  Поняв, в какой попали переплет, пилоты дали полный газ, однако было уже
поздно. Из выхлопных труб стали вырываться языки пламени и жирный,
раскрашенный черной копотью дым.
  Машина начала падать. Вскоре она коснулась брюхом верхушек деревьев, и
лопасти, словно ножи, стали с треском сечь зеленые ветки. Наткнувшись на
прочные стволы, винты разлетелись вдребезги, а корпус вертолета, пробивая
ярус за ярусом, достиг наконец основания джунглей. Рев его подбитого
двигателя умолк, и было слышно, как изливающиеся с листьев капли влаги
барабанили по искореженной машине.
  - Надо к нему спуститься, - сказал Лефлер, - может, найдем для себя
что-то полезное.

  93

  Пробираться к вертолету пришлось через сплошной заслон из тонких лиан
ядовито-зеленого цвета. Ножи легко рассекали их ломкие стебли, роняя на
землю яркие соцветия.
  Отчасти Лефлеру было даже жаль, что приходилось рубить такую красоту.
Осыпавшиеся цветы имели чудесный аромат, немного дурманивший и
напоминавший запах меда.
  - Вон он, я его вижу, - сказал Миетта и нетерпеливо заработал ножом.
  Теперь лианы переплетались с кустами, которые были очень прочны, и
требовалось ударить ножом несколько раз, чтобы перерубить прутик в
сантиметр толщиной.
  Миетта до того разгорячился, что скинул перчатки, и тут же вскрикнул,
напоровшись на колючку.
  - Что с тобой? - спросил его Годар.
  - Укололся.
  - Надень перчатки и не снимай. Здесь полно змей.
  Словно в подтверждение его слов, с ближайшей ветки свесилась небольшая и
очень тонкая змея. Она была такого же ярко-зеленого цвета, что и
окружавшая ее листва, поэтому была почти незаметна.
  - Вот, смотри. - Годар протянул палец, и змея тотчас атаковала, ударив
острыми зубками в перчатку.
  Наконец десантники пробились через густые заросли к своему охотничьему
трофею. Он лежал на боку и уже не дымился, залитый водой с потревоженных
им ветвей. Следящие антенны были полностью раздавлены, а стволы пулеметов
оказались согнутыми в дугу. Оборванные лианы и листва покрывали его
закопченную поверхность, и машина больше не казалась опасной.
  Тем не менее, соблюдая осторожность и с автоматами наперевес, Рино с одной
стороны, а Годар с другой обошли вертолет вокруг и обнаружили, что кабина
пуста.
  Пилоты сбежали.
  - На восток пошли - туда, откуда прилетели, - сообщил подошедший
Эль-Риас.
  - А может, просто подальше от нас, - сказал Шелдон. - Они были уверены,
что мы сюда придем.
  Тем временем забравшийся в кабину Годар стал искать хоть какую-то
навигационную информацию. Так ничего и не найдя, он выбрался обратно.
  - Все сняли, сволочи, и утащили с собой. А компьютер совсем издох, даже
аварийные тесты не выдает.
  - Что сделано, то сделано, - подвел итог Лефлер. - Теперь пора
сматываться, пока не начало темнеть. Нам еще нужно найти место для ночлега.
  И снова группа построилась в походный порядок и, вгрызаясь в плотную
завесу зарослей, стала пробиваться на север, туда, где, по мнению Рино
Лефлера, протекала река.

  94

  Тропа, пробитая в джунглях всего пару часов назад, затягивалась буквально
на глазах. Лианы пускали новые побеги, деревья и кустарники заливали
ссадины клейким соком, а раздавленных насекомых волокли в свои шумные дома
бригады суетливых муравьев.
  Пайп Фэндлер шел впереди группы своих солдат и фиксировал любые изменение
в тонком настроении леса.
  Задрали ли антилопу ушастые мухтары, залила ли вода нору красного барсука
- обо всем этом лес сообщал своим обитателям и гостям, если те вели себя
уважительно.
  Отряд шагал довольно быстро, но к группе нарушителей пока не приближался.
Фэндлеру не хотелось повторять ошибок его коллеги Яхо, которого Пайп

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг